s_ispravleniami (781676), страница 3
Текст из файла (страница 3)
“Для воспитания”) tradit.(Фаустул, царский пастух, однажды видит мальчиков и отдает их своей жене навоспитание.)Урок 9.Упражнение1)Цезарь берет время для размышления. Caesar tempus (3,n,sg,Acc) ad deliberandum(герундивная конструкция,Acc) sumit.1)Для письма древние употребляли тростник.
Antiqui calamo (2, m, sg, Abl) adscribendum (gerundium, Acc) utebantur. (отложительный глагол 3 спр., imp. ind. pas.)1)Орфей пением останавливал быстрые реки. Orpheus flumina (3 согл, n, pl, Acc)rapida canendo (gerundium, Abl instrumenti) morabatur. (imp. ind. pas., 1 спр.)1)Римляне охотно читали стихотворения греческих поэтов.
(A) Romani (2, m, pl, N)carmina (3 согл, n, pl, Acc) poetarum (1, m, pl, G) Graecorum libenter legebant. (imp.ind. act., 3 спр.)(P) Carmina (N) poetarum Graecorum libenter a Romanis (Abl auctoris) legebantur. (imp.ind. pas.)1)Музы диктовали, Гомер писал. Musae (1, f, pl, N) dictabant, Homerus (2, m, sg, N)scribebat. (imp. ind. act., 1 + 3 спр.)1)Утешением ты облегчаешь мне горе.
Dolorem (3 согл., m, sg, Acc) mihi (D)consolando (Abl instrumenti ?) levas.1)Известно, что Рим был основан братьями Ромулом и Ремом. Notum est Romam (1,f, sg, N) a fratribus (3 согл., m, pl, Abl auctoris) Romulo (2, m, sg, Abl auctoris) et Remoconditam esse. (accusativus cum infinitivo – inf. perf. pas.)1)Ариовист, вождь германцев, хотел занять всю Галлию. Ariovistus, dux (3 согл., m,sg, N) Germanorum (2, m, pl, G), Galliam (1, f, sg, Acc) totam occupaturus erat. (1описательное спряжение: PFA + esse в perf. ind. act)1)Британцы обещали Цезарю дать заложников (=то, что они дадут). Britanni (2, m,pl, N) Caesari (3 согл., m, sg, D) pollicebantur (отлож.
глаг. 2 спр., imp. ind. pas.) seobsides (3 согл., m, pl, Acc) daturos esse. (accusativus cum infinitivo – inf. fut. act.)1)Древние римляне считали братьев Ромула и Рема сыновьями самого бога Марса.Romani antiqui fratres (3 согл., m, pl, Acc) Romulum (2, m, sg, Acc) et Remum filios (2,m, pl, Acc) ipsius (G) dei (2, m, sg, G) Martis (3 смеш., m, sg, G) putabant. (Acc duplex+ imp. ind.)De Romulo et Remo (Abl.) (pars altera)О Ромуле и Реме (часть вторая)Romulus et Remus a pastoris (3 согласн.,m,Sg,Gen) regii (gen.от regius) uxore(Abl.Auctoris) educabantur (Imperf.ind.passivi) et paullatim adolescebant.
(Ромул и Ремвоспитывались женой царского пастуха и понемногу подрастали.) Adulescentes (3согласн.,m,Pl,Nom) in silvis vicinis (Abl. Loci) venabantur (Imp.ind.pass - от depot. venari)et interdum etiam latrones (3 cогласн,m,Pl,Acc) aggrediebantur (Imp.ind.pass-от depot.aggredi(aggredior) praedamque(1,Acc) latronibus (Abl.Separationis) ademptam (PPP) interpastores (3 согласн,m,Pl,Acc) dividebant. (Юноши охотились в соседних лесах и поройдаже нападали на разбойников и добычу,отнятую у разбойников между пастуховделили.) Fabula dicit Remum ipsum aliquando a latronibus (Abl.Auctoris) captum (pppacc.
относится к Perf.Indicativi Passivi) atque ad Amulium regem (acc.) puniendi(Gerundium) causa adductum (ppp- acc.) esse (Perf.Indicativi Passivi) .(Accusativ.cum inf)Легенда гласит,что Рем однажды был пойман и отведен к царю Амулию для наказания(букв.-по причине). Tunc Faustulus necessitate compulsus(PPP) Romulo narrat eumnepotem Numitoris esse. (Accusativ.cum inf) (Тогда Фаустул,сподвигнутыйнеобходимостью рассказывает Ромулу,что он внук Нумитора.) Romulus pastoribusstatim armatis (abl.absolutus) Albam Longam venit et Amulio occiso (abl.abs) avumNumitorem in regnum (acc) revocat. (После того , как пастухи немедленно быливооружены, Ромул приходит на Альба-Лонгу и ,убив Амулия (когда Амулий был убит)и возвращает деда Нумитора на царство.)Postea Romulus et Remus urbem novam sibi condendam esse (2 опис.спряжение)statuunt.
(Затем Ромул и Рем решают, что им следует себе возвести новый город.) Sed,quia gemini erant, neque aetatis verecundia discrimen facere poterat (imperf.ind.act. отposse), auspicia (2,n,Acc,Pl) instituunt. (Но, так как они были близнецы, и правостаршинства (букв.- скромность возраста) не могло сделать разницы, они устраиваютгадания.) Romulus Palatium ( 2, n, Sg, Acc или Nom) montem tenebat, Avetinum( 2,n,Sg,Acc) Remus.
(Ромул владел горой Палатин(ом), Авентином - Рем.) Remus priorsex vultures(3 согласн,m, Pl,Acc) videt, post Romulus duodecim. (Рем видит сначала 6коршунов, затем Ромул - 12.) Illum (Acc) tempore (abl.instr), illum numero(abl.instrumenti) de urbis (3 смешанное,f,Sg,Gen) nomine (abl) certavisse (inf.perf.act)scimus. (Accusativ.cum inf) (Мы знаем, что один временем,другой количеством обимени города спорили.) Certamine inter fratres orto (PPP от depot.oriri) (abl.abs) Remus aRomulo (Abl.Auctoris) interfectus est (Perfectum indicativi passivi).
(После того как спормежду братьями разросся, Рем был умерщвлен Ромулом.) Ita Romulus solus imperio(abl.- тк potiri требует ) potitus (PPP от depot. potiri) urbem in Palatio colle (abl.loci)condit (Praes.ind.activi) suoque nomine (abl.instrumenti) Romam appellat, urbe condita(abl.abs) dat civibus (3 смешанное,f,Pl,Dat) leges (3 согласн,f,Pl,Acc). (Итак Ромул,единолично обладавший властью,город на Палатине основывает и называет Римсвоим именем,после того,как город был основан он дает гражданам законы.)Multitudine civium (3 смешанное,f,Pl,Gen) aucta(PPP) (abl.abs) Romulus senatum instituit,centum viros deligit eosque(acc) ab honore (abl.modi) patres (3 согласн,m,Pl,Acc) nominat.(Когда число граждан увеличилось(букв.-было увеличено), Ромул учреждает сенат,стомужей выбирает и тех почетно называет отцами.)ex.101Древние называли мир матерью искусств.
Antiqui mundum (2,m,sg,Acc) matrem (3согласн., f, sg, Acc.) artium (3 cмешан.,f,sg,Acc) nominabant. (act.) (Accusativus duplex)Mundus (Nom) mater (nom) ab antiquis (abl.) nominabatur. (pass.) (Nominativus duplex)2Древние римляне считали Нептуна владыкой морей.(A)Romani antiqui Neptunum dominum marium putabant.(3 гласн.,n, pl, Gen)(Accusativus duplex)(P)Neptunus dominus marium a Romanis antiquis putabatur.
(Nominativus duplex)3Когда Тарквиний был изгнан, в Риме были избраны консулы. Tarquinio pulso(Ablativus absolutus) , consuli Romae (locativus) electi sunt .4После убиения Цезаря, верховной властью обладал Антоний. Caesare (3 согласн., m,Sg,Abl) occiso (Ablativus absolutus) Antonius summum imperium obtinebat.5После того как была закончена война с гельветами, послы почти всей Галии приходятк Цезарю. Bello Helvetiorum confecto (Ablativus absolutus) legati fere Galliae totius adCaesarem (acc.) conveniunt.6Римляне надеялись, что Карфаген будет разрушен.
Romani Carthagenem (3 согласн.,f,sg, Acc) deletum iri (inf.fututi passivi) sperabant. (Accusativus cum infinitivo)7Юнона жаловалась, что Юпитер помогает троянцам. Juno (3 согласн.,f, Sg, Nom)Jovem (3 согласн.,m, sg, Acc) Trojanos adjuvare querebatur. (Accusativus cum infinitivo)8Одиссей надеялся вернуться(= что он вернется) на родину. Ulixes (3 согласн.,m, Sg,Nom) se (acc. от sui) in patriam reversurum esse ( inf.futur.act) sperabat. (Accusativus cuminfinitivo)9Гомер сообщает, что феаки были опытными моряками. Homerus Phaeaces nautasperitos fuisse (inf.perf.act) tradit. (Accusativus cum infinitivo)10 Солдатам следовало укрепить лагерь.
Castra (2,n, Pl, Acc.) militibus (3, m, pl, Dat.)munienda erant ( 2 опис.спряж ).De Sabinis (abl.) (О сабинянах)Jam civitas Romana valida erat, sed mulieres in civitate perpacuae. (Римскоегосударство уже было крепким,но женщины стране были весьма немногочисленны.)Itaque Romulus legatos (2 скл,m,Pl,Acc) ad vicinas gentes (3 смешанное,f,Pl,Acc) misitconubii petendi causa(конструкция с герундием,Gen). (И вот Ромул отправил послов ксоседним племенам ради прошения законных браков.) Legatione nusquam benigneaudita(PPP) (abl.abs) Romani id(n,Sg,Acc) vi(3 гласное,f,Sg,Abl.modi) assequi(inf.praes.pass, verbum depot) constituerunt. (После того как посольство нигде не быловыслушано благосклонно, римляне решили добиться этого силой.) Romulus igitur ludosNeptuno (dat.commodi) fecit et finitimis spectaculum indici (inf.praes.passivi) jussit.(Поэтому Ромул устроил игры для Нептуна и приказал объявить соседям о зрелище.)Multi homines (3 согласн,m,Pl,Nom) studio (2,n,Abl.modi) videndae novae(герундивная конструкция) urbis convenerunt, jam Sabinorum multitudo cum liberis atqueconjugibus venit (это и форма Praes.Ind.Activi и Perfectum Ind.,Activi).
(Множестволюдей собралось с желанием посмотреть на новый город,уже пришло множествоСабинян с детьми и супругами.) Invitati (PPP) alta moenia et urbem spectabantmirabanturque Romam tam brevi tempore crevisse (inf,perfecti activi). (Acc. cum inf.)(Приглашенные смотрели на высокие стены и город и удивлялись тому, как Рим выросза столь краткое время.) Spectaculi tempus venit; et Sabini et Romani ludos spectabant,cum signo dato (abl.abs) juventus Romana ad rapiendas (герундивная конструкция сAcc.=значение цели) virgines (3 согласн,f,Pl,Acc) discurrit.(это и форма Praes.Ind.Activiи Perfectum Ind.,Activi) (Настало время зрелища, сабиняне и римляне наблюдали заиграми, как вдруг, после того как был подан знак, римская молодежь разбегается дляпохищения девушек.)Turbato ludicro (abl.abs) parentes (3 согласн,m,Pl,Nom) virginum (3согласн,f,Pl,Gen) profugerunt et ad hanc(acc) injuriam vindicandam (acc,герундивнаяконструкция=цель) Romanis bellum decreverunt.
(Когда зрелище было приведено всмятение, родители девушек убежали , для отмщения этой обиды они решилиобъявить войну римлянам.) Ita bellum Sabinorum otrum est (Perfectum Ind.,Passivi).(Такначалась Сабинская война.) In campo(abl.loci), qui (m,N) inter Palatium et Capitoliumcolles (3 cмешанное,m,Pl,Acc тк inter) erat, proelium commissum est(PerfectumInd.,Passivi). (В поле, что было между холмами Палатином и Капитолием, состоялсябой.)Jam Romani vincebant, cum Sabinae mulieres ausae sunt (Perfectum Ind.,Passivi-тк auderesemi-depot.) se inter tela inferre (cum inverso) et exclamaverunt se (acc.от sui= они сами)causam belli, vulnerum (3 гласн,f,Pl,Gen) atque caedium (3 смешанное,f,Pl,Gen) viris(2,m,Pl,Dat) ac parentibus (3 согласн,m,Pl,Dat) esse; se melius perituras esse (inf.futuriactivi) quam sine alteris eorum victuras (inf.futuri activi).
(Acc.cum inf) (Уже побеждалиримляне,как вдруг сабинские женщины отважились броситься под стрелы ивоскликнули,что они сами - причина войны,ран и кровопролития мужей и родителей,что лучше они сами погибнут, нежели победят без одних из двух.) Precibus (3согласн,f,Abl.instrumenti) earum commoti (PPP) duces (3 согласн,m,Pl,Nom) ad foedusfaciendum (герундивная конструкция с Acc.) processerunt, nec pacem (3cогласн,f,Sg,Acc) modo sed civitatem (3 cогласн,f,Sg,Acc) unam ex duabus fecerunt.(Сподвигнутые их мольбами вожди выступили для заключения мирного договора, и нетолько заключили мир,но и объединились в одно государство ( букв.- сделалил 1 госво из 2х).
).