Диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук, страница 5
Лексикографическое представление русских темпоральных наречий в функционально-коммуникативном аспекте
Лексические единицы повседневной разговорной речи пути лексикографического описания их функционирования
Лингвистическая доктрина Доминго де Санто Томаса в контексте грамматической традиции Испании XVI века
Лингвистическая репрезентация концепта гражданственность в творчестве Е.А. Евтушенко
Лингвистическая терминология Марка Теренция Варрона (на материале VIII – X книг трактата «De Lingua Latina»)
Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев
Лингвистическая характеристика шияка (chiac) в акадийском франкофонном ареале Канады
Лингвистические методы определения авторства средневековых текстов (на материале французского романа XIII века Продолжение Персеваля)
Лингвистические средства выражения понятия «сверхъестественное» в британской литературе викторианской эпохи и их передача на русский язык
Лингвистические средства сохранения комического эффекта в ситуативной модели перевода (на материале перевода комедийных фильмов)
Лингвистический анализ русских переводов трактата «Лунь Юй»
Лингвистическое диагностирование межэтнической напряженности в полиэтническом коллективе инофонов
Лингвистическое и палеографическое исследование древнерусской рукописи Милятино евангелие (РНБ, F.п.I.7)
Лингвистическое обеспечение процедуры извлечения имплицитной информации при проведении семантических экспертиз
Лингвистическое учение Хуана де Вальдеса (на материале «Диалога о языке», 1535-36 г.)
Лингвоаксиологическая параметризация предметной сферы «культурное наследие» в туристическом дискурсе
Лингвокогнитивные и прагматические основы использования метафоры и иронии в английском политическом дискурсе
Лингвокогнитивные модели каламбура в англоязычных медийных заголовках
Лингвокогнитивные особенности президентского дискурса конца XX–начала XXI веков (на материале дискурсов президентов России и Франции)
Лингвокогнитивные характеристики основополагающих концептов американской картины мира (на материале произведений американской литературы ХХ века)
Лингвокогнитивный анализ иронии в авторском диалогическом дискурсе романа «Ярмарка тщеславия» У.М. Теккерея
Лингвокогнитивный аспект репрезентации несобственно-прямой речи (на материале произведений Э.Хемингуэя)
Лингвокоммуникативная характеристика жанра литературно-критическая колонка в немецких СМИ
Лингвокреативная орфография как репрезентация авторских смыслов в англоязычном художественном дискурсе
Лингвокультурные коды в семантике лексико-фразеологических единиц военного сленга США
Лингвокультурные типажи «Горец highlander» (на материале произведений М.Ю. Лермонтова И.В. Скотта)
Лингвокультурологические основы функционирования номинаций вопроса и ответа в английском языке
Лингвопоэтические особенности стихотворных циклов Т. Мура «Ирландские мелодии» и Дж.Г. Байрона «Еврейские мелодии»
Лингвопоэтический анализ стихотворных произведений У.Б. Йейтса - особенности эволюции индивидуально-авторской манеры
Лингвопрагматическая характеристика делового интервью как жанра франкоязычного экономического дискурса
Лингвопрагматические средства реализации вербальных атак на имидж политических партий Германии
Лингвопрагматический потенциал текстов современных немецкоязычных песен (стиль рок)
Лингвосемиотические теории Рене де Соссюра как этап формирования структурализма
Лингвостилистическая природа гомеотелевта (на материале французской художественной речи xx века)
Лингвостилистические параметры поэтической прозы Анри Мишо (на материале «Portrait des Meidosems»)
Лингвостилистический анализ переводов романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» на испанский язык
Лирическая книга Игоря Северянина - динамика жанра в свете творческой эволюции поэта
Лирический герой в поэзии С.А. Клычкова - эволюция, художественная специфика
Литература испанской эмиграции в Лондоне (1820-1830-е гг.)
Литературная журналистика Царицынского уезда рубежа XIX – XX веков (типологические модели, специфика функционирования)
Литературная репутация М.Н. Лонгинова - 1850-е — 1870-е годы
Литературная репутация писателя в России - перевод как отражение и фактор формирования (русские переводы романа Ч. Диккенса «Записки Пиквикского клуба»)
Литературно-драматические особенности текстов современного греческого театра теней
Литературно-художественное своеобразие прозы и поэзии русского философа И.А. Ильина
Литературные архетипы как основа женских образов в романной трилогии И. А. Гончарова («Обыкновенная история», «Обломов», «Обрыв»
Личное имя как объект языковой рефлексии (на материале метаязыковых высказываний русских и американцев)
Личность И.И. Козлова в общении с современниками
Личные и притяжательные местоимения в русских переводных текстах англоязычной прозы
Локативные падежи в составе групп с пространственным значением в пермских языках
М.Ю. Лермонтов в художественном мире Б.Л. Пастернака