Главная » Учебные материалы » Другие » Выпускные квалификационные работы (ВКР) » МГУ им. Ломоносова » 8 семестр » Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на примере текстов СМИ)
Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету ДругиеОсобенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на примере текстов СМИ)Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на примере текстов СМИ)
5,00564
2025-04-06СтудИзба

ВКР: Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на примере текстов СМИ)

Описание

АННОТАЦИЯ
на выпускную квалификационную работу



Название выпускной квалификационной работы:
“Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на
примере текстов СМИ”
Thesis title:
“The peculiarities of translating neologisms from English into Russian (based on
examples from media texts)”
Аннотация к выпускной квалификационной работе:
Работа посвящена исследованию особенностей перевода неологизмов с
английского языка на русский язык на примерах текстов СМИ. В первой
главе мы рассмотрели общую характеристику неологизмов, способы их
образования, причины возникновения, а также классификацию. Во второй
главе мы рассмотрели особенности перевода неологизмов
Разными способами перевода, такими как транслитерация, калькирование,
транскрипция, описательный перевод.
Abstract of the thesis:
The work is dedicated to studying the peculiarities of translating neologisms from.
English into Russian using examples from media texts. In the first chapter, we
examined the general characteristics of neologisms, methods of their formation,
reasons for their emergence, as well as classification. In the second chapter, we
explored the specifics of translating neologisms through various methods such as
transliteration, calquing, transcription, and descriptive translation


Оглавление


Введение
Глава 1.Теоретические осознания проведения исследования
1.1. История становления термина «неологизм»
1.2. Причины возникновения неологизмов
1.3. Способы образования неологизмов в современном английском языке
1.4. Классификация неологизмов по способу образования
Выводы по Главе 1
Глава 2. Особенности передачи неологизмов в англоязычных текста СМИ
2.1. Перевод неологизмов с помощью транслитерации
2.2. Перевод неологизмов с помощью транскрипции
2.3. Перевод неологизмов с помощью калькирования
2.4. Перевод неологизмов с помощью описательного перевода
Выводы по Главе 2
Заключение
Список источников
Приложение


Введение


В сфере лингвистики на текущий момент наблюдается столкновение с рядом сложных задач, среди которых стоит выделить перевод неологизмов: новых слов и выражений, неустанно пополняющих язык, что является отражением трансформаций в аспектах общества, культуры, науки и техники. Особую активность данный процесс демонстрирует в английском языке. За счёт своего глобального воздействия, английский язык часто становится первопричиной лексических нововведений, оказывающих значительное влияние на множество других языков, включая русский.
Создание новых слов или выражений, принято называть неологизмами, которые недавно обзавелись местом в языке. Промежуток времени, на протяжении которого термин остаётся в статусе неологизма, может меняться от нескольких лет к десятилетиям. Инициатором появления неологизмов зачастую служат особые коммуникативные обстоятельства, моменты общения с определенными прагматическими целями. Большая часть новообразований выводится из развивающихся сфер: науки, технологий, культуры, экономики. Как межличностное общение, так и дискурс СМИ могут стать их колыбелью. Язык, будучи живой динамичной системой, неизменно наращивает, развивает свои возможности как внутри, так и вовне. Неустанное обновление, отказ от устаревших форм и творение новых, улучшение своих коммуникативных способностей – это процессы, охватывающие как упрощение, так и усложнение структуры языка.
Актуальность темы исследования обусловлена быстрым темпом научно-технического прогресса, глобализацией и интенсивным межкультурным взаимодействием, что приводит к необходимости адекватного перевода новых терминов для обеспечения эффективной коммуникации и обмена знаниями. В условиях развития цифровых технологий и интернет-коммуникаций правильный перевод неологизмов становится ключевым для доступности информации.

Характеристики ВКР

Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
106,16 Kb

Список файлов

вкр Особенности перевода неологизмов с английского языка на русский язык (на примере текстов СМИ).docx
Обратите внимание, что данная работа уже сдавалась в МГУ им. Ломоносова, а также её могли покупать другие студенты, поэтому её уникальность может быть нулевой. Для получения уникальной работы воспользуйтесь услугами.

Комментарии

Поделитесь ссылкой:
Цена: 1 200 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг автора
5 из 5
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы

Подобрали для Вас услуги

-17%
Вы можете использовать ВКР для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою выпускную квалификационную работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6624
Авторов
на СтудИзбе
295
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее