Belyanin (947207), страница 47
Текст из файла (страница 47)
Обычно онприносил ей еду и ставил миску на довольно далеком расстоянии, так что девушка едвадотягивалась до нее кончиками пальцев. Дело не в его злобном нраве, он выполнял приказ.Стражника предупредили о воинских талантах дочери рыцаря. Вот и на этот раз, поставивмиску, тюремщик привычно прикинул взглядом расстояние, повернулся спиной… Шелтипрыгнула с места, как золотоволосая молния, обрывком цепи врезала по темечку врага иаккуратно отнесла в угол обмякшее тело. Добыв ключи, она избавилась от остатков кандалов.Путь свободен! Оставалось найти оружие и до подхода друзей начать партизанскую войну.Возможно, воспитываясь в ином мире, иной среде, иных условиях, она могла бы вырастиробкой средневековой девицей. Богомольной, покорной судьбе и мужу, помышляющей лишь одетях да хозяйстве, но жизнь распорядилась иначе. Добрая, ласковая, чуткая по отношению кдрузьям, дочь рыцаря, не задумываясь, вгоняла нож в горло противника, стреляла из лука наскаку, рубилась коротким мечом и при необходимости ругалась не хуже портового грузчика.Замок Гаги Великолепной был достаточно велик, но Шелти с редкой проницательностьюизбрала для себя самое надежное укрытие — собственную камеру! Она попросту связалаочухавшегося стражника, заткнула ему рот его же носками и закрыла в пустующемподвальчике.
Вновь надела на ногу кандалы, заперла дверь изнутри и спокойненько дождаласьвечернего обхода. Тюремщика, естественно, хватились. Но не нашли, а пленница была под«замком», с «прежними» цепями на ноге, так что к ней просто приставили нового стражника. Ав ту же ночь в замке стали происходить странные события…Например, ни с того ни с сего запылала библиотека.
Изысканная и Утонченная удариласьв глубокую истерику! Сгорели все тома ее поэзии, прозы, философских трудов, критическихстатей и научных открытий. Особенно возмущало то, что покусились на книги — светочкультуры и образования! Но что поделать, если у дочери рыцаря были свои взгляды наистинные литературные ценности… Виновных не нашли, на всякий случай Гага устроиламассовую порку прислуги. Следующей же ночью после экзекуции кто-то разрисовал галереюпортретов Великой и Несравненной черной краской, превратив реалистичные полотна вмахровый авангардизм. С холстов смотрели рогатые, беззубые, длинноухие «гаги» свыпученными глазами и носами пятачком.
Великолепную откачивали в ванне с валерьянкой.Репрессии возобновились. В целях профилактики выпороли всех крестьян из трех близлежащихсел. Никому и в голову не пришло, что настоящий виновник всех бед «честно» сидит подзамком, прикованный к стене. Утром третьего дня Гага обнаружила свой мраморный бюстработы известного скульптора утопленным в сортире…В это же время король Лоренс, младший брат Джека, принявший трон Бесклахома,знакомился с длинным докладом отца Доминика. Лоренс был молод, но испытания, с лихвойвыпавшие на его долю, сделали из него серьезного и дальновидного правителя.
Неожиданнаясмерть отца, женитьба, опять же неожиданная гибель старшего брата, его возвращение,злобные интриги собственной супруги, оказавшейся чудовищной колдуньей, борьба за трон и,наконец, престол, великодушно отданный ему Джеком, — серьезная школа жизни длядвадцатилетнего человека. Молодой король очень тонко уловил «подводные течения» страннойистории, рассказанной монахом. На северных окраинах королевства складывалась ситуация,способная привести к гражданской войне. Если жители одной области, воспылав фанатизмомвоскресшего бога, начнут навязывать свою веру другим, то кровопролития не избежать.Лучшие рыцари короля погибли в борьбе с драконом из Хауза, гвардией наемников рисковатьне стоило, а мобилизация войск требовала времени и расходов.
Лоренс логично предложилзадушить заговор еще в зародыше. С этой целью отцу Доминику было выделено пятьдесят35Андрей Белянин: «Джек и тайна древнего замка»стрелков из лука и разрешение на все боевые действия по усмотрению монаха. Добрыйсвященник с поклоном принял командование. Потом, подумав, направился во вверенный емумонастырь. Проведя там рекрутский набор и увеличив свой отряд на сотню здоровенныхмонахов, он уверенно двинулся в сторону замка Гаги Великолепной.***— Трехгорье! — восторженно объявил Сэм, высунув нос из кармана великанши,Сумасшедший король придерживал его за шкирку. — Джек, а ты помнишь, как мы впервыевстретились с Гербертом? Бодрый старикашка… А как он обложил тебя трехэтажной руганью?А как мы отпаивали его нашатырем? Ха-ха-ха…— Нашатырь не пьют! Что же касается меня, то я буду только рад еще раз встретить моегодруга и наставника.
Ругаться он, конечно, любит, но именно его уроки неоднократно спасалимне жизнь.— Не одному тебе, мой мальчик, — напомнил колдун со дна кармана, — Во временанаших еще студенческих попоек он вытаскивал меня из таких злачных мест, куда даже демоныне рисковали соваться без охраны.— О ком это вы? — ненавязчиво поинтересовалась Шиз де Лигофрен. Великанша несбавляла ходу, что, впрочем, не помешало ей чисто по-женски влезть в чужую беседу.— Мы вспоминаем одного знакомого пенсионера, — радостно пояснил песик. — Когда-тоДжек расквасил ему нос.
— Не может быть! Джек, такой милый, воспитанный мальчик, ударилдедушку?— Он врет! — покраснел Сумасшедший король.— Я вру?!— Это все не так было!— Самюэль! — возмутился пони. — Прекрати скандал! Еще раз затеешь ссору — я тебяпервый выброшу.— Вот так всегда, — сухо отметил ученик чародея.
— Страдать за правду — мойпожизненный крест. И чем крепче я за нее бьюсь, тем больнее моей заднице!— Ну, так в чем же, собственно, было дело? — настаивала великанша, и тут с ближайшегопригорка ей ответил дребезжащий голос:— А ну, стой! Корова старая…Бедная тетушка Шиза едва не села от такого приветствия. У знакомой сосны стоял тощий,лысеющий старик в черном балахоне. Выражение лица строгое, глаза хитрые, борода козлиная,усы торчком.
Великанше он был не выше колена. Однако чувствовалось, что понятия страхадля него вообще не существует.— Я к кому обращаюсь, дылда двухмильная?— Но… вы… мы… как это? — чуть слышно пролепетала ошарашенная женщина —по-видимому, великаны к оскорблениям не привыкли.— Что-то я не понял… Ты хоть говорить-то членораздельно можешь? Ну, не можешь —не говори… Слушай внимательно. Сейчас я отвернусь, а когда повернусь обратно — тебя здесьуже не будет! И помни, кариатида дубовая, подобная мягкосердечность для меня не характерна.— Здравствуйте, наставник Герберт! — радостно завопил Джек, высовываясь из кармана.— Что?! Мои друзья в плену!!! — В руках старика молнией сверкнул невесть откудапоявившийся меч.
Добрая мама Дибилмэна испуганно отпрыгнула назад.— Нет! Все в порядке! Мы просто пришли к вам в гости, — восстановил мирСумасшедший король.— А она?— Она наш друг. Позвольте представить вас. Это ведун Герберт, мой учитель. Это мадамШиз де Лигофрен, а Дибилмэн ее сын.— О! Простите мою горячность, достопочтенная. — Старик склонился в вежливомпоклоне. — Был не прав, одичал в горах, одиночество не красит интеллигентного мужчину.— С нами еще Лагун и Сэм, — продолжал комментировать Джек, по мере того как егодрузья появлялись из кармана.36Андрей Белянин: «Джек и тайна древнего замка»— Бог и святые угодники! Лагун, старый хрыч, ты ли это?— Я, старина. В последнее время у нас были некоторые внутренние проблемы.— Видно невооруженным глазом.
Ого, наш коврик для блох стал клубком для вязания?!— Я — Сэм Вилкинс! Во мне живет душа пророка черных гномов. Я требую достойногообращения и отдельных апартаментов.Герберт по очереди обнял всех троих, шаловливо потыкав песика в пузо.— Мадам, — повернулся он к великанше, — прошу вас следовать за мной. Такие высокиегости — большая честь для меня. Ну и вы, придурки, тоже пошевеливайтесь, я хочу услышатьновую историю уже завтра утром.— А почему не сегодня вечером? — наивно поинтересовалась великанша.— Сегодня я хотел бы рассказать вам грустную историю о любви…Трое друзей с сочувствием посмотрели на тетушку Шизу.***К утру великанша была «готова». Обстоятельная история романтической любви, поданнаясамым нудным рассказчиком в мире, могла уложить кого угодно! Сэм в свое время выдержалвосемь часов.
Шиз де Лигофрен — двенадцать! Говорят, были герои, слушавшие этот эпос двоесуток, правда, потом их откачивали… В общем, будить бедную женщину было совершеннобессмысленно, и наши друзья коротали время за содержательной беседой.— А знаешь, Лагун, тебе даже идет быть пони. Будь моя воля, я бы пошел дальше ипревратил тебя в ослика.— У тебя талант — портить настроение! — сухо откликнулся старый колдун, а Гербертуже трепал за ухо болонку:— Сэм, дружочек, брось ты эту беготню.
Давай я устрою тебя комнатной собачкой ккакой-нибудь знатной леди. Тихо, уютно, харч хороший, работы никакой. Заведешь себеболоночку, щенков наплодишь. Все равно, если честно, то расколдовать я вас не смогу.— Спасибо. Утешили…— Неужели ничего нельзя сделать? — взмолился Джек.— Нет, — отрезал ведун. — Магия воскресшего бога очень надежна в своей простоте.Пойми, губошлеп, ничего даром не проходит! То, что твой наставник был какое-то время сивыммерином…— Черным конем! — возмущенно фыркнул пони.— …наложило определенный отпечаток на всю его психику.