43146 (687296), страница 4

Файл №687296 43146 (Архаизмы как проблема перевода) 4 страница43146 (687296) страница 42016-07-31СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Из элементов архаизации используются такие: устаревшие слова - вчуже, лачуга, чертог, козни и др.; - устаревшие словесные конструкции - о ту пору … предстал перед взором, снизойти до, приспел срок и др.; - слова в устаревших значениях: приказ (ведомство), грамота (документ); - архаичные грамматические формы слов: будучи, немедля, низвергнуть, вознегодовать; - историзмы - доспех, карета, крепость, лучник и др. Таким образом, воссоздание атмосферы "старины" предполагает не только определение соответствующей языковой эпохи, но и тщательный выбор средств архаизации применительно к конкретному произведению.


Список литературы

1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. - СПб., Союз, 2001.

2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - Л., 1979.

3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., Международные отношения, 1975.

4. Виноградов В.С. Временная стилизация как переводческий прием // Филологические науки. - М., 1997.

5. Винокур Г.О. О языке исторического романа - М., Высшая школа, 1991.

6. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования - М., 1981.

7. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М., Флинта, 2006.

8. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. - М., Международные отношения, 1980.

9. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. - М., Международные отношения, 1973.

10. Лесных Е.В. К вопросу о классификации устаревшей лексики // Русский язык. Лингвистические наблюдения. - Липецк, 2000.

11. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. - М., Московский Лицей, 1996.

12. Мюллер В.К. Большой англо-русский и русско-английский словарь - М., Эксмо, 2007.

13. Реформатский А.А. Введение в языковедение - М., 1996.

14. Рецкер М.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерк лингвистической теории перевода. - М., Международные отношения, 1974.

15. Рычкова Н.В. Перевод как лингвистическая проблема. // Сборник статей, - М., Издательство Московского университета, 1982.

16. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). - М., Высшая школа, 1968.

17. Федоров А.И. Словарь устаревших слов и фразеологических оборотов (архаизмов и историзмов) русского литературного языка. - М., Русский язык, 1997.

1 Культурология: ХХ век: Словарь. - С.Пб.: Университетская книга, 1997. - с.54-54.

2 Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию – М., Прогресс, 1984.

3 Лесных Е.В. К вопросу о классификации устаревшей лексики// Русский язык. Лингвистические наблюдения. - Липецк, 2000.

4 Федоров А.И. Словарь устаревших слов и фразеологических оборотов (архаизмов и историзмов) русского литературного языка – М., 1997.

5 Федоров А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). - М., Высшая школа, 1968.Виноградов В.С. Временная стилизация как переводческий прием//Филологические науки. – М., 1997.

6 Винокур Г.О. О языке исторического романа – М., Высшая школа, 1991. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. – М., Международные отношения, 1973.

7 Толстой А.Н. Собрание сочинений. В 10-ти т. Т. 10. Публицистика; - М.: Художественная литература, 1986

8 Скотт Вальтер(Scott, Walter). Письма. Собрание сочинений в 20 томах. Том 19 – М., Пресс, 2005.

9. Galsworthy J. A Modern Comedy Book II The Silver Spoon - М., Менеджер, 2004.

10 Макашин С.А. Салтыков-Щедрин на рубеже 1850 – 1860-х годов - М., 1972.

11 Шоу Бернард. Избранные произведения: В 2-х т. Пер. с англ. /Вступит. статья П. С. Балашова./ Т. 1: - М., Гослитиздат, 1956.

12 Джордж Гордон Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда. Перевод В. Левика. Собрание сочинений в 4-х томах. Том 2. - М., Правда, 1981.

13 Эткинд Е.Г. Психопоэтика. Внутренний человек и внешняя речь. Статьи и исследования - Искусство – СПб.,2005.

14 Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М., Международные отношения, 1980. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования — М., 1981. Мюллер В.К. Большой англо-русский и русско-английский словарь – М., Эксмо, 2007.

15 Резактивизация - возвращение устаревшего слова (значения слова) в активное употребление

16 Виноградов В.С. Временная стилизация как переводческий прием//Филологические науки. – М., 1997.

17 Pushkin A.S. Poems and Fairy-tales. – Moscow: Progress Publishers, 1976.

18 Шолохов М.А. Донские рассказы. Судьба человека. - М., Синергия, 2002.

19 Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. – М., Флинта, 2006.

20 Скотт В.Айвенго. Библиотека классики. – М., Художественная литература, 1985.

21 Скляревская Г.Н. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия. – М., Астрель, 2006.

22 Левицкая, Т. Р., Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский. – М., Издательство литературы на иностранных языках, 1963.

23 Левицкая, Т. Р.. Фитерман А. М. Теория и практика перевода с английского языка на русский – М., Издательство литературы на иностранных языках, 1963.

24 Теккерей Уильям. История Генри Эмонда, Перев. Калашниковой Е.Д. – М., Художественная литература, 1977.

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
315,17 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7021
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее