4441 (643060), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Инструмент электрифицированный.
1. К работе с электрифицированным инструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда и имеющие запись в удостоверении о проверке знаний о допуске к выполнению работ с применением электрифицированного инструмента. Эти лица должны иметь группу I по электробезопасности.
2. Электроинструмент выпускается следующих классов:
- I – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали – с двойной или усиленной изоляцией;
- II – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления.
Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220 В – для электроинструмента постоянного тока, 330 В – для электроинструмента переменного тока;
- III – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42 В, у которого ни внутренние ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от автономного источника тока или от общей сети через изолирующий трансформатор, напряжение холостого хода которого должно быть не выше 50 В, а вторичная электрическая цепь не должна быть соединена с землей.
3. Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен гибким съемным кабелем со штепсельной вилкой.
Гибкий несъемный кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.
Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от стираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала.
Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента, и выступать из них на длину не менее 5 диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.
4. Для присоединения однофазного электроинструмента шланговый кабель должен иметь три жилы: две – для питания, одну – для заземления. Для присоединения трехфазного инструмента применяется четырехжильный кабель, одна жила которого служит для заземления. Эти требования относятся только к электроинструменту с заземляемым корпусом.
5. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть соединены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.
Заземление корпуса электроинструмента должно осуществляться с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этого нулевой рабочий провод запрещается.
Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении.
6. Конструкция штепсельной вилки электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42 В.
7. При работе электроинструментом класса I применение средств индивидуальной защиты (диэлектрических перчаток ковров, галош и т.п.) обязательно за исключением следующих случаев:
- только один электроинструмент получает питание от разделительного трансформатора;
- электроинструмент получает питание от автономной двигатель-генераторной установки или от преобразователя частоты с разделительными обмотками;
- электроинструмент получает питание через защитно-отключающее устройство.
8. Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты.
9. Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается.
10. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать электроинструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.
11. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.
12. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.
Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные инструменты запрещается.
13. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.
2. Характеристика рабочего места работников ОАО "Минскпроектмебель"
Вопросы охраны труда, а именно улучшение условий труда работающих на ОАО "Минскпроектмебель", являются одними из главных направлений социальной политики предприятия. На предприятии в каждом цехе имеются комнаты отдыха и приема пищи, так как обеденный перерыв для основных технологических рабочих предусмотрен в течение 20 минут по условиям производства. Все работающие на предприятии обеспечены средствами индивидуальной защиты согласно отраслевым нормам.
На предприятии организована стирка и ремонт спецодежды. Спецодежда, обувь, средства индивидуальной защиты являются собственностью предприятия, поэтому выносить их за пределы предприятия строго запрещается.
Работы с открытым огнем на территории предприятия производятся только с разрешения администрации. Курение разрешается только в отведенных для этой цели местах. В каждом цехе имеются первичные средства пожаротушения (огнетушители, ведра, багры, песок, лопаты, вода).
На предприятии проводится профилактическая работа в области охраны труда, по предупреждению несчастных случаев и снижению заболеваемости работающих. Ежегодно все рабочие, занятые во вредных условиях труда, проходят медицинские осмотры, получают дополнительный отпуск, им выдаётся спецпитание (молоко).
С целью исключения травматизма предусмотрена рациональная планировка и компоновка оборудования. Оборудование расположено так, чтобы обеспечить безопасность и удобство обслуживания и ремонта. Основные проходы в местах постоянного пребывания рабочих имеют ширину не менее 2 м, проходные не менее 3 м. Для предупреждения травматизма, вращающиеся части приводов снабжены ограждениями. Для исключения поражения электрическим током, а также снятия зарядов статического электричества металлические части заземлены.
Всю работу по контролю и планированию мероприятий по охране труда на ОАО "Минскпроектмебель" выполняет инженер по охране труда. Массовая пропаганда техники безопасности, производственной санитарии и гигиены труда осуществляется путем проведения лекций, бесед, совещаний с обсуждением состояния охраны труда на местах, а также путем проверок выполнения правил техники безопасности. Инженер по охране труда является одним из главных исполнителей при разработке и принятии решений по всем вопросам охраны труда. Он непосредственно участвует в выявлении и решении проблем, связанных с безопасностью работающих. После утверждения планов мероприятий по технике безопасности инженер контролирует их выполнение.
На все виды работ в структурных подразделениях имеются разработанные инструкции по охране труда. Вновь принятые на работу проходят вводный инструктаж и медицинское освидетельствование на пригодность работника к данному виду работ.
В каждом цехе имеется стенд (уголок по охране труда), на котором помещены инструкции по технике безопасности, общие положения по охране труда, безопасным приемам труда. Здания и сооружения отвечают требованиям СНиП. В цехах содержание вредных веществ и пыли не превышает ПДК. Помещения бытовых комнат, комнат отдыха и приема пищи отапливаются.
Периодически на ОАО "Минскпроектмебель" выделяются денежные средства на обучение технике безопасности, на приобретение спецодежды, спецобуви, средств индивидуальной защиты и первой медицинской помощи.
Ежегодно проводится аттестация рабочих мест, по результатам которой работникам устанавливаются компенсации за работу в неблагоприятных условиях. Работникам цехов с постоянным выделением вредных веществ на ОАО "Минскпроектмебель" постоянно выдаются талоны на бесплатное получение молока в столовой предприятия.
Основной задачей непосредственных руководителей работ - ответственных исполнителей (мастеров, цеховых механиков и др.), в прямом подчинении которых находятся рабочие, служащие и младший обслуживающий персонал, является организация безопасного производства и контроль выполнения подчиненными правил внутреннего распорядка предприятия и инструкций по охране труда.
ОАО "Минскпроектмебель", согласно СН 245-71, относится к IV санитарному классу, ширина санитарной защитной зоны составляет 100 м. Предприятие занимает площадь 3,6 гектаров. Под производственными застройками занято 1,8 гектаров, площадь озеленения 0,71 гектара. Противопожарные разрывы производственного корпуса с близстоящими зданиями составляют: 15,5 метров от зданий цехов и 24,5 - 28 метров от административного корпуса. Склады сырья и других технических материалов размещены с учетом удобства доставки груза на завод и к местам потребления. Плотность застройки составляет 57,1 %, процент озеленения территории - 9%.
На ОАО "Минскпроектмебель" потенциальными источниками опасности являются: трансформаторная подстанция, помещение по ремонту оборудования, котельная, центральный материальный склад, цеха №1 и №3, в которых используются опасные вещества, необходимые для осуществления производственной деятельности: лак НЦ-218 (склад, цех №3, общий запас не превышает 1 тонну), растворитель №646 (склад, цех №3, общий запас не превышает 1 тонну), ксилол (С6Н6(СН3)2, tкип=138ºС, цех №3, общий запас не превышает 1 тонну), смола КФ-БЖ (цех №1, общий запас не превышает 2 тонны), стеариновая кислота, ацетон (CH3COCH3, tкип= 56,2ºС, цех №3, общий запас не превышает 0,3 тонны).
На предприятии при планировании мероприятий по безопасности жизнедеятельности повышенное внимание уделяется противопожарной безопасности. Для некоторых технологических процессов обработки древесины характерным является пожаро- и взрывоопасность. В соответствии с классификацией НПБ 5-2000 большая часть процессов деревообработки относится к категории В4 по пожаро- и взрывоопасности. На случай возникновения пожара на предприятии существует автоматизированная система пожаротушения. Для тушения пожаров также применяются пенные огнетушители ОХП-10 и воздушно-пенные ОВП-10.
На территории ОАО "Минскпроектмебель" все здания и сооружения расположены друг от друга на расстоянии не менее 8 метров, чтобы избежать полного разрушения объекта в случае чрезвычайной ситуации. Этажность зданий и построек колеблется от одного до трех. В основном производственные сооружения построены заглубленными и прямоугольной формы. Все постройки предприятия имеют несколько входов и выходов для обеспечения беспрепятственного освобождения здания в случае тревоги. Материал, из которого изготовлены мебельные и раскроечные цеха, цех ДВП, склады - бетон, снаружи отделанные штукатуркой. Пол в этих сооружениях - бетонный, двери деревянные, обшитые металлическими листами. Стены и ограждения гаражей и главного корпуса выполнены из кирпича. На территории предприятия для прохода из цеха в цех имеются асфальтированные или бетонные дорожки. Дороги для машин и заводского транспорта - асфальтовые.
На территории ОАО "Минскпроектмебель" расположен цех ДВП, который относится к потенциально опасному объекту. Взрыво- и пожароопасным веществом здесь является древесная пыль. В случае повышенной температуры внутри здания может произойти самовозгорание, поэтому цех расположен от других зданий более отдаленно. Склады с вредными веществами также отделены от основных производственных зданий большими противопожарными разрывами.
В производственном цехе №1 опасным оборудованием является линия облицовывания щитовых пластей АКДА-4938. Возле нее постоянно имеется древесная пыль, что в совокупности с повышенной температурой и выделением паров формальдегида создает повышенную опасность в теплое время года.
На предприятии отсутствуют аварийно-техническая и медицинская службы, но имеется телефонная связь с ними.
К защитным мероприятиям, направленным на предотвращение и ликвидацию аварий на ОАО "Минскпроектмебель", относятся:
- обучение персонала предприятия правилам поведения при возникновении чрезвычайных ситуаций, проведение инструктажа. Инструктаж, обучение и проверка знаний работников являются важным элементом системы мер по предупреждению аварий;
- обеспечение персонала средствами индивидуальной и коллективной защиты;
- создание радиационного и химического поста для наблюдения за радиационной и химической обстановкой;
- проведение мероприятий по выявлению возможных причин возникновения и развития аварийных ситуаций (техническое диагностирование эксплуатируемых на опасных производственных объектах оборудования и устройств, выработавших нормативные сроки эксплуатации; уборка пыли со строительных, инженерных коммуникаций и светильников в помещениях, где производится шлифование изделий из древесины, раскрой плитных материалов, связанных с выделением горючей среды);
- поддержание автотранспортной техники, используемой для эвакуации, в технически исправном состоянии, обеспечение ее запасными частями и ремонтными комплектами;
- повседневный противопожарный контроль особо опасных участков производства пожарно-техническими командами;
прогнозирование зон возможного возгорания и разработка мероприятий по ликвидации очагов пожаров.
Для обеспечения жизнедеятельности людей, которые укрываются в защитных сооружениях, последние оборудуются системами воздухообеспечения, водообеспечения, связи и санитарно-техническими системами.
В укрытии для воздухообеспечения установлено три комплекта фильтровентиляции типа ФВК-1, производительностью 1200 м3час в режиме вентиляции, в режиме фильтровентиляции 300 м3час. Также имеется аварийный трехсуточный запас питьевой воды в объёме 3357 л (в расчёте три литра на человека в сутки) и аварийная емкость для сбора сточных вод в объёме 2238 л (в расчёте два литра на человека). Укрытие оборудовано двумя умывальниками, тремя унитазами для женщин, одним комплектом унитаз и писсуар для мужчин.