123708 (689570), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Вагоноопрокидыватель должен быть оборудован устройством для механизированной очистки вагонов.
Остановка выгруженных вагонов после ваговоопрокидывателя должна производиться тормозными башмаками.
При разгрузке железнодорожных вагонов команду об их передвижении должен подавать старший по разгрузке угля.
Локомотивы, производящие маневровые работы, должны быть оборудованы искрогасителями.
Въезд локомотивов в здание приемных бункеров запрещается. При необходимости подача вагонов в конец тупика маневровые работы локомотивов могут производиться только при наличии прикрытия из вагонов или платформ.
Очистка приемных бункеров от остатков угля разрешается только сверху.
Перед спуском рабочих в бункер отключается привод вагоноопрокидывателя, должны быть остановлены питатели, выключены и заблокированы пускатели. На пускателе должен быть вывешен плакат: \"Не включать, работают люди!\".
Плакат может быть снят только по указанию ответственного руководителя работы после того, как все рабочие выйдут из бункера.
Очистка угольных и пылевых бункеров, а также угольных башен должна производиться только по плану проведения работ и по наряду-допуску.
Необходимость устройства отопления закрытых галерей ленточных конвейеров определяется климатическими условиями, влажностью транспортируемого продукта, конструкцией конвейерных галерей и способом их уборки.
Дробильные и сместительные агрегаты, а также места перепада и перегрузки угля должны быть оборудованы специальными укрытиями, исключающими проникновение через них пыли и присоединенными к аспирационной сети.
Для углей с влажностью менее 5 % места перегрузки должны быть обеспечены средствами пылеподавления.
Конвейеры, расположенные непосредственно под дробильными и смесительными машинами, должны быть оборудованы пылезащитными укрытиями по всей длине. В местах перегрузки укрытия должны быть подключены к аспирационным устройствам.
Шиберы, перекрывающие желоба, должны быть легко доступны для обслуживания; открывание и закрывание шиберов должно быть механизировано или автоматизировано.
Конструкция желобов и материал, из которого они изготовлены, должны обеспечивать нормальный сход угля, исключающий их забивание. Для очистки от угля вручную в случае его зависания должны быть сооружены удобные площадки, огражденные перилами.
Для обслуживания верха угольной башни должны быть два выхода: одни — через стационарную лестницу и другой — через конвейерную галерею.
Все открытые емкости (сгустители, бункера, отстойники, сборники, а также радиальные сгустители) должны иметь ограждения.
Проемы (люки) в перекрытиях угольных бункеров, силосов, угольных башен и т. п. должны перекрываться металлическими решетками с размером ячеек не более 250х250 мм, а в местах прохода людей, кроме того, крышками.
Все отделения и участки цеха должны иметь телефонную связь, а при отсутствии централизованного управления — также двустороннюю звуковую или световую сигнализацию10.
После разгрузки на вагоноопрокидывателе каждый вагон должны тщательно осмотреть и установить на место выпавшие чеки и тормозные колодки, пружины и другие детали рессорного комплекта и буксового узла, закрыть крышки люков на обе закидки и зафиксировать их запорными секторами, пополнить смазку в буксах на подшипниках скольжения и устранить другие возникающие неисправности силами и за счет средств предприятия, эксплуатирующего вагоноопрокидыватель.
Конструкции эксплуатируемых вагоноопрокидывателей должны соответствовать следующим основным требованиям:
а) упоры и опорные балочки на крюках зажимов должны иметь длину не менее 800 мм;
б) опорные поверхности зажимов и упоров должны быть армированы упругим материалом. Механизмы зажимов должны обеспечивать их одновременное и равномерное прижатие к верхней обвязке полувагона;
в) привалочные стенки вагоноопрокидывателей должны быть армированы рифлеными резиновыми плитами толщиной не менее 100 мм;
г) поверхность привалочной стенки должна иметь уклон, соответствующий углу наклона кузова вагона при его опрокидывании, для обеспечения равномерного прилегания к стенке стоек вагона по всей высоте;
д) элементы конструкции вагоноопрокидывателей должны содержаться в соответствии с нормативами на содержание вагоноопрокидывателей из условия сохранности вагонов;
е) конструкция вагоноопрокидывателей не должна допускать обезгруживания тележек вагона на протяжении всего цикла разгрузки;
ж) для выгрузки рудных концентратов, а также слеживающихся и смерзающихся грузов каждый вагоноопрокидыватель должен быть оснащен специальным щитом или другим устройством, предохраняющим обшивку боковых стенок от повреждения падающими глыбами груза;
з) иметь исправную блокировку, исключающую возможность опрокидывания полувагона до отцепки и скатывания с вагоноопрокидывателя ранее разгруженного вагона;
и) вибрационные устройства вагоноопрокидывателя, взаимодействующие с верхней обвязкой полувагона, не должны развивать вынуждающую силу по амплитуде более 9 тс, приходящуюся на один вагон, при частоте 24- 25 Гц;
к) устройства автоматизации вагоноопрокидывателей должны обеспечивать:
-
блокировку, исключающую вращение ротора до полного выхода из вагоноопрокидывателя ранее выгруженного вагона, а также при работе вагонотолкателя;
-
блокировку, исключающую действие вагонотолкателя при вращении ротора вагоноопрокидывателя;
-
угловую скорость ротора при опирании полувагона на привалочную стенку, не превышающую 0,7 об/мин;
-
включение и выключение вибрационных устройств с ограничением продолжительности их работы до 10 с.
Вагоноопрокидыватели должны быть оборудованы конечными выключателями и сигнализацией положения ротора и полувагона на его платформе.
Вагоноопрокидыватели должны быть оборудованы системой переключения, обеспечивающей низкие скорости поворота на начальном этапе опрокидывания и плавный подход полувагона к привалочной стенке и упорам. Полувагоны на платформе вагоноопрокидывателя должны устанавливаться (фиксироваться) в положении, обеспечивающем опирание верхней обвязки кузова на все упоры при разгрузке.
Запрещается разгрузка вагонов на вагоноопрокидывателе при неисправностях пружинных буферов платформы вагоноопрокидывателя, а также при неисправности зажимов и упоров, устройств блокировки и сигнализации и повреждении резинового армирования на более половины площади контактирования с элементами вагона.
Запрещается удаление остатков груза из полувагона при разгрузке на вагоноопрокидывателе ударами по деталям кузова. Применение вибраторов для очистки полувагонов от остатков грузов на вагоноопрокидывателе и их рабочий режим должны быть согласованы с Главным управлением вагонного хозяйства МПС.
Выгрузка из полувагонов смерзшегося в монолит груза должна производиться только после восстановления его сыпучести.
Для обеспечения сохранности вагонов при выгрузке сыпучих и кусковых грузов на инерционных машинах их основные узлы, особенно наклонный путь и контррельсы, щитовыжиматель, упоры, гидросистема и система сигнализации, должны находиться в исправном состоянии.
Запрещается подача вагонов на инерционную машину при отсутствии контррельсов у верхней нити рельсового пути на мосту машины и на подходах к машине.
Резонансная вибрационная машина с жестко закрепленным на ее мосту вагоном должна обеспечивать ускорение горизонтальных колебаний вагона на уровне пола не более 12 м/кв. с, а вертикальных - не более 9 м/кв. с. Амплитуда горизонтальных колебаний мостовых и безмостовых машин должна составлять не более 110 мм, а вертикальных колебаний безмостовых машин - не более 25 мм. Угол поперечного наклона рельсовой колеи на машине не должен быть более 10 град. (предельное возвышение верхнего рельса 0,265 м).
Постоянное усилие продольного сжатия приборов автосцепки вагонов механизмами машин в процессе разгрузки должно быть не менее 20 тс.
Зазоры между рельсами на мосту машины и рельсами железнодорожного пути на подходах к машине не должны быть более 0,02 м.
В процессе разгрузки вагон должен находиться в расторможенном состоянии, при этом тормозное оборудование должно быть закреплено устройствами, ограничивающими относительное перемещение тормозной рычажной передачи. При незакрепленных перемещающихся дверях разгрузка вагона на машине не допускается. Открытая дверь вагона должна закрепляться струбциной, исключающей ее соударение с дверными упорами, а закрытая, если в процессе работы происходит ее перемещение, - дополнительным креплением дверного закидного элемента замка.
Машина должна иметь блокировки, исключающие возможность надвига вагона на мост или его уборку до готовности машины к соответствующей операции, а также контррельсы у верхней нити рельсового пути на мосту машины и на подходе к машине.
После разгрузки следует проверить и подтянуть крепление ослабленных резьбовых соединений вагонов, при необходимости добавить масло в буксы с подшипниками скольжения.
2.2 Правила погрузочно-разгрузочных работ при помощи вагоноопрокидывателя на тепловых электростанциях
При производительности топливоподачи 100 т/ч и более, для разгрузки ж.д. вагонов с углем и сланцем применяются вагоноопрокидыватели.
При производительности топливоподачи от 100 до 400 т/ч устанавливается один вагоноопрокидыватель, от 400 до 1000 т/ч - два вагоноопрокидывателя.
Количество вагоноопрокидывателей для электростанций с производительностью топливоподачи свыше 1000 т/ч определяется, исходя из 12 опрокидываний в час вагонов средневзвешенной грузоподъемности, в которых поставляется на эти электростанции топливо плюс один резервный вагоноопрокидыватель.
При установке двух вагоноопрокидывателей и более на складе предусматривается разгрузочная эстакада длиной 60 м, предназначенная для разгрузки неисправных вагонов.
Для электростанций, работающих на фрезерном торфе, тип разгрузочного устройства (безъемкостное, траншейное с многоковшовыми перегружателями и пр.) определяется в каждом конкретном случае с учетом расхода торфа и типа вагонов.
Для электростанций производительностью топливоподачи менее 100 т/ч, как правило, применяются безъемкостные разгрузочные устройства.
При обеспечении снабжения электростанции сухим несмерзающимся углем или фрезерным торфом, доставка топлива может осуществляться в саморазгружающихся вагонах, оборудованных дистанционным управлением открывания и закрывания люков. В этом случае вагоноопрокидыватели не устанавливаются.
В разгрузочных устройствах для дробления на решетках смерзающегося и крупнокускового топлива, включая фрезерный торф, предусматривается установка специальных дробильных машин. Решетки над бункерами вагоноопрокидывателей должны иметь ячейки размером не более 350х350 мм, расширяющиеся книзу. В остальных случаях размеры ячеек над бункерами принимаются в соответствии с требованиями Правил техники безопасности.
При соответствующем обосновании допускаются размеры решеток под вагоноопрокидывателем с ячейкой более 350х350 мм; при этом кроме дробильных машин должны предусматриваться дополнительно дробилки грубого дробления.
Подача топлива в котельную осуществляется, как правило, двухниточной системой ленточных конвейеров, рассчитанных на трехсменную работу, из которых одна нитка является резервной; при этом, должна быть обеспечена возможность одновременной работы обеих ниток системы. Подача топлива на склад осуществляется однониточной системой.
Подача топлива от каждого вагоноопрокидывателя осуществляется одним ленточным конвейером с производительностью равной производительности вагоноопрокидывателя.
При установке одного вагоноопрокидывателя производительность каждой нитки системы подачи топлива в котельную принимается равной 50% производительности вагоноопрокидывателя.
Угол наклона стенок приемных бункеров разгрузочных устройств с вагоноопрокидывателями и пересыпных бункеров принимается для антрацитов, каменных углей и сланцев не менее 55, для торфа и бурых углей - 60, для высоковлажных углей, промпродукта и шлама - не менее 70. Стенки бункеров разгрузочных устройств и склада топлива должны иметь обогрев.
Во избежание простоев груженых вагонов в период, когда бункеры котельного отделения заполнены, на электростанциях с безъемкостными разгрузочными устройствами должен предусматриваться буферный штабель емкостью на два-четыре железнодорожных маршрута11.
Работы по выгрузке топлива должны производиться под руководством ответственного лица (начальника смены, машиниста топливоразгрузчика).
Вагоны с топливом до разгрузки должны быть осмотрены. При неисправности крышек люков и их креплений, бортов или запорных механизмов должны быть приняты меры к обеспечению безопасной разгрузки вагонов.
Проемы для сбрасывания топлива из вагонов в бункера должны быть перекрыты решетками. Ячейки решеток в разгрузочных устройствах должны быть не более: для угля и сланца 240 x 240, для торфа 400 x 400 мм. В разгрузочных устройствах с вагоноопрокидывателями при наличии дробильно - фрезерных машин размеры ячеек должны быть не более 350 x 350 мм; при отсутствии дробильно - фрезерных машин и наличии дробилок грубого дробления размеры ячеек не ограничиваются.
При работе электростанций на мелком топливе и отсутствии под бункерами вагоноопрокидывателей дробилок грубого дробления решетки над бункерами должны иметь размеры ячеек не более 350 x 350 мм.
Запрещается выгружать топливо с очагами горения для подачи его в бункера сырого топлива котельных или для укладки на хранение в штабели. Такое топливо следует выгружать на специально выделенную площадку склада для гашения или охлаждения разогревшегося топлива.
При открывании люков или бортов саморазгружающихся вагонов (гондол, хопперов и др.), а также при откидывании бортов платформ персонал должен находиться сбоку от люка или борта.