Belyanin (947207), страница 48
Текст из файла (страница 48)
Мек-Бек ничего не смог бысделать, если б не нашел эту зацепку. Вернуть вам человеческий облик я не смогу. По крайнеймере, пока жив заколдовавший вас кровопийца.— Ну, так он недолго проживет на свете! — грозно рявкнул Вилкинс. — Уж об этом япозабочусь!— У нас мало времени, — напомнил Сумасшедший король. — В плену у Гаги ледиШелти, где-то в тех краях пропал ее батюшка, потом мы совсем забыли об отце Доминике. Да исам Мек-Бек скоро войдет в силу. Что бы вы посоветовали, сэр Герберт?— А леший его знает!— Мы пропали, мы пропали, мы пропали! Я всегда говорил, что с таким руководством…— Прекрати визг, негодник! Разбудишь маму нашего Дибилмэна.— Что ж мне теперь — и не пискнуть? — захныкал песик.
— Диктаторы! Совсем праваголоса лишают…— Скажите, если я правильно понял, то моих друзей смогли превратить в животных,подобных тем, кем они были раньше, так?— Правильно. Возьми с полки пирожок, — похвалил ведун.— Ну а еще раз превратить их в тот же тип нельзя? — внес интересное предложениеДжек. — Пони — в рыцарского коня. Болонку — в огромного боевого пса. Это ведь не нарушитпринципов заклинания Мек-Бека. Они по-прежнему останутся собакой и лошадью. Просто мыподкорректируем их физические данные.— Неплохо… — задумался Герберт.37Андрей Белянин: «Джек и тайна древнего замка»— Блестящая идея, мой мальчик! — умиленно прослезился старый колдун.— Надеюсь, обойдемся без пластической операции? — съязвил его ученик.— Мне надо подготовиться, — твердо решил ведун — Общий сбор вечером, за час дозаката.— Слушай, Джек, — на минутку задержался песик, — как ты считаешь, когда я былкрупной собакой, Шелти чаще обращала на меня внимание?— Несомненно.— Так я и думал.
Маленькую собачонку любят с определенной долей жалости, как живуюигрушку. Ее даже не возьмут с собой в ванну, утонет. А вот когда я был большим… Помнишь,как ты попросил меня проводить ее до ручья?— Сэм, прекрати!— Сейчас ты еще можешь заткнуть пасть беззащитной болонке, но вскоре… Ставогромным сторожевым псом, я вновь обрету священное право говорить на равных. Думаю, чтомои шансы сейчас повысились за счет сокращения конкуренции.— Что ты имеешь в виду? — смутился Сумасшедший король.— Твою внезапно вспыхнувшую страсть к подземельной ведьме!— Я глубоко уважаю леди Лорену и готов отдать за нее жизнь, но любовь… Это все-такинечто иное.— Не лги мне, несчастный, у тебя это плохо получается.
Я сразу заметил, как ты на неесмотрел! Особенно на…— Бац! — Ладонь Джека смела болтливую собачонку, и минуту спустя Сэм был накрепкосвязан ремнем. Он бешено вращал глазами, но позвать на помощь не мог — его другпозаботился о кляпе. Некоторое время подумав, Сумасшедший король приподнял упеленатого«узника» и, засунув его в седельную сумку, повесил на сук ближайшего дерева.— Где Вилкинс шляется? — ненароком поинтересовался подошедший ведун.— Спит, — безмятежно ответил Джек.
— Я думаю, ему стоит набраться сил передсегодняшним колдовством…***Только к вечеру Лагун-Сумасброд и старый Герберт отыскали нужную книгу, а в нейсоответственное заклинание. Часа три составляли необходимый порошок и варили снадобье.Мама Дибилмэна, отоспавшись, активно помогала всем, чем могла. Практичный ведун,беззастенчиво пользуясь ее добротой, пополнил свои запасы угля и дров на три года вперед.Кроме того, великанша слегка изменила русло широкого ручья, так что Герберту не пришлосьбегать с ведрами туда-сюда. Джек трудился вместе со всеми, всячески выгораживая«уставшего» песика.
Наконец в небе показались звезды, и ведун объявил о началепереколдовывания:— Все в сборе?— Все. Только Вилкинса нет, — подумав, доложил Лагун. — Мальчик мой, тащи сюдаэтого спящего красавца.Понурив голову, Сумасшедший король побрел к отдаленному дереву. Вернулся он минутчерез десять, неся на вытянутых руках кожаную сумку, из которой высовывалась мрачная,полная негодования, однако молчаливая морда Сэма. Негодование было искренним, молчание— вынужденным.— Господи, что это? — округлила глаза великанша.— Это Сэм, — дружелюбно пояснил Джек.— Это мы видим, — несколько удивленно начал мохноногий пони, — а кто додумался еготак упаковать? А кляп в рот засунуть?Сумасшедший король виновато развел руками.
Колдун и ведун обменялисьпонимающими взглядами.— Хорошо. Тогда хоть объясни, о чем он трепался на этот раз?— О Шелти… и о Лорене… вообще-то, я не хотел его обидеть…— Понимаю, самому давно хотелось устроить что-нибудь подобное. Но сейчас я попрошу38Андрей Белянин: «Джек и тайна древнего замка»тебя развязать обалдуя, Герберт собирается его увеличивать.
Ремень может не выдержать.— Как скажете, учитель…— Но кляп, пожалуй, не стоит вынимать, — поразмыслив, добавил Сумасброд.Это было разумным компромиссом. Долгое время просидев в сумке в связанном виде,бедный Вилкинс был просто не в состоянии пошевелиться, но учинить скандал он могзапросто!— Давайте я подержу нашу пушистую крошку, — попросила мама Дибилмэна, баюкая наогромной ладони разнесчастную болонку.Меж тем ведун Герберт разжег костер, всыпал туда необходимые порошки, вылилсодержимое зеленой склянки — все заткнули носы от непереносимой вони. Бодрый старикразгладил усы и, обмакнув палец в глиняную плошку с краской, нарисовал магический знак налбе мохноногого пони.
После чего проделал ту же процедуру с Вилкинсом. Воздух страннозаколебался, запах конского пота и собачьей шерсти буквально резал ноздри. Ведун высыпалеще горсть снадобий в костер, речитативом произнося заклинания. На последнем слове грянулгром! Тело Лагуна-Сумасброда стало резко трансформироваться, шкура растягивалась, костиувеличивались, мускулатура наращивалась. Маленький пони менялся на глазах. Меньше чемчерез четверть часа перед Джеком стоял могучий рыцарский конь.
Благородное животноеподошло к Сумасшедшему королю и ткнулось бархатистой мордой в плечо.— Все в порядке, учитель?— Чувствую себя превосходно! Состояние совершенно неадекватное…— У нас еще есть второй подопытный кролик, — напомнил ведун и обратился к Сэму.После повторения той же процедуры над болонкой на руках у тетушки Шизы оказалсялениво потягивающийся огромный сторожевой пес. Сэм демонстративно выплюнул кляп,размял лапы и зевнул, сверкнув серебряным клыком.— Ну, как ты? — поинтересовался Герберт.— Полный порядок. Чувствую себя как никогда великолепно.
Сила бурлит в мышцах,кровь горячит жилы, а мозг строит планы покорения мира. Но прежде я хочу выполнить своесамое жгучее желание — посчитаться кое с кем за бездну чудовищных оскорблений,нанесенных одной маленькой, беззащитной болонке! — И серый пес с места прыгнул наСумасшедшего короля. Оба с хохотом закувыркались в траве. Джек щекотал Сэму ребра, аученик чародея делал вид, что отгрызает другу ухо.— Резвится молодежь, — философски заключил Лагун-Сумасброд.***Джек вспоминал, как в прошлые времена они втроем провели у ведуна целую зиму.Сколько всего разного он познал, сколько полезного выучил, а тихие беседы у пылающегоочага… Герберт повествовал длинные, но интересные истории о походах, сражениях, магах,королях, вечной борьбе Света и Тьмы.
И если речь не заходила о любви, он был бесподобнымрассказчиком. Потом ведуна сменял Лагун-Сумасброд, и яркие образы колдунов, ведьм,демонов потустороннего мира вставали перед слушателями как живые. А уж когда словодоставалось Сэму… Столько анекдотов, необычных случаев, комических ситуаций,двусмысленных выражений и крылатых фраз не знал никто! Да, занятное было времечко…На этот раз друзья не загостились в Трехгорье. Герберт собрал мужчин на военный совет,отправив великаншу собирать цветочки.— Ну, что сказать, соучастники, — дело ваше гиблое! Я это в том плане, что леди Мортбыла ягненком по сравнению с воскресшим богом.
Она лишь производное от его силы и мощи.Боюсь, что в одиночку Мек-Бека вам не одолеть.— Ваше деловое предложение? — рявкнул пес.— Предупредить короля.— До этого мы и сами додумались, весточку отправим завтра же. Потом я предлагалподнять на священную войну все население, — вклинился Лагун-Сумасброд.
— Ну а такжепривлечь кое-какие тайные силы.— Например?39Андрей Белянин: «Джек и тайна древнего замка»— Сэм имеет возможность набрать армию черных гномов, — пояснил Джек.— Ух ты! Да неужели? Это серьезное подспорье, в плане диверсионной войны им равныхнет. Но это почти бессмысленно…— Почему? — хором возмутились конь, пес и Сумасшедший король.— Дурачки, таких «богов», как этот зарвавшийся вампир, в древности было словномусора! Горстями грести можно.
Он живет только пока его помнят. Так что в принципеневажно, как будет литься кровь — за Мек-Бека или против. Главное — чтобы она лилась!Тогда он будет жить.— Но… что, против него нет оружия?— Оружия? Нет.— Ты хочешь сказать, что поскольку воскресший бог не является физическим телом, тоникакое физическое оружие типа ножа, меча, стрелы не может ему навредить? — заключилчерный конь.— Точно! Лагун, а ты, старый хрыч, еще соображаешь…— Ничего не понимаю, — честно признался Сэм. — Так мы что, не будем его убивать?— Ну, обычным способом это, по-видимому, не получится, — объяснил Джек.— Тогда какого лешего из меня сделали боевую собаку? Я и болонкой мог бы прекраснособлюдать одностороннюю мирную инициативу.— Кончай базар! — прикрикнул почтенный старец. — Времени у нас мало. Если яправильно понял вашу болтовню, то в заложниках осталась эта своевольная девчонка и,возможно, даже монах. Дуйте-ка за ними.
По дороге найдите мамаше сына. Не может быть,чтобы не существовал хоть один способ вновь загнать Мек-Бека в мумию!— А он из мумии? — удивился пес.— А кто его знает?! Это фигуральное выражение…В общем, на том и порешили. На следующее утро трое компаньонов отправились вдорогу. Достопочтенную Шиз де Лигофрен уговорили остаться на пару дней, Гербертпредполагал с ее помощью убедить общее собрание.
Ведуны жили далеко друг от друга,держались обособленно, общаясь с собратьями на особом языке, полном тайных символов ижестов. Это скорее напоминало закрытый рыцарский орден со своими традициями, законами,понятиями о чести, и вход в их общество был более чем ограничен. Вот таких суровых,несговорчивых, привередливых, но великих воинов требовалось завербовать скандальномустарику Герберту.