106686 (765222), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Содержание ТУ свидетельствует об уникальности этой рукописи, она — памятник певческой культуры XI—XII вв., надолго определивший путь развития духовной музыкальной культуры и письменности Древней Руси. Вторая часть ТУ, расположенная после кондакаря, не имеет аналогов ни в одной другой рукописи. В состав второй части входят осмогласные знаменные песнопения Октоиха. Песнопения изложены как в Обиходе — в порядке следования утреннего богослужения, начиная с "Бог Господь". Пение кондаков требовало не только высокого уровня профессионализма певцов, но и предъявляло высокие требования писцам, которые, несмотря на то, что многое они переписывали с готового образца, должны были в совершенстве знать церковнославянский язык, понимать фонетику слова и уметь растянуть текст кондаков, делая глоссолалические вставки, для чего необходимо также понимать устройство кондакарного распева, его знаки, формулы, правильно координировать знаки с текстом. Такими просвещенными писцами, знатоками церковного пения были писцы (2 или 3 человека и один редактор) ТУ. Среди них был писец, а может быть, и распевщик Михал, писавший этот кондакарь по заказу Микулы, о чем свидетельствуют надписи на полях.
Кондаки ТУ имеют ряд особенностей, отличающие их от прочих кондакарей. Кондакарь ТУ нотирован не полностью, кондакарные знаки проставлены лишь в 38-и самогласнах — оригинальных кондаках и в 5-и подобнах, всего распето 43 кондака. В изложении кондаков в ТУ, по сравнению с другими кондакарями, тоже есть особенности:
1) Кондаки, исполняющиеся на подобен, не нотированы, в них указано только название того самогласного кондака, который служит ему образцом (исключение составляют пять упомянутых подобнов).
2) Текст самогласных кондаков в ТУ написан дважды: без нотации и с кондакарной нотацией и растянутыми слогами9 для пения. В. Металлов объясняет причину двойного изложения одних и тех же текстов тем, что переводчик имел в оригинале только обычный текст песнопений без певческих знаков, потом он писал этот текст вторично растяжным письмом, приноравливая его к певческим знакам. ТУ можно рассматривать как протограф, первичный текст кондакаря.
3) Наряду с кондаками в ТУ есть икосы, которые, хотя и не нотированы, но также исполнялись певчески, они имели свою систему подобнов, в которых отсутствовала гласовая принадлежность.
4) После икосов обычно идет припев — заключение, представляющее собой последнюю фразу кондака, что объединяет кондак и икос в единый цикл. Это заключение исполняет народ, на что указывает ремарка, которая обычно добавляется после икоса: слово "людие", или сокращенно "люд.", за которым следуют слова припева, взятые из последней строки кондака.
Список литературы
1. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI—XIII вв. М., 1984.
2. Успенский Н. Д. Кондаки св. Романа Сладкопевца // Богословские труды. Вып. 4. М., 1968. С. 191—201.
3. Grosdidier de Maton J. Liturgie et Himnographie: Kontakion et Canon // Dumbarten Oaks Papers. 34—35. 1980—1981. P. 36; Его же. Romanos le Melode et les origines de la poésie religiese à Byzance. Paris, 1977. P. 104; Лингас А. Литургическое место кондака в Константинополе: Доклад на XVIII Международном конгрессе византологов в Москве. М., 1991. А. Лингас предпринял попытку воссоздания службы Песенное последование.
4. Grosdidier de Maton J. Romanos le Melode et les origines de la poésie religiese à Byzance. Paris, 1977. P. 69.
5. См. факсимильное издание: Monumenta musica Byzantinae. Contacarium Ashburnhamense. MMB IV / Ed. C. Hoeg. Copenhagen, 1956.
6. Maas P. Das Kontakion Bysantinischer Reitschrift. Leipzig, 1910. S. 285—306.
7. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI—XIII вв. М., 1984.
8. Levy К. Die slavische Kondakarien-Notation // Kongress "Anfange der slavischen Musik". Bratislava, 1966. S. 77—92; Успенский Н. Д. Древнерусское певческое искусство. М., 1965; 1971.
9. Металлов В. М. Богослужебное пение русской церкви в период домонгольский. М., 1912. С. 166. Этот двойной тип изложения текстов послужил важным материалом для исторической лингвистики, особенно для изучения книжного произношения Древней Руси. Б. А. Успенский на основе сравнения двойных записей кондакаря Типографского устава, а также других кондакарей, реставрирует реальное произношение церковнославянского текста, см.: Успенский Б. А. Древнерусские кондакари как фонетический источник // Избранные труды. Т. 3. М., 1997.
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.portal-slovo.ru