🏫 Профессионально-ориентированный перевод: первый иностранный язык (1/1) (английский язык) - ответы к тесту в ММУ 🏫
Описание
Пусть вопросы будут понятны, как инструкция в Майнкрафте! 🔺

И да, ответы предоставляются только для подготовки. 😉
Список вопросов
Какие характеристики присущи 1-му лицу повествования:
Выберите один ответ:
В каком функциональном стиле значительную долю составляют числительные, интернациональные слова и неологизмы:
Выберите один ответ:
Лексико-семантическая замена единицы ИЯ с широким значением единицей ПЯ с узким значением – это…
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием добавления:
Выберите один ответ:
Определите, какая трансформация использована в данном случае: They demand higher wages and better living conditions. – Они требуют повышения заработной платы и улучшения жизненных условий.
Выберите один ответ:
Как характеризует О.С. Ахманова явление модальности:
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. We decided to go to … Singapore … this summer.
Выберите один ответ:
В каком из предложений при переводе использовался метод антонимического перевода.
Выберите один ответ:
Найдите предложение с инверсией.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. Nothing annoyed me more in that morning than … inscription "Rise and Shine" on … bumper of a neighbor's car.
Выберите один ответ:
Какую функцию выполняет инфинитив в данном высказывании: My decision is to stay here for a couple of days. Мое решение — остаться здесь на пару дней.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. Started working for … big company, and now he behaves as if the whole world is at his feet.
Выберите один ответ:
Какие слова переведены методом транскрибирования:
Выберите один ответ:
Выберите верные утверждения.
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием добавления? She never used her status for personal purposes.
Выберите один ответ:
Какие жанры относятся к научному стилю:
Выберите один или несколько ответов: эпиграмма диссертация пьеса лекция доклад
Выберите верное определение термина «фабула».
Выберите один ответ:
Выберите верные виды композиции.
Выберите один или несколько ответов: кольцевая композиция линейная композиция рематическая композиция прямая композиция обратная композиция
Выберите приемы, которые относятся к лексико-семантическим трансформациям.
Выберите один или несколько ответов: конкретизация сопоставление генерализация антонимический перевод модуляция
Какие слова переведены методом транслитерации:
Выберите один ответ:
В каких предложениях используется метод частичного перевода:
Выберите один ответ:
В каком стиле встречается значительное количество архаических слов и выражений:
Выберите один ответ:
Какую функцию выполняет инфинитив в данном высказывании: You can break this model. It was made to be tested. – Можешь ломать эту модель. Она была сделана для тестирования.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. … Big Ben is located in … London.
Выберите один ответ:
В каком из предложений при переводе использовался метод модуляции:
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. Have you seen Max? Today is … graduation, and he promised to arrive on time.
Выберите один ответ:
Какие причины возникновения лексической безэквивалентности верны:
Выберите один или несколько ответов: Различие в лексико-семантических характеристиках между языком оригинала и языком перевода Стремление к сохранению национальной идентичности через уникальные лексические единицы Отсутствие в языке перевода того или иного объекта / предмета действительности Различие в мировозрении представителей разных культур Индифферентность языка к определенным понятиям
В каком предложении используется прием опущения? Ярко светившее солнце согревало своими лучами все вокруг.
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием замены? Неизвестно откуда пришли враги.
Выберите один ответ:
Какие грамматические трансформации выделяют:
Выберите один или несколько ответов: синтаксические замены грамматические замены контекстные замены синтаксическое уподобление структурные замены
В каких высказываниях используется членение предложения:
Выберите один или несколько ответов: They are reported to arrive in two days. Сообщают, что они прибудут через два дня It’s easier just to sit down or go to sleep. Легче просто сесть и уснуть. My political opponents will be there. Там будут мои политические оппоненты I saw him crossing the street. Я видел, как он переходил улицу He is the first to have got a promotion. Он первый, кто получил повышение
Какие группы выделяются при классификации безэквивалентной лексики по Л.К. Латышеву:
Выберите один или несколько ответов: временно безэквивалентные случайные безэквивалентны фразеологизмы структурные экзотизмы интернационализмы
Выберите правильный вариант артикля. He wanted to become … pilot, but his health would never allow such … career choice.
Выберите один ответ:
Выберите верное определение нулевого перевода.
Выберите один ответ:
В каком из предложений при переводе использовался метод описательного перевода:
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием перестановки? It is the study of the language that allows her to communicate freely with foreigners.
Выберите один ответ:
Лексико-семантическая замена единицы ИЯ с узким значением, единицей ПЯ с широким значением – это…
Выберите один ответ:
Выберите вариант предложения, стилистически относящегося к художественному стилю речи.
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием членения? It was Sunday, there was no one in the office.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. I saw а pretty assistant in … office. Do you know her number in … internal telephony?
Выберите один ответ:
Выберите верные типы причастных оборотов.
Выберите один или несколько ответов: субъектный зависимый независимый контекстный объектный
В каком высказывании применен прием перестановки:
Выберите один ответ:
Какие из предложенных трансформаций относятся к лексико-грамматическим трансформациям.
Выберите один ответ:
Какие группы реалий выделяет В.Г. Томахин.
Выберите один или несколько ответов: общественно политические реалии реалии области образования, культуры и религии графические реалии профессиональные реалии реалии афористического уровня
Выберите предложение с событийным повествованием.
Выберите один ответ:
Выберите верное высказывание.
Выберите один ответ:
Подберите синоним к термину «полный перевод».
Выберите один ответ:
Выберите предложение, в котором английский пассив переведен с помощью активного залога.
Выберите один ответ:
Определите тип причастного оборота в данном предложении: They were sitting in the classroom discussing the new film.
Выберите один ответ:
В каком предложении используется прием перестановки? Не позавидуешь его будущей супруге, если он вообще когда-нибудь женится.
Выберите один ответ:
Эмфаза – это.
Выберите один ответ:
Продолжите фразу: Научному тексту характерна…
Выберите один или несколько ответов: последовательное изложение материала и информационная оценка логика построения, четкая структура, указание причинно-следственных связей абстрактность и образность повествования объективное мнение автора, указание причинно-следственных связей и сжатая форма повествования
Какой прием использован при переводе данного высказывания: We lived in London from March to May. Мы жили в Лондоне с марта до мая.
Выберите один ответ:
Какие характеристики актуальны в отношении английского языка:
Выберите один или несколько ответов: Синтетический Индоевропейский Аналитический Скандинавский Германский
Назовите верные типы пассивных конструкций.
Выберите один или несколько ответов: предложный прямой контекстуальный концептуальный косвенный
Экспликация – это…
Выберите один ответ:
Что такое конверсия:
Выберите один ответ:
В каком из предложений при переводе использовался метод конкретизации:
Выберите один ответ:
Какой прием использован при переводе данного предложения: The United States did not enter the war until April 1917. - Соединенные Штаты вступили в войну только в апреле 1917 г.
Выберите один ответ:
Выберите предложение, в котором есть конструкция с неличной формой глагола.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. Such … great weather today. Hope it will be as good tomorrow.
Выберите один ответ:
В каких предложениях используется метод нулевого перевода.
Выберите один ответ:
Какое сочетание свойственное стилю официальных документов пропущено? Parties requested the Court formed to ... to suspend the proceeding.
Выберите один ответ:
Научному стилю речи свойственны:
Выберите один или несколько ответов: эмоциональность аргументация субъективность сжатость повествования четкая структура
Укажите понятия, идентичные понятию «синтаксическое уподобление».
Выберите один или несколько ответов: буквальный дословный перевод нулевая трансформация адекватный полный перевод
Определите, какая трансформация использована в данном случае: The treaty was pronounced null and void. Договор был признан недействительным.
Выберите один ответ:
Какую грамматическую категорию выражает инфинитив.
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. I need to pay my bills this week. My landlord is … scary man.
Выберите один ответ:
Какие стили считаются функциональными стилями английского языка:
Выберите один или несколько ответов: Научный Художественный Ораторский Деловой Уставной
Какой прием использован при переводе данного высказывания: He raised his hand. Он поднял руку.
Выберите один ответ:
Выделите верные типы инфинитивных конструкций.
Выберите один или несколько ответов: формальный инфинитивный оборот объектный инфинитивный оборот структурный оборот с предлогом on инфинитивный оборот с предлогом for субъектный инфинитивный оборот
Какой прием использован при переводе данного высказывания: Imagination rules the world. - Воображение правит миром.
Выберите один ответ:
Какая трансформация применена при переводе данного предложения That was а long time ago. It seemed like fifty years ago. Это было давно – казалось, что прошло лет пятьдесят.
Выберите один ответ:
Какое утверждение верно.
Выберите один ответ:
Какой способы передачи артикля выделяет А.В. Федоров.
Выберите один ответ:
Выберите предложение с герундиальным оборотом в функции определения.
Выберите один ответ:
Выберите высказывание, в котором инфинитив выполняет функцию подлежащего.
Выберите один ответ:
В каком из предложений при переводе использовался метод генерализации:
Выберите один ответ:
В каком предложении артикль употреблен неправильно:
Выберите один ответ:
Выберите верное определение понятию «переводческая трансформация»
Выберите один ответ:
Выберите правильный вариант артикля. Katrin bought … car last weekend. Have you seen it:
Выберите один ответ:
Какие слова переведены методом калькирования:
Выберите один ответ:
Какие функции выполняет артикль в английском языке?
Выберите верный вариант.
Выберите один ответ:
Как переводится термин «reference» в тексте научного стиля:
Выберите один ответ:
Выберите верные типы эмфатических моделей.
Выберите один или несколько ответов: контекстуальные грамматические рематические лексические лексико-грамматические
Характеристики ответов (шпаргалок) к экзамену

Начать зарабатывать