Для студентов МГУ им. Ломоносова по предмету ДругиеПонятие заимствований и их роль в системе языкаПонятие заимствований и их роль в системе языка
2024-10-072024-10-07СтудИзба
Курсовая работа: Понятие заимствований и их роль в системе языка
Описание
Введение
Заимствования в различных языках всячески воздействуют на обогащение лексикографического состава. В некоторых языках они не оказали подобного влияния, какое могло кардинально сказаться на словарном составе языка. В других языках эллинизм в разные исторические эпохи располагали настолько значительным влиянием на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из иных языков, вытесняли изначальные служебные слова. Так как заимствования как процесс представляются неотъемлемыми любому языку и необходимыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта проблема постоянно является важной и актуальной, она обладает достаточным материалом и для рассмотрения, и исследования. Поскольку жизненный/живой язык — это явление систематически развивающееся (прибывает что-то новое, теряется ненужное, лишнее), значит и для ученых, функционирующих в области лексикологии, остается немало вопросов, требующих разрешения.
В ходе длительной истории своего развития английский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в словарь. В числе этих слов имеются и служебные слова, и словообразовательные морфемы. Такое большое количество заимствованных слов в английском языке дало основание некоторым лингвистам утверждать, что английский язык потерял свою самобытность, что он представляет собой «гибридный язык». Английский лингвист А. Бо, например, утверждает, что словообразовательная способность английского языка начала заметно затухать в связи с той легкостью, с которой этот язык обращается к другим языкам в случае необходимости обозначения нового понятия.
Рассмотрение заимствованных слов можно вести разными путями. История английского языка, изучающая строй языка, его фонетические, грамматические и лексические особенности в различные эпохи развития языка, изучает словарный состав английского языка в каждый данный период его развития. Поэтому, в истории языка заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к данному периоду существования языка. Другими словами, все заимствования рассматриваются одновременно в данную конкретную эпоху. Я же, исследуя состояние словарного состава английского языка в целом, буду рассматривать заимствования по языкам, из которых эти заимствования попали в исследуемый язык во все периоды развития.
1.1 Понятие заимствований и их роль в системе языка
Особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности составляют заимствования. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов опыта данного языкового коллектива, они представляют собой определенную экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечет за собой и потерю возможно присущей заимствованным словам в языке источнике мотивированности, что соответственно вызывает существенные трудности, при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом, таким образом, обусловлено лингвистически диалектически противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей
Заимствования в различных языках всячески воздействуют на обогащение лексикографического состава. В некоторых языках они не оказали подобного влияния, какое могло кардинально сказаться на словарном составе языка. В других языках эллинизм в разные исторические эпохи располагали настолько значительным влиянием на словарный состав языка, что даже служебные слова, как, например, местоимения, предлоги, заимствованные из иных языков, вытесняли изначальные служебные слова. Так как заимствования как процесс представляются неотъемлемыми любому языку и необходимыми для лексического состава английского языка в особенности, то эта проблема постоянно является важной и актуальной, она обладает достаточным материалом и для рассмотрения, и исследования. Поскольку жизненный/живой язык — это явление систематически развивающееся (прибывает что-то новое, теряется ненужное, лишнее), значит и для ученых, функционирующих в области лексикологии, остается немало вопросов, требующих разрешения.
В ходе длительной истории своего развития английский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в словарь. В числе этих слов имеются и служебные слова, и словообразовательные морфемы. Такое большое количество заимствованных слов в английском языке дало основание некоторым лингвистам утверждать, что английский язык потерял свою самобытность, что он представляет собой «гибридный язык». Английский лингвист А. Бо, например, утверждает, что словообразовательная способность английского языка начала заметно затухать в связи с той легкостью, с которой этот язык обращается к другим языкам в случае необходимости обозначения нового понятия.
Рассмотрение заимствованных слов можно вести разными путями. История английского языка, изучающая строй языка, его фонетические, грамматические и лексические особенности в различные эпохи развития языка, изучает словарный состав английского языка в каждый данный период его развития. Поэтому, в истории языка заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к данному периоду существования языка. Другими словами, все заимствования рассматриваются одновременно в данную конкретную эпоху. Я же, исследуя состояние словарного состава английского языка в целом, буду рассматривать заимствования по языкам, из которых эти заимствования попали в исследуемый язык во все периоды развития.
1.1 Понятие заимствований и их роль в системе языка
Особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности составляют заимствования. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов опыта данного языкового коллектива, они представляют собой определенную экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечет за собой и потерю возможно присущей заимствованным словам в языке источнике мотивированности, что соответственно вызывает существенные трудности, при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом, таким образом, обусловлено лингвистически диалектически противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей
Характеристики курсовой работы
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
0
Размер
38,98 Kb
Список файлов
Понятие заимствований и их роль в системе языка.docx