Для студентов по предмету Иностранный языкСредства смыслового выделения во французском языкеСредства смыслового выделения во французском языке
2016-07-292016-07-29СтудИзба
ВКР: Средства смыслового выделения во французском языке
Описание
Средства смыслового выделения во французском языке
Содержание
- Введение
- Глава I. К проблеме смыслового выделения
- 1. Основа смыслового выделения
- 2. Актуальное членение предложения
- 3. Выводы по главе I
- Глава II. Основные средства смыслового выделения
- 1. Интонация
- 2. Синтаксические средства
- 2.1 Порядок слов
- 2.1.1 Коммуникативная инверсия
- 2.2 Выделительные конструкции
- 2.2.1 Эмфатические конструкции
- 2.2.2 Презентативные конструкции
- 2.2.3 Расчлененные (сегментированные) предложения
- 3. Лексические средства
- 4. Комбинированные средства смыслового выделения
- 5. Выводы по главе II
- Глава III. Особенности передачи французских средств смыслового выделения в русском переводе
- 1. К проблеме эквивалентности и адекватности перевода
- 2. Особенности перевода синтаксических средств смыслового выделения
- 3. Особенности перевода лексических средств смыслового выделения
- 4. Особенности перевода комбинированных средств смыслового выделения
- 5. Выводы по главе III
- Заключение
- Список источников и сокращений
- G.F.-O. – Giesbert Franz-Olivier. La Souille. – P., 1995. Q.R. - Queneau Raymond. Zazie dans le métro. – P., 1959. Список использованной литературы
- Кудашина В.Л. Коммуникативные функции порядка синтаксических сегментов в современном русском языке: Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Ставрополь, 2003. Лаптева О.А. Нерешенные вопросы теории актуального членения предложения // ВЯ, 1972, № 2. С. 35 – 47. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М., 1987. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сборник статей. - М., 1967. Никольская Е.К., Гольденберг Т.Я. Грамматика французского языка. - М., 1974. Паршин А. Теория и практика перевода. - М., 2002: Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика французского языка. Часть 2. Синтаксис. - Л., 1973. Серова Л.Ф. Коммуникативная инверсия (последовательность рема-тема) как экспрессивный прием в современном французском языке: Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Л., 1985. Тучкова Т.А., Критская О.В. Пособие по переводу с французского языка на русский. - М. - Л., 1964. Фаустова Н.А. Сопоставительный анализ английской, французской и русской интонации. - 2006: Халифман Э.А., Кузнецова И.Н. Пособие по французскому языку. - М., 1977. Шигаревская Н.А. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. - Л., 1970. Шигаревская Н.А. Теоретическая фонетика французского языка. - М., 1982. Щербань Г.Е. О функциях пропозициональных частиц в актуальном членении текста. Электронный журнал «Исследовано в России». – 2001: Список использованных словарей и справочников
- Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979. ABBYY Lingvo 11. Приложение №1. Средства смыслового выделения в современном французском языке и их употребительность
- Приложение №2. Способы перевода французских средств смыслового выделения на русский язык и их употребительность
Характеристики ВКР
Предмет
Просмотров
88
Качество
Идеальное компьютерное
Размер
127,12 Kb