Для студентов ТГУ по предмету Безопасность труда и технологийБезопасность труда и технологий (Итоговый тест, компетентностный)Безопасность труда и технологий (Итоговый тест, компетентностный)
2025-05-162025-05-16СтудИзба
Ответы к заданиям Итоговый: Безопасность труда и технологий (Итоговый тест, компетентностный)
Новинка
Описание
ТГУ Безопасность труда и технологий (Итоговый тест, компетентностный)
▶️ Любой тест / Готовые базы ответов / Отдельные ответы ◀️
🗝️ Сессия под ключ 🗝️
(жми на нужную ссылку! 😉 )
ТГУ, Росдистант Тест оценка ОТЛИЧНО
Ответы на 167 вопросов, Результат – 100 БАЛЛОВ !
ВОПРОСЫ:
1. В процессе производства буровых работ организация, разработавшая рабочий проект, осуществляет
2. Какой документ обязаны оформить генеральный подрядчик (субподрядчик) и
администрация организации, эксплуатирующая (строящая) объект перед началом выполнения строительно-монтажных работ?
3. Необходимо пользоваться защитными средствами при работе с электроинструментом с напряжением
4. Перечень неисправностей, при которых запрещается эксплуатация средств механизации, определяется согласно документации
5. Для подъема на площадки и галереи должны быть устроены лестницы шириной
6. Внутренние поверхности дверец ниш должны быть окрашены
7. По какому документу оформляется перечень мест производства и видов работ, где допускается выполнять работы?
8. Знание ПЛА проверяется во время учебных тревог и учебно-тренировочных занятий с персоналом объекта, проводимых по графику, утвержденному техническим руководителем ОПО, но
9. Для безопасного въезда АТС на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим
10. Токсичные продукты могут быть
11. Оборудование на производственных площадках должно располагаться в производственном помещении в соответствии с общим направлением
12. На ОПО, деятельность которых связана с освоением месторождений, в продукции которых содержится сернистый водород работников должны быть обеспечивать
13. На объектах III класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением должна срабатывать
14. Усилия на рукоятках и рычагах (маховиках) механизмов перемещения с механическим и редко используемым ручным управлением включается
15. Сроки проверки исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды и питательных насосов должны осуществляться для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа
17. Укладывать ящики и кипы в закрытых складах разрешается так, чтобы ширина главного прохода была
18. Во время работы котлов двери
19. По требованиям безопасности к обустройству и содержанию производственных территорий, участков работ и рабочих мест входы в строящиеся здания (сооружения) должны быть защищены сверху козырьком шириной
20. Все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО должны быть закрыты
21. В окрасочном цехе (участке) запас лакокрасочных материалов должен храниться в закрытой таре и не превышать
22. При условии гидроизоляции пусковых устройств и проводки допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок напряжением
23. Бензин и клей должны находиться на расстоянии от топки парогенератора не ближе
24. Загрязнение воздуха определяется как
25. Окончание подготовительных работ на строительной площадке должно быть принято
26. Разовые (опытные) технологические регламенты разрабатывают
27. При мойке агрегатов, узлов и деталей АТС требуется соблюдение следующих условий: концентрация щелочных растворов должна быть
28. Перед анализом нефтепродукты, а также другие легковоспламеняющиеся жидкости, требующие нагрева, во избежание вспенивания и разбрызгивания должны быть предварительно
30. Что именно должно содержаться на рабочих местах в чистоте и порядке, очищаться от мусора и снега, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями?
31. Оформленные и выданные наряды-допуски должны быть зарегистрированы
32. При разборке строений доступ к ним посторонних лиц, не участвующих в производстве работ
33. Механические передачи, муфты сцепления, шкивы, другие вращающиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь
34. Сцепка и расцепка АТС производятся только
35. Системы ручного и автоматического аварийного отключения не должны отключать такие устройства, перерыв в работе которых связан с возможностью травмирования работников. К ним относятся
36. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться
37. Манометры должны быть проверены с установкой клейма или пломбы не реже
38. Технические устройства, предназначенные для подачи в технологическую аппаратуру
ингибирующих и инертных веществ, должны обеспечивать при аварийных режимах
39. Инструкции по охране труда на основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя разрабатываются
40. Перед пуском двигателя транспортного средства, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо
41. Для технологического оборудования, машин и трубопроводной арматуры устанавливают назначенный срок службы с учетом
42. Перед работами с повышенной опасностью, на которые в соответствии с нормативными документами требуется оформление наряда-допуска, разрешения или других специальных документов, проводится
43. Осмотр и текущий ремонт заземляющих устройств необходимо проводить одновременно
44. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом.
45. Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи
46. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность. При попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть
47. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств, машин и других средств механизации следует осуществлять только
48. Состояние ограничителя грузоподъемности лебедки и ограничителя подъема талевого блока должно проверяться на срабатывание
49. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочему возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии
50. Не допускается ковать черные металлы, охлажденные ниже
51. Ввод ОПО в эксплуатацию производится
52. Станки должны оснащаться индивидуальными грузоподъемными устройствами для
установки заготовок массой
53. Для технологических трубопроводов разработчик документации на ХОПО устанавливает назначенный срок службы, что должно быть отражено в документации и внесено
54. Рабочее пространство чашечных смесителей формовочных и стержневых смесей должно быть укрыто
55. Что является основным опасным и вредным химическим производственным фактором?
56. На объектах IV класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных устройств с ручным приводом должна действовать со временем срабатывания
57. Работники, осуществляющие непосредственное руководство и выполнение работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических и прострелочно-взрывных работ на скважинах, должны дополнительно проходить проверку знаний по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП»
58. Положение ПОТ РО-14000-002-98 определяет основные требования безопасности, которым должно соответствовать
59. Наряд-допуск на выполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен
60. Производство буровых работ в специфических условиях должно проводиться с применением дополнительных мер безопасности на месторождениях с содержанием в нефти (газе)
61. Работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (в том числе на подземных работах), а также на работах, связанных с движением транспорта, проходят
62. На объектах I и II классов опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка автоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств должна действовать со временем срабатывания
64. Положение ПОТ РО-14000-002-98 распространяется на предприятия, учреждения и организации
65. Производственные территории и участки работ в населенных пунктах или на территории организации во избежание доступа посторонних лиц
66. В протоколах периодической проверки знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте содержится следующая информация.
67. Должна быть ограждена или иметь несгораемую теплоизоляцию на участках возможного соприкосновения работников поверхность оборудования и трубопроводов, нагревающаяся до температуры
68. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт
69. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики
70. Работник, производящий очистку или ремонт внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен
71. Отогревать технологические трубопроводы и арматуру разрешается только
72. Переключатель режимов работы и способов управления должен устанавливаться
73. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее
74. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того
75. Причины остановки котла должны быть записаны
76. Баллоны для компримированного природного газа и ГСН, изготовленные только из легированных сталей или из легированных сталей с применением композитных материалов, должны подвергаться периодическому освидетельствованию
78. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их
79. На объектах III класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением должна срабатывать
80. Электрические аппараты в шкафах и нишах управления должны быть расположены, как правило
81. При выполнении работ на высоте, внизу, под местом работ необходимо выделить
82. По какому документу оформляется перечень мест производства и видов работ, где допускается выполнять работы?
83. К типам технологических регламентов относятся разовые – это
84. Во время дежурства персонал котельной должен проверить исправность котлов путем осмотра
85. Выдача ядовитых веществ для производства работ допускается только с разрешения
86. Работа на диагностических и других постах с работающим двигателем АТС разрешается только
87. Бензин и клей должны находиться на расстоянии от топки парогенератора не ближе
88. Перед допуском работающих в места с возможным появлением газа или вредных веществ необходимо
89. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом
90. Строительно-монтажные работы с применением машин в охранной зоне действующей линии электропередачи следует производить при наличии
91. При мойке агрегатов, узлов и деталей АТС требуется соблюдение следующих условий: после мойки щелочным раствором обязательна промывка
92. Над зоной выхода протяжки из заготовки на горизонтально-протяжных станках следует устанавливать
93. Считаются взрывоопасными любые закрытые помещения, имеющие сообщение с зонами
94. Длина проводов от электросети до электросварочной установки не должна превышать
95. Применять предохранительный пояс следует при работе с приставной лестницы на высоте
96. При прокладке трубопроводов ниже уровня пола каналы должны закрываться
97. Фланцевые соединения размещают в местах, открытых и доступных
98. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться
99. Не допускается выполнять работы по монтажу (демонтажу) машин, устанавливаемых на открытом воздухе, а также
100. На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя работодателем разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются
101. В процессе производства буровых работ организация, разработавшая рабочий проект, осуществляет
102. Перед допуском работающих в места с возможным появлением газа или вредных веществ необходимо
103. Накачку шин следует вначале довести
104. Проверенная ширина брода для переправы колонны АТС должна быть
105. Проходы на рабочих местах и к рабочим местам должны отвечать следующим требованиям
106. Для каждого технологического процесса ХОПО, включая процессы хранения и слива- налива химически опасных веществ, должны быть определены
107. При ремонте и обслуживании верхней части автобусов и грузовых автомобилей работники должны быть обеспечены
108. Двери и окна в насосной станции должны
109. После постановки АТС на пост необходимо
110. Токсичные продукты могут быть
111. Над зоной выхода протяжки из заготовки на горизонтально-протяжных станках следует устанавливать
112. Повторное использование рабочего проекта согласовывается с проектной организацией и оформляется
113. Качество изготовления технологического оборудования, машин и трубопроводной арматуры к нему должно соответствовать требованиям Технического регламента Таможенного союза
114. Перечень неисправностей, при которых запрещается эксплуатация средств механизации, определяется согласно документации
115. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом
116. Генподрядная организация должна выполнить подготовительные работы по организации стройплощадки, необходимые для обеспечения безопасности строительства
117. Местное освещение на пескометной головке должно создавать на рабочей поверхности освещенность
118. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем
119. Механические передачи, муфты сцепления, шкивы, другие вращающиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь
120. Считаются взрывоопасными любые закрытые помещения, имеющие сообщение с зонами
121. Ответственный производитель работ осуществляет
122. Станки должны оснащаться индивидуальными грузоподъемными устройствами для установки заготовок массой
123. На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты
124. При установке строительных машин и применении транспортных средств с поднимаемым кузовом в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо
125. Укладывать ящики и кипы в закрытых складах разрешается так, чтобы ширина главного прохода была
126. Запрещается использование канатов при уменьшении диаметра наружных проволок каната в результате их износа, коррозии
127. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными
128. технологией, по окончании мойки необходимо закрывать
129. Паяльные лампы должны снабжаться манометрами
130. При разборке строений доступ к ним посторонних лиц, не участвующих в производстве работ
131. Не допускается движение автомобиля-самосвала
132. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила
133. Передачи, расположенные вне корпусов станков и представляющие опасность, должны иметь ограждения, снабженные устройствами
134. Должны оснащаться транспортерами автоматического удаления стружки автоматы и полуавтоматы, при работе которых в течение смены образуется
135. Временные (пусковые) технологические регламенты разрабатывают
136. Трубопроводы в местах пересечения с транспортными магистралями, переходами должны иметь
137. Контроль за ходом зарядки аккумуляторов должен осуществляться при помощи специальных приборов
138. Наряд-допуск определяет
139. Нарядом-допуском определяются
140. Перечень работ с повышенной опасностью должен быть утвержден
141. Между насосным отделением и прессами должна(-ы) устанавливаться
142. Трапы должны применяться
143. Запрещается работать на сверлильных станках
144. На окрасочных участках и в краскоприготовительных отделениях запрещается
145. Кузов транспортного средства перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен
146. Проверка заземляющих устройств, включая измерения сопротивлений растеканию тока, должна проводиться
147. Основными химическими опасными и вредными производственными факторами являются
148. На двигателях и насосах должны быть нанесены
149. Подвесное и герметизирующее устройство потайной колонны (хвостовика) должно устанавливаться выше башмака предыдущей обсадной колонны для газовых скважин не менее чем
150. Нижний ряд кнопок пультов управления станком должен располагаться на высоте
151. Перед работами с повышенной опасностью, на которые в соответствии с нормативными документами требуется оформление наряда-допуска, разрешения или других специальных документов, проводится
152. В случаях, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточного обзора
153. В наряде-допуске указываются
154. Технические характеристики системы управления и противоаварийной защиты (ПАЗ) должны соответствовать
155. Должны быть закрыты все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО, расположенные от уровня пола на высоте
156. Площадочные ОПО I, II классов опасности, за исключением линейных объектов, должны иметь
157. Результаты анализа риска аварий на ХОПО и связанных с ними угроз, условия безопасной эксплуатации ХОПО должны быть внесены
158. Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать меры для установки запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением на объектах
160. Измерения заземляющего устройства должны выполняться в период
161. Что является основным опасным и вредным химическим производственным фактором?
162. Окончание подготовительных работ должно быть принято
163. Свинчивание замковых резьб бурильных, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников, других элементов компоновки низа бурильной колонны проводится в соответствии с рекомендуемыми величинами моментов
164. Изготовление, монтаж и эксплуатацию трубопроводов и арматуры для химически опасных веществ следует осуществлять с учетом
165. Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен
166. Наряд-допуск на выполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен
167. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность. При попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть
168. Анализ причин загазирования горных выработок проводится начальником службы аэрологической безопасности
169. У каждого руководителя структурного подразделения, начальника участка, мастера, прораба должен быть в наличии
171. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением
172. В соответствии с законодательством работодатель обязан организовать такое мероприятие, как
173. К выполнению работ с вредными и (или) опасными условиями труда работники допускаются после прохождения
174. Пересечение вертикальной плоскости, проходящей через крайние провода воздушных линий электропередачи, с растяжками вышек
175. Толщину стенок трубопроводов следует определять методом
176. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт
177. Работы с повышенной опасностью – это работы (за исключением аварийных ситуаций), при которых необходимо осуществить ряд обязательных организационных и технических мероприятий
178. Работы по очистке деталей должны выполняться
179. Перед заправкой транспортного средства газовым топливом необходимо
180. Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи
181. Работы с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должны выполняться
182. Все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО должны иметь ограждения с ячейками
183. Технические устройства, предназначенные для подачи в технологическую аппаратуру ингибирующих и инертных веществ, должны обеспечивать при аварийных режимах
184. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом.
185. Сбрасываемые химически опасные вещества для дальнейшей утилизации следует направлять
186. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее
187. Конструкция ручной и педальной системы управления работой КПО должна исключать
188. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики
189. Все работающие рабочих профессий, имеющие перерыв в работе по данному виду работ, должности, профессии более трех лет, а при работе, к которой предъявляются повышенные требования безопасности труда, – более одного года, ... .
190. Режимы труда и отдыха работников, специальные перерывы для обогревания и отдыха устанавливаются
191. С учетом специфики в каждой организации должен быть разработан
192. В процессе производства буровых работ должен быть организован учет
193. Перед подъемом части транспортного средства домкратом необходимо остановить двигатель и установить под неподнимаемые колеса в распор
194. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила
195. Запас чистого песка и опилок должен составлять
196. Не допускается при проведении вулканизационных и шиноремонтных работ
197. Выключенные из схемы оборудование и технологические трубопроводы должны быть отглушены с записью
198. При возникновения в процессе производства работ опасных или вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы следует прекратить, наряд-
199. допуск аннулировать и возобновить работы только после выдачи
200. Для подъема на площадки и галереи должны быть устроены лестницы шириной
201. При верхнем расположении транспортеров высота их размещения от пола в местах прохода людей должна быть
202. Обновление видеоархива видеорегистрации роторной площадки производится не чаще чем через
203. Перечень работ с повышенной опасностью должен быть утвержден
Заключение
Итоговая аттестация
Итоговый тест
Компетентностный тест
▶️ Любой тест / Готовые базы ответов / Отдельные ответы ◀️
🗝️ Сессия под ключ 🗝️
(жми на нужную ссылку! 😉 )
ТГУ, Росдистант Тест оценка ОТЛИЧНО
Ответы на 167 вопросов, Результат – 100 БАЛЛОВ !
ВОПРОСЫ:
1. В процессе производства буровых работ организация, разработавшая рабочий проект, осуществляет
2. Какой документ обязаны оформить генеральный подрядчик (субподрядчик) и
администрация организации, эксплуатирующая (строящая) объект перед началом выполнения строительно-монтажных работ?
3. Необходимо пользоваться защитными средствами при работе с электроинструментом с напряжением
4. Перечень неисправностей, при которых запрещается эксплуатация средств механизации, определяется согласно документации
5. Для подъема на площадки и галереи должны быть устроены лестницы шириной
6. Внутренние поверхности дверец ниш должны быть окрашены
7. По какому документу оформляется перечень мест производства и видов работ, где допускается выполнять работы?
8. Знание ПЛА проверяется во время учебных тревог и учебно-тренировочных занятий с персоналом объекта, проводимых по графику, утвержденному техническим руководителем ОПО, но
9. Для безопасного въезда АТС на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим
10. Токсичные продукты могут быть
11. Оборудование на производственных площадках должно располагаться в производственном помещении в соответствии с общим направлением
12. На ОПО, деятельность которых связана с освоением месторождений, в продукции которых содержится сернистый водород работников должны быть обеспечивать
13. На объектах III класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением должна срабатывать
14. Усилия на рукоятках и рычагах (маховиках) механизмов перемещения с механическим и редко используемым ручным управлением включается
15. Сроки проверки исправности действия манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня воды и питательных насосов должны осуществляться для котлов с рабочим давлением до 1,4 МПа
17. Укладывать ящики и кипы в закрытых складах разрешается так, чтобы ширина главного прохода была
18. Во время работы котлов двери
19. По требованиям безопасности к обустройству и содержанию производственных территорий, участков работ и рабочих мест входы в строящиеся здания (сооружения) должны быть защищены сверху козырьком шириной
20. Все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО должны быть закрыты
21. В окрасочном цехе (участке) запас лакокрасочных материалов должен храниться в закрытой таре и не превышать
22. При условии гидроизоляции пусковых устройств и проводки допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок напряжением
23. Бензин и клей должны находиться на расстоянии от топки парогенератора не ближе
24. Загрязнение воздуха определяется как
25. Окончание подготовительных работ на строительной площадке должно быть принято
26. Разовые (опытные) технологические регламенты разрабатывают
27. При мойке агрегатов, узлов и деталей АТС требуется соблюдение следующих условий: концентрация щелочных растворов должна быть
28. Перед анализом нефтепродукты, а также другие легковоспламеняющиеся жидкости, требующие нагрева, во избежание вспенивания и разбрызгивания должны быть предварительно
30. Что именно должно содержаться на рабочих местах в чистоте и порядке, очищаться от мусора и снега, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями?
31. Оформленные и выданные наряды-допуски должны быть зарегистрированы
32. При разборке строений доступ к ним посторонних лиц, не участвующих в производстве работ
33. Механические передачи, муфты сцепления, шкивы, другие вращающиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь
34. Сцепка и расцепка АТС производятся только
35. Системы ручного и автоматического аварийного отключения не должны отключать такие устройства, перерыв в работе которых связан с возможностью травмирования работников. К ним относятся
36. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться
37. Манометры должны быть проверены с установкой клейма или пломбы не реже
38. Технические устройства, предназначенные для подачи в технологическую аппаратуру
ингибирующих и инертных веществ, должны обеспечивать при аварийных режимах
39. Инструкции по охране труда на основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя разрабатываются
40. Перед пуском двигателя транспортного средства, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо
41. Для технологического оборудования, машин и трубопроводной арматуры устанавливают назначенный срок службы с учетом
42. Перед работами с повышенной опасностью, на которые в соответствии с нормативными документами требуется оформление наряда-допуска, разрешения или других специальных документов, проводится
43. Осмотр и текущий ремонт заземляющих устройств необходимо проводить одновременно
44. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом.
45. Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи
46. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность. При попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть
47. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств, машин и других средств механизации следует осуществлять только
48. Состояние ограничителя грузоподъемности лебедки и ограничителя подъема талевого блока должно проверяться на срабатывание
49. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочему возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии
50. Не допускается ковать черные металлы, охлажденные ниже
51. Ввод ОПО в эксплуатацию производится
52. Станки должны оснащаться индивидуальными грузоподъемными устройствами для
установки заготовок массой
53. Для технологических трубопроводов разработчик документации на ХОПО устанавливает назначенный срок службы, что должно быть отражено в документации и внесено
54. Рабочее пространство чашечных смесителей формовочных и стержневых смесей должно быть укрыто
55. Что является основным опасным и вредным химическим производственным фактором?
56. На объектах IV класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных устройств с ручным приводом должна действовать со временем срабатывания
57. Работники, осуществляющие непосредственное руководство и выполнение работ по бурению, освоению, ремонту и реконструкции скважин, ведению геофизических и прострелочно-взрывных работ на скважинах, должны дополнительно проходить проверку знаний по курсу «Контроль скважины. Управление скважиной при ГНВП»
58. Положение ПОТ РО-14000-002-98 определяет основные требования безопасности, которым должно соответствовать
59. Наряд-допуск на выполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен
60. Производство буровых работ в специфических условиях должно проводиться с применением дополнительных мер безопасности на месторождениях с содержанием в нефти (газе)
61. Работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда (в том числе на подземных работах), а также на работах, связанных с движением транспорта, проходят
62. На объектах I и II классов опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка автоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств должна действовать со временем срабатывания
64. Положение ПОТ РО-14000-002-98 распространяется на предприятия, учреждения и организации
65. Производственные территории и участки работ в населенных пунктах или на территории организации во избежание доступа посторонних лиц
66. В протоколах периодической проверки знаний безопасных методов и приемов выполнения работ на высоте содержится следующая информация.
67. Должна быть ограждена или иметь несгораемую теплоизоляцию на участках возможного соприкосновения работников поверхность оборудования и трубопроводов, нагревающаяся до температуры
68. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт
69. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики
70. Работник, производящий очистку или ремонт внутри автомобиля-цистерны или резервуара (емкости) из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен
71. Отогревать технологические трубопроводы и арматуру разрешается только
72. Переключатель режимов работы и способов управления должен устанавливаться
73. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее
74. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того
75. Причины остановки котла должны быть записаны
76. Баллоны для компримированного природного газа и ГСН, изготовленные только из легированных сталей или из легированных сталей с применением композитных материалов, должны подвергаться периодическому освидетельствованию
78. Исправность предохранительных клапанов проверяется принудительным кратковременным их
79. На объектах III класса опасности для максимального снижения выбросов при аварийной разгерметизации химико-технологической системы установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением должна срабатывать
80. Электрические аппараты в шкафах и нишах управления должны быть расположены, как правило
81. При выполнении работ на высоте, внизу, под местом работ необходимо выделить
82. По какому документу оформляется перечень мест производства и видов работ, где допускается выполнять работы?
83. К типам технологических регламентов относятся разовые – это
84. Во время дежурства персонал котельной должен проверить исправность котлов путем осмотра
85. Выдача ядовитых веществ для производства работ допускается только с разрешения
86. Работа на диагностических и других постах с работающим двигателем АТС разрешается только
87. Бензин и клей должны находиться на расстоянии от топки парогенератора не ближе
88. Перед допуском работающих в места с возможным появлением газа или вредных веществ необходимо
89. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом
90. Строительно-монтажные работы с применением машин в охранной зоне действующей линии электропередачи следует производить при наличии
91. При мойке агрегатов, узлов и деталей АТС требуется соблюдение следующих условий: после мойки щелочным раствором обязательна промывка
92. Над зоной выхода протяжки из заготовки на горизонтально-протяжных станках следует устанавливать
93. Считаются взрывоопасными любые закрытые помещения, имеющие сообщение с зонами
94. Длина проводов от электросети до электросварочной установки не должна превышать
95. Применять предохранительный пояс следует при работе с приставной лестницы на высоте
96. При прокладке трубопроводов ниже уровня пола каналы должны закрываться
97. Фланцевые соединения размещают в местах, открытых и доступных
98. Производственные процессы, при которых применяются или образуются чрезвычайно опасные и высоко опасные вещества, должны осуществляться
99. Не допускается выполнять работы по монтажу (демонтажу) машин, устанавливаемых на открытом воздухе, а также
100. На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя работодателем разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются
101. В процессе производства буровых работ организация, разработавшая рабочий проект, осуществляет
102. Перед допуском работающих в места с возможным появлением газа или вредных веществ необходимо
103. Накачку шин следует вначале довести
104. Проверенная ширина брода для переправы колонны АТС должна быть
105. Проходы на рабочих местах и к рабочим местам должны отвечать следующим требованиям
106. Для каждого технологического процесса ХОПО, включая процессы хранения и слива- налива химически опасных веществ, должны быть определены
107. При ремонте и обслуживании верхней части автобусов и грузовых автомобилей работники должны быть обеспечены
108. Двери и окна в насосной станции должны
109. После постановки АТС на пост необходимо
110. Токсичные продукты могут быть
111. Над зоной выхода протяжки из заготовки на горизонтально-протяжных станках следует устанавливать
112. Повторное использование рабочего проекта согласовывается с проектной организацией и оформляется
113. Качество изготовления технологического оборудования, машин и трубопроводной арматуры к нему должно соответствовать требованиям Технического регламента Таможенного союза
114. Перечень неисправностей, при которых запрещается эксплуатация средств механизации, определяется согласно документации
115. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом
116. Генподрядная организация должна выполнить подготовительные работы по организации стройплощадки, необходимые для обеспечения безопасности строительства
117. Местное освещение на пескометной головке должно создавать на рабочей поверхности освещенность
118. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем
119. Механические передачи, муфты сцепления, шкивы, другие вращающиеся и движущиеся элементы оборудования, а также их выступающие части должны иметь
120. Считаются взрывоопасными любые закрытые помещения, имеющие сообщение с зонами
121. Ответственный производитель работ осуществляет
122. Станки должны оснащаться индивидуальными грузоподъемными устройствами для установки заготовок массой
123. На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты
124. При установке строительных машин и применении транспортных средств с поднимаемым кузовом в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо
125. Укладывать ящики и кипы в закрытых складах разрешается так, чтобы ширина главного прохода была
126. Запрещается использование канатов при уменьшении диаметра наружных проволок каната в результате их износа, коррозии
127. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными
128. технологией, по окончании мойки необходимо закрывать
129. Паяльные лампы должны снабжаться манометрами
130. При разборке строений доступ к ним посторонних лиц, не участвующих в производстве работ
131. Не допускается движение автомобиля-самосвала
132. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила
133. Передачи, расположенные вне корпусов станков и представляющие опасность, должны иметь ограждения, снабженные устройствами
134. Должны оснащаться транспортерами автоматического удаления стружки автоматы и полуавтоматы, при работе которых в течение смены образуется
135. Временные (пусковые) технологические регламенты разрабатывают
136. Трубопроводы в местах пересечения с транспортными магистралями, переходами должны иметь
137. Контроль за ходом зарядки аккумуляторов должен осуществляться при помощи специальных приборов
138. Наряд-допуск определяет
139. Нарядом-допуском определяются
140. Перечень работ с повышенной опасностью должен быть утвержден
141. Между насосным отделением и прессами должна(-ы) устанавливаться
142. Трапы должны применяться
143. Запрещается работать на сверлильных станках
144. На окрасочных участках и в краскоприготовительных отделениях запрещается
145. Кузов транспортного средства перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен
146. Проверка заземляющих устройств, включая измерения сопротивлений растеканию тока, должна проводиться
147. Основными химическими опасными и вредными производственными факторами являются
148. На двигателях и насосах должны быть нанесены
149. Подвесное и герметизирующее устройство потайной колонны (хвостовика) должно устанавливаться выше башмака предыдущей обсадной колонны для газовых скважин не менее чем
150. Нижний ряд кнопок пультов управления станком должен располагаться на высоте
151. Перед работами с повышенной опасностью, на которые в соответствии с нормативными документами требуется оформление наряда-допуска, разрешения или других специальных документов, проводится
152. В случаях, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточного обзора
153. В наряде-допуске указываются
154. Технические характеристики системы управления и противоаварийной защиты (ПАЗ) должны соответствовать
155. Должны быть закрыты все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО, расположенные от уровня пола на высоте
156. Площадочные ОПО I, II классов опасности, за исключением линейных объектов, должны иметь
157. Результаты анализа риска аварий на ХОПО и связанных с ними угроз, условия безопасной эксплуатации ХОПО должны быть внесены
158. Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать меры для установки запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением на объектах
160. Измерения заземляющего устройства должны выполняться в период
161. Что является основным опасным и вредным химическим производственным фактором?
162. Окончание подготовительных работ должно быть принято
163. Свинчивание замковых резьб бурильных, ведущих, утяжеленных бурильных труб, переводников, других элементов компоновки низа бурильной колонны проводится в соответствии с рекомендуемыми величинами моментов
164. Изготовление, монтаж и эксплуатацию трубопроводов и арматуры для химически опасных веществ следует осуществлять с учетом
165. Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен
166. Наряд-допуск на выполнение работ с повышенной опасностью должен быть оформлен
167. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо соблюдать осторожность. При попадании грунтовки-преобразователя на кожу ее необходимо немедленно смыть
168. Анализ причин загазирования горных выработок проводится начальником службы аэрологической безопасности
169. У каждого руководителя структурного подразделения, начальника участка, мастера, прораба должен быть в наличии
171. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением
172. В соответствии с законодательством работодатель обязан организовать такое мероприятие, как
173. К выполнению работ с вредными и (или) опасными условиями труда работники допускаются после прохождения
174. Пересечение вертикальной плоскости, проходящей через крайние провода воздушных линий электропередачи, с растяжками вышек
175. Толщину стенок трубопроводов следует определять методом
176. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт
177. Работы с повышенной опасностью – это работы (за исключением аварийных ситуаций), при которых необходимо осуществить ряд обязательных организационных и технических мероприятий
178. Работы по очистке деталей должны выполняться
179. Перед заправкой транспортного средства газовым топливом необходимо
180. Включение конвейера для перемещения транспортных средств с поста на пост разрешается только после подачи
181. Работы с повышенной опасностью в зонах постоянного действия опасных производственных факторов, возникновение которых не связано с характером выполняемых работ, должны выполняться
182. Все открытые движущиеся и вращающиеся части КПО должны иметь ограждения с ячейками
183. Технические устройства, предназначенные для подачи в технологическую аппаратуру ингибирующих и инертных веществ, должны обеспечивать при аварийных режимах
184. При остановке транспортного средства должна быть исключена возможность его самопроизвольного движения следующим образом.
185. Сбрасываемые химически опасные вещества для дальнейшей утилизации следует направлять
186. Выходы из траншей и тоннелей необходимо ограждать металлическими перилами высотой не менее
187. Конструкция ручной и педальной системы управления работой КПО должна исключать
188. Для перехода через осмотровые канавы должны предусматриваться съемные переходные мостики
189. Все работающие рабочих профессий, имеющие перерыв в работе по данному виду работ, должности, профессии более трех лет, а при работе, к которой предъявляются повышенные требования безопасности труда, – более одного года, ... .
190. Режимы труда и отдыха работников, специальные перерывы для обогревания и отдыха устанавливаются
191. С учетом специфики в каждой организации должен быть разработан
192. В процессе производства буровых работ должен быть организован учет
193. Перед подъемом части транспортного средства домкратом необходимо остановить двигатель и установить под неподнимаемые колеса в распор
194. По краю крыши резервуара в обе стороны от маршевой лестницы по всему периметру резервуара должны быть установлены перила
195. Запас чистого песка и опилок должен составлять
196. Не допускается при проведении вулканизационных и шиноремонтных работ
197. Выключенные из схемы оборудование и технологические трубопроводы должны быть отглушены с записью
198. При возникновения в процессе производства работ опасных или вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы следует прекратить, наряд-
199. допуск аннулировать и возобновить работы только после выдачи
200. Для подъема на площадки и галереи должны быть устроены лестницы шириной
201. При верхнем расположении транспортеров высота их размещения от пола в местах прохода людей должна быть
202. Обновление видеоархива видеорегистрации роторной площадки производится не чаще чем через
203. Перечень работ с повышенной опасностью должен быть утвержден
Заключение
Итоговая аттестация
Итоговый тест
Компетентностный тест
Характеристики ответов (шпаргалок) к заданиям
Учебное заведение
Номер задания
Программы
Теги
Просмотров
2
Качество
Идеальное компьютерное
Размер
142,46 Kb
Список файлов
Безопасность_труда_и_технологий_Итоговый_тест.docx