43337 (687361), страница 6

Файл №687361 43337 (Выделение семантических типов в глагольно-адвербиальных конструкциях с "in" и "out") 6 страница43337 (687361) страница 62016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 6)

1) по отношению данной оппозиции ко всей системе оппозиций (в т.ч. по «размерности» и «встречаемости»),

2) по отношению между членами оппозиции,

3) по объему смыслоразличительной силы оппозиции.

Якобсон, основываясь на пражской концепции фонологических оппозиций, на теории асимметрического дуализма С.О. Карцевского и на наблюдениях русских грамматистов относительно неравноправности членов грамматической категории (А.Х. Востоков, К.С. Аксаков, А.А. Шахматов, А.М. Пешковский), предпринял в 1930–1950-е годы попытку перенести понятие оппозиции, а также маркированности/немаркированности в область грамматики. Особенную популярность понятие грамматических оппозиций приобрело в аспектологии, где речь идет о видовых (аспектуальных) оппозициях (www.krugosvet.ru).

В 1960–1970-е годы понятие оппозиции распространяется также на сферу лексикологии (Д.Н. Шмелев и др.). Понятие лексической оппозиции используется главным образом для характеристики отношений между членами одной лексико-семантической парадигмы (микросистемы), особенно между антонимами (среди антонимических оппозиций выделяются контрарные (полярные), контрадикторные), между конверсивами (конверсные оппозиции) или между взаимоисключающими (взаимно дополнительными) когипонимами одного гиперонима. В последнем случае понятие оппозиции сближается с понятием «семантической категории».

Вообще, чтобы говорить о противопоставленности одной сущности другой, необходимо, чтобы эти две сущности имели между собой что-то общее, что можно было бы считать основанием для сравнения. Н.С. Трубецкой писал об оппозициях: «Противопоставление (оппозиция) предполагает не только признаки, которыми отличаются друг от друга члены оппозиции, но и признаки, которые являются общими для обоих членов оппозиции».

Нами были выделены 4 семантических типа конструкций V+in / V+out на основе общих признаков наречий “in” и “out”.В этой части классификация будет основана на признаке отношений между членами оппозиции, где один из членов оппозиции является маркированным (сильным), а другой немаркированным (слабым) членом лексической оппозиции. Член оппозиции, который обладает определённой особенностью, характерной чертой данной оппозиции называется маркированным или сильным членом, другой член - немаркированный, слабый.

В данной лексической оппозиции наречие “in” является маркированным (сильным) членом, так как он маркирован семантически, изначально в него заложено значение движения вовнутрь в ограниченном пространстве, а “out” – немаркированным (слабым), так как в определённых обстоятельствах он может передавать значение наречия “in”, или употребляться вместо маркированного члена оппозиции (например, отношения синонимии – IV семантический тип). Основываясь на статистические данные, метод сплошной текстовой выборки, семантико-синтаксический анализ и компонентный анализ можно сделать вывод, что по сравнению с постпозитивным элементом “in” “out” имеет большее количество значений и является наиболее распространённым элементом в конструкциях аналитического типа V+in / V+out .

Более того, наблюдается асимметрия семантических типов, у “out” – их больше. Можно выделить ещё несколько семантических типов, основанных на переносных значениях наречий “in” и “out”, которые возникают на базе исходных пространственных значений.

V семантический тип, характерный для наречия “out” в глагольно-адвербиальных конструкциях и полностью отсутствующий в семантике наречия “in”, имеет следующее значение - «указание на произнесение вслух». Например,

“When I call your name, shout out so that we know you’re here.”

«Когда называют вашу фамилию, громко отзывайтесь, чтобы мы знали, что вы здесь.»

Здесь, “out” имеет значение – распространение звука в пространстве, отсюда shout out - громко отозваться, выкрикнуть.

1) “Then he called out, as casually and as jokingly as he could.” (W. Tevis). «Затем он выкрикнул по - обычному весело как только он мог.»

2) “The hall was in darkness and Lily turned on the overhead light, calling out as she did so.” (L. Harwood). «В столовой было темно и Лили включила верхний свет, выкрикивая как она обычно делала это.»

3) “It was the scrofulous youth from the bar, speaking out from the back of the room.” (L. Harwood). «Это была золотая молодёжь из бара, разговаривающая в углу комнаты.»

4) “A girl shrieked out when the noise had died down a little.” (L. Harwood). «Девушка вскрикнула, когда шум немного стих.»

5) “Pitching his voice, Chief Eunuch Shim sang out several names.” (A. Min). «Придавая своему голосу высоту, главный евнух Шим пропел несколько имён.»

6) “…and began to call out names in a high-pitched voice.” (A. Min). «… и начал выкрикивать имена высоким голосом.»

7) “Be careful!” she cried out.” (Р. Кортни, 1997). «Будь осторожен!», - прокричала она.»

Для данного типа характерны регулярные соответствия в русском языке среди глагольных приставок, таких как –от, -вы, -раз, -про.

У наречия “out” , как второго компонента глагольно-адвербиальной конструкции “V+out”, имеется ещё один семантический тип со значением «растягивание чего-либо во времени или пространстве» - VI семантический тип.

Например, stretch out - вытягивать, растягивать, протягивать.

“You can stretch this rubber out to twice its length.”

«Вы можете растянуть эту резину так, что она станет вдвое длиннее.»

1) “She walked over to the windows, which opened out on to a large garden, and drew shut the heavy curtains.” (L. Harwood). «Она подошла к окну, которое выходило на большой сад и задёрнула тёмные шторы.»

2) “…Rosemary found room and spread out her peignoir on the sand.” (S. Fitzgerald). «…Розмари нашла место и расстелила свой пеньюар на песок.»

3) “He smoothed them out on his knee, one at a time, counting them aloud as he did so.” (W. Tevis). «Он разгладил их на своей коленке, все сразу, пересчитывая их вслух как он обычно делал.»

4) “A little while later she stopped for a moment to get her breath and leant against her bike, looking through a gateway at the awesome landscape spread out before her.” (L. Harwood). «Немного позже она остановилась на минутку, чтобы перевести дух и наклонилась над велосипедом, рассматривая через ворота устрашающий пейзаж, который раскинулся перед ней.»

5) “The man with the leonine head lay stretched out upon the raft…” (S. Fitzgerald). «Человек с львиной головой разлёгся на плоту…»

6) “Breakfast was drawn out to a most unusual length.” (LINGVO). «Завтрак страшно затянулся

7) “They quickly pulled out embroidered sheets, blankets and comforters.” (A. Min). «Они быстро расстелили простыни, покрывала и одеяла.»

Биномы данного семантического типа часто передаются на русский язык глагольными приставками –вы, -раз(с), -за.

Семантический тип, присущий лишь наречию “out” в рассматриваемой нами лексической оппозиции аналитических глагольно-адвербиальных конструкций, по счёту VII семантический тип – указывает на достижение определённого результата, результативность действия.

Такие глагола как find out, hear out, make out, puzzle out, work out, help out и т.д. ярко характеризуют данный семантический тип.

1) “… what if they turned out to have been his own?” (S. Fitzgerald). «…что если они окажутся его собственностью?»

2) “The first edition of the book sold out within 24 hours.” (MED). «Первое издание книги распродали в течение 24 часов.»

3) “We’ll see how he makes out with Minnesota Fats.” (W. Tevis). «Посмотрим, как он разберётся с Миннесота Фетс.»

4) “I came up and watch and think maybe I can help you out, and you want to be cute.” (W. Tevis). «Я пришёл, посмотрел и подумал, возможно я смогу тебе помочь и ты будешь милой.»

5) “Let the witch sort it out, she told herself angrily, still unable to stop herself wrestling on.” (L.Harwood). «Позволь этой ведьме самой со всем разобраться, сказала она себе гневно, будучи не в силах себя побороть.»

6) “I can find out which concubines have shared the bed with His Majesty and how they got there.” (A. Min). «Я могу разузнать какие наложницы уже ночевали у Его Величества и как они туда попали.»

7) “I’d better find out what’s happened.” (L. Harwood). «Я бы лучше выяснила, что произошло.»

8) “I’m sure she’s worked out that marriage will be good for her.” (L.Harwood). «Я уверена она спланировала брак, который будет хорош для неё.»

9) “I still can’t puzzle out what he meant.” (Р. Кортни). «До сих пор не могу понять, что он имел в виду.»

В русском языке часто передаётся глагольными приставками раз (с)-, вы-, --с, бесприставочными глаголами..

В лексической оппозиции “in” – “out” , “in”, являясь маркированным членом, имеет лишь один семантический тип, значение которого не может быть реализовано в аналитической глагольно-адвербиальной конструкции “V+out”. VIII семантический тип имеет значение привлечения внимания.

“It was amusing to see his surprise as he took in the scene.”

«Было очень интересно наблюдать его удивление в тот момент, когда он заметил данную сцену.»

1) “Grace watched them for a moment, taking in their sweat-streaked faces and their dusty clothes...” (L. Harwood). «Грейс взглянула на них, обращая внимание на полоски пота на их лицах и пыльную одежду…»

2) “The play drew in large crowds.” (Р. Кортни). «Спектакль привлёк внимание широкой общественности.»

3) «The new singer is pulling the crowds in.” (Р. Кортни). «Новый певец обращает на себя внимание публики.»

4) “Almost as if he’d heard, Josh looked across the room and took them both in with a casual glance.” (L. Harwood). «Словно услышав, Джош осмотрел комнату и их обеих обычным взглядом.»

Таким образом, лексическую оппозицию полученных семантических типов можно занести в следующую таблицу. (Приложение №1).

Лексическая оппозиция наречий “in” – “out”

IN

OUT

I СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «направление движение в (у “in”) или за (у “ out”) пределы пространства»

+

+

СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОДТИП – «действие распространяется изнутри наружу (у “ out”) или вовнутрь (у “in”)»

+

+

II СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «пребывание объекта или субъекта, заключённого в (у “in”) или за (у “ out”) пределами пространства»

+

+

III СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП - «отсутствие (у “ out”) или наличие (у “in”) предмета»

+

+

IV СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «начинательность действия»

+

+

V CЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «указание на произнесение вслух»

-

+

VI СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «растягивание чего-либо во времени или пространстве»

-

+

VII СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «указывает на достижение определённого результата, результативность действия»

-

+

VIII СЕМАНТИЧЕСКИЙ ТИП – «привлечение внимания»

+

-

Выводы

Регулярным способом создания наименований действий, структурированных по параметру пространственно-направительных характеристик, стала модель бинома “V + adv”.

Второй компонент конструкции “V+in/V+out” – это пространственное наречие в ослабленном виде, которое дополняет, уточняет значение глагола (основная функция наречия).

Глаголы обычно демонстрируют особую гибкость в сочетаниях с наречиями. Это проявляется как в количестве аналитических биномов на базе каждого конкретного глагола, так и в количестве значений в семантической структуре каждого из них. У некоторых биномов в словарях можно насчитать свыше двадцати значений. Чем менее конкретизирован способ перемещения в семантике глагольного компонента, тем больше биномов с наречиями может быть образовано и тем больше значений развивается у каждой конструкции.

В зависимости от того, какое наречие используется для модификации глагольного действия по пространственно-направительному параметру, выделяется несколько семантических типов биномов. Абсолютное большинство моделей биномов разных семантических типов, несмотря на наличие переносных значений, сохраняют способность употребляться в исходном прямом значении.

В тех случаях, когда всё сочетание «V + аdv» приобретает индивидуальный идиоматический характер и порождение новых, аналогичных по структуре и семантике образований исключено, оно становится достоянием фразеологической подсистемы языка.

Каждый семантический тип бинома имеет соответствие в русском языке в сфере аффиксации.

По данным трёх словарей фразовых глаголов по модели «V+in» образуется около 245 биномов, по модели - «V+out» - свыше 420 биномов.

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
779,26 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6381
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее