BKLVR1-2 (639355), страница 17

Файл №639355 BKLVR1-2 (Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой) 17 страницаBKLVR1-2 (639355) страница 172016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 17)

повтор также создает некоторую символичность числа и его особую функциональную значимость в стихотворении. Кроме того, повтором как бы уравниваются, уравновешиваются предмет и образ сравнения, подчеркивается их равнозначность друг другу.

В следующих примерах можно пронаблюдать повторы предмета сравнения:

И какое счастье, что все это было не наука, а Лирика, - то, чего всегда мало, дважды - мало: как мало голодному всего в мире хлеба, и в мире мало - как радия. (70, т.5; 14)

-

Стрясается - в дом забредешь желтоглазой

Цыганкой, - разлука! - молдаванкой ,- разлука

Без стука, - разлука! - как вихрь заразный

К нам в жилы врываешься - лихорадкой, - разлука! (70, т.1; 557)

Вариации и смена образов придают речи динамичность, а повторы и паузы перед ними усиливают ее порывистость, эмоциональность, настроение отчаяния, тоски, мольбы.

В прозе М.И.Цветаевой необходимо отметить и часто встречающиеся повторы с синтаксическим распространением образа:

Мать залила нас всей горечью своего несбывшегося призванья, своей несбывшейся жизни, музыкой, залила нас, как кровью, кровью второго рождения. (70, т.5; 20)

-

И - детское открытие: ведь если неожиданно забыть, что это - рояль, это просто - зубы, огромные зубы в огромном холодном рту - до ушей... (70, т.5; 16)

Характерной особенностью создания экспрессивности на синтаксическом уровне в прозаических сравнениях является включение сравнений в конструкции с прямой речью. Предметом сравнения может являться сам говорящий:

-Выхожу гладкая, как мышь. (70, т.4; 78)

или другой герой:

"Только не обтягивайте, Александра Олимпиевна, не обтягивайте! Материи за глаза, а Марина и так худая, ... чтоб не вышло, как кость..." (70, т.5; 163)

-

-...взбесились они что ли, наконец, - кружатся, как дервиши-кружилы, .. (70, т.5; 223)

В подобного рода сравнениях очень резко выражена субъективность восприятия описываемого действия, явления или предмета.

В этой группе хочется отметить и совершенно особый, редкий и свежий тип сравнения, которое можно обозначить как "сравнение в сравнении":

"На печальные поляны льет печальный свет она...". О, Господи, как печально, как дважды печально, ... как навсегда припечатано - печалью, точно Пушкин этим повторением печаль луною как печатью к поляне припечатал. (70, т.5; 79)

-

Сонмы просыпающихся тел:

Руки! - Руки! - Руки!

Словно воинство под градом стрел

Спелое для муки.

Свитки рассыпающихся в прах

Риз, сквозных как сети. (70, т.2; 147)

Набегающие друг на друга образы сравнения заключают в себе другие, дополнительные образы и оттенки, что придает речи яркую и глубокую метафоричность.

Сравнения, употребляемые М.И.Цветаевой в автобиографической прозе, гораздо богаче лирических экспрессивными синтаксическими конструкциями.

Это простые двусоставные неполные предложения:

... сосны! С шумом, с треском, с краской, с запахом, после ивового однообразия и волнообразия - целый пожар! (70, т.5; 80);

Простые номинативные полные предложения, входящие в состав бессоюзного сложного:

За ужасом звука я даже забывала ужас вида: стальная палка, вылезающая, как палец, и с маниакальной тупостью качающаяся за живой спиной. (70, т.5; 21);

эллиптические предложения:

Первое мое видение музея - леса. По лесам, - как птицы по жердям, как козы по уступам, в полной свободе, высоте, пустоте, в полном сне.. (70, т.5; 156);

парцеллированные конструкции:

Дети, действительно, жили под родителями, как под спудом: то, по чему родители со всеми их тяжестями, всей совей тяжестью, ступали, было для детей- верхом, то есть попросту лежало у них на головах. Вроде Атлантов, держащих небосвод с небожителями. (70, т.5; 114)

Явление парцелляции подразумевает под собой "членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы". (1; 401). Выделяться в самостоятельный сегмент после точки (или другого знака препинания) могут как члены предложения, например:

Когда я ... узнала о смерти Нади, первое, что я почувствовала, было...: нагнать. Вернуть по горячему еще следу. Даже (как слезы) загнать - откуда пришло. (70, т.5; 129);

так и части сложного предложения, например:

Беспременно бить будут. Или щипать с вывертом. Или даже булавки вкалывать. Потому что душа у них самая змеиная. (70, т.5; 182)

В прозе М.И.Цветаевой нередко соединяется сразу несколько экспрессивных синтаксических конструкций, к примеру, парцелляция и эллипсис:

Смерть в каждой щели. В каждой выемке пола - ямкой. (70, т.5; 193)

И для поэзии, и для прозы М.И.Цветаевой характерен прием авторского, ненормативного употребления тире. Например:

ответственный смех залы и - добрая - внезапная - волчья улыбка Брюсова. (70, т.4; 29)

-

Небесным странником - мне - страннице

Предстал - ты. (70, т.1; 258)

Основной функцией всех вышеперечисленных синтаксических конструкций является функция экспрессивного выделения сравнения в тексте.

В данной главе рассмотрены встречающиеся у М.И.Цветаевой различные приемы и способы усиления экспрессивности и эмоциональности сравнений на разных уровнях языка.

В области фонетики это прежде всего звукопись: аллитерация и ассонанс. Акцентирование различных звуков способствует более полному и яркому воплощению авторских мыслей и чувств.

Для передачи эмоционального состояния лирической героини в прозе используется и прием усиленного произношения гласных звуков ("ску-учно!", "мно-ого"), а в лирике - прием послоговой разбивки слова, позволяющий ярче выделить в сравнениях слова с основной смысловой нагрузкой.

На словообразовательном уровне сравнения выделяются наличием в их компонентах экспрессивных приставок и суффиксов. Причем суффиксы активно участвуют в создании различных эмоциональных оттенков, заключенных в сравнениях.

Большую роль в выделении основной мысли сравнения играет и намеренное стяжение нескольких однокоренных слов в контексте сравнения.

В прозаических сравнениях необходимо отметить обилие окказионализмов, придающих речи яркость, выразительность, усиливающих образность сравнений.

Наиболее разнообразно и неожиданно способы усиления экспрессивности сравнений проявляются на лексическом уровне. Здесь нужно отметить такие явления, встречающиеся в сравнениях М.И.Цветаевой, как нагнетание сразу нескольких экспрессивных слов, употребление эмоционально окрашенных слов, наличие лексики различных функциональных стилей: разговорной, просторечной, возвышенной. Также повышению экспрессивности сравнений способствует наличие архаизмов и имен собственных. И в прозе, и в лирике М.И.Цветаевой сравнения часто заключают в себе то или иное обращение к библейским сюжетам, значительно расширяющее внутренний контекст сравнения.

В яркие и выразительные тона окрашивают весь контекст сравнения целиком разговорные или фольклорные.

Неожиданность и свежесть вносит употребление в сравнении антонимов.

Повышенной экспрессией обладают сравнения-фразеологизмы и их различная трансформация в тексте.

С синтаксической точки зрения, в сравнениях М.И.Цветаевой часто встречаются восклицательные конструкции и вопросно-ответные комплексы, в лирике это в основном диалоги героев, а в прозе вопросительные конструкции нередко представляют собой внутренний монолог лирической героини.

Совершенно особую роль в структуре сравнений М.И.Цветаевой играют повторы: актуализируют предмет и образ сравнения, подчеркивают главную авторскую мысль, придают речи динамичность и особый ритм.

Характерной особенностью создания экспрессивности на семантическом уровне в прозаических сравнениях является включение сравнений в конструкции с прямой речью, в неполные и номинативные предложения, в эллиптические и парцеллированные конструкции.

Анализ эмоционально-экспрессивных функций сравнений позволяет сделать вывод о том, что у М.И.Цветаевой в сравнениях всегда передается чувство, настроение, экспрессивная оценка предмета, мысли, которые соотносятся с общей экспрессией, заключенной в контексте. Создавая сравнение и вводя его в контекст стихотворения, М.И.Цветаева стремится соотнести семантику, экспрессивную окраску, звуковой состав слов, входящих в сравнительный оборот, с другими образными средствами языка, употребленными в том же тексте.

Сравнения в полной мере отражают такую особенность творчества М.И.Цветаевой, как повышенное внимание к звуку, слову, строке, ведь "у поэта нет других путей к постижению жизни, кроме слова" (70, т.5; 261).

М.И.Цветаева употребляет сравнения в лирических и прозаических произведениях как активное средство в реализации своего замысла, и все стилистические средства организации сравнений служат решению авторской художественной задачи: выразить всю душу и полностью само- раскрыться в творчестве.

Заключение

Изучение сравнений в лирике и прозе М.И. Цветаевой позволило выявить индивидуальные особенности их структуры, семантики, функционирования в прозаическом и стихотворном тексте. На основе проделанного анализа сравнений можно сделать следующие выводы:

  1. Сравнения у М.И. Цветаевой чаще не общеязыковые, привычные, а такие, в основу которых положены неожиданные сопоставления, что делает сравнения свежими и оригинальными.

  2. Основанием сравнения в большинстве случаев становятся абстрактные понятия, так как сравнения у М.И. Цветаевой являются прежде всего средством раскрытия чувств, состояний, мыслей лирической героини.

  3. В сравнениях заметно стремление поэтессы сочетать контрастные в смысловом и стилистическом отношении речевые средства (абстрактные понятия сравниваются с конкретными, предметы часто сопоставляются с отвлеченными понятиями, человек сравнивается с животными и растениями, растения же уподобляются человеку).

  4. В прозе М.И. Цветаевой сравнения часто распространены, что создает их объемность и цельность, в лирике, напротив, они более краткие, емкие и лаконичные, часто неполные. Отсутствие какого-либо элемента сравнения нередко приводит к его многозначности, возможности нескольких трактовок, позволяющих читателю соучаствовать в процессе создания художественного образа и его осмысления.

  5. Образы сравнений возникают на основе множества ассоциаций - слуховых, зрительных, осязательных - что расширяет внутренний контекст сравнения, углубляя его смысловые связи.

  6. Сравнения часто обладают внутренним микросюжетом, приобретая порой символическое значение, заложенное в подтексте, а образы таких сравнений обретают самостоятельный и законченный характер.

  7. М.И. Цветаева нередко существенно обновляет форму и структуру сравнений варьированием признака или образа, выполняющим различные функции, которые зависят от контекста и задач автора. В структуре сравнений используются различные типы инверсий. Характерной особенностью является предельная дистанцированность предмета от образа, что придает сравнениям ритмичность и глубину.

  8. Сравнения по-разному взаимодействуют друг с другом в тексте. В лирике они, как правило, либо уточняют друг друга, либо каждое из последующих сравнений более ярко выражает авторскую мысль. В прозе сравнения нередко сопоставляются друг с другом, либо одно финальное сравнение подытоживает и обобщает несколько предшествовавших ему сравнений.

  9. В творчестве М.И. Цветаевой используются такие средства усиления экспрессивности сравнений, как ассонанс, аллитерация, намеренное стяжение в одном сравнении нескольких однокоренных слов, использование слов с оценочными суффиксами, употребление в составе сравнения экспрессивно окрашенных слов, лексики различных функциональных стилей, фразеологизмов, а также вопросительных, восклицательных, эллиптических и парцеллированных конструкций.

  10. Сравнения у М.И. Цветаевой чаще всего осмысливаются на фоне широкого контекста, вследствие чего усиливают воздействие всего текста на читателя.

  11. В основе сравнений у М.И. Цветаевой лежит не объективное сходство, а всегда субъективная, личностная оценка, поэтому они проникнуты мироощущением и миропониманием поэта.

Библиография

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 608с.

  2. Антокольский П. Книга М.Цветаевой // Новый мир. - 1966. - №4. - С.12-34.

  3. Аронова Л.П. Расстояния, версты, дали... - М.: Книга, 1984. - 241с.

  4. Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи ХIХ-ХХ вв. Перифраза. Сравнение. - М.: Наука, 1986. - 192с.

  5. Белкина М.И. Скрещение судеб. - М.: Книга, 1988. - 488с.

  6. Будагов Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного целого // Русская речь. - 1973. - №1. - С.26-31.

  7. Валгина Н.С. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной // Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1991. - С.342-344.

  8. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М.И.Цветаевой // Русская речь. - 1978. - №.6. - С.58-66.

  9. Ван Юй-фу. Разграничение конструкций со сравнительным союзом "как" // Русский язык в школе. - 1958. - №1. - С.86-89.

  10. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста. - М.: Высшая школа, 1989. - 136с.

  11. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Гослитиздат, 1959. - 654с.

  12. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: АН СССР, 1963. - 255с.

  13. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Высшая школа, 1959.- 420с.

  14. Вомперский В.В. К характеристике стиля М.Ю.Лермонтова: стилистические функции сравнения // Русский язык в школе. - 1964. - №5. - С.25-32.

  15. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. - М.: 1958. - С.103-124.

  16. Гордон Н. О Марине Цветаевой // Серебряный век. Мемуары. - М.: Известия, 1990. - С.624-634.

  17. Горшков А.И. Вопросы лингвистического анализа текста // Русская речь. - 1976. - №2. - С.93-102.

  18. Джилкибаев Б.М. О функциональной значимости в контексте М.Цветаевой // Филологический сборник.: Алма-Ата, 1971. - Вып.10. - С.218-225.

  19. Джилкибаев Б.М. Стилистическая система и контекст автора // Исследования языкового мастерства писателей. - Алма-Ата, 1984. - С.110-124.

  20. Еремина В.И. Образное сравнение в народной лирике // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971. - С.10-18.

  21. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. - М.: Учпедгиз, 1952. - 144с.

  22. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. - М.: МГУ, 1961. - 519с.

  23. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л.: Наука, 1977. - 407с.

  24. Зубова Л.В. Поэзия М Цветаевой: лингвистический аспект. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 262с.

  25. Зубова Л.В. Потенциальные свойства языка в поэзии М.Цветаевой. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 144с.

  26. Иконников С.Н. Изучение темы "Сравнительный оборот" на факультативных занятиях // Русский язык в школе. - 1959. - №1. - С.59-66.

  27. Карцевский С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. - 1976. - №1. - С.107-112.

  28. Киселева Л.А. Полные придаточные со сравнительными союзами в русском языке // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1958. - Вып.38. - С.103-114.

  29. Киселева Л.А. Конструкции со сравнительными союзами - члены простого предложения // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1959. - 227 Сер. филол., вып. 55. - С.129-140.

  30. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Просвещение, 1986. - 112с.

  31. Кочинова О.Н. О языковых средствах выражения сравнений, метафор, эпитетов // Русский язык в школе. - 1872. - №4. - С.58-65.

  32. Кудрова И.В. Версты, дали... - М.: Сов. Россия, 1991. - 368с.

  33. Кучеренко И.К. О типах придаточных предложений, выраженных посредством сравнений // Русский язык в школе. - 1961. - №6. - С.35-38.

  34. Лотман Ю.М. Структурные свойства стиха на лексико-семантическом уровне // Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - С.203-219.

  35. Мальшакова Н.Т. Сравнительный оборот с союзом "как" // Русский язык в школе. - 1953. - №6. - С. 16-18.

  36. Некрасова Е.А. Грамматическая ошибка или поэтический приём? // Русская речь. - 1977. - №1. - С.57-63.

  37. Некрасова Е.А. Сравнения // Языковые процессы современной русской художественной литературы. - М.: Наука, 1977. - С.240-294.

  38. Некрасова Е.А. Бакина М.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. - М.: Наука, 1982. - 312с.

  39. Орлов В. Перепутья. - М.: Просвещение, 1976. - 181с.

  40. Орлова В.И. Фразеологические обороты со сравнительными союзами // Русский язык в школе. - 1966. - №3. - С.83-90.

  41. Орлова В.И., Семенова Т.Н. Красный, как кровь // Русская речь. - 1976. - №1. - С.71-76.

  42. Основина Г.А. Образность сравнений // Русская речь. - 1974. - №1. - С.9-14.

  43. Павловский А.К. Куст рябины: о поэзии М.Цветаевой. - Л.: Сов. писатель, 1989. - 262с.

  44. Панфилов А.К. О словосочетаниях типа "лететь стрелой" // Вопросы культуры речи. - М.: Наука, 1967. - Вып.8. - С.163-169.

  45. Платек Я. Непобедимые ритмы // Платек Я. Верьте музыке. - М.: Сов. композитор, 1989. - С.133-188.

  46. Прияткина А.Ф. Конструкция с союзом "как" в простом предложении современного русского языка // Русский язык в школе. - 1957. - №6. - С.47-52.

  47. Пугач С.А. Оживление внутренней формы слова // Русская речь. - 1978. - №2. - С.52-55.

  48. Пухначев Ю.В. Пространство М.Цветаевой // ПухначевЮ.В. Число и мысль. - М.: Наука, 1981. - С.65-88.

  49. Ревзина О.Г. Границы поэтического контекста // Проблемы реализации системы синтаксиса - Пермь.: Мысль, 1981. - С.18-61.

  50. Ревзина О.Г. Из лингвистической поэтики // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1983. - С.220-233.

  51. Ревзина О.Г. Некоторые особенности синтаксиса поэтического языка М.И.Цветаевой // Лингвистическая семантика и семиотика. - Тарту, 1979. - №2. - С.43-51.

  52. Рубайло А.Т. Художественные средства языка. - М.: Просвещение, 1961. - 122с.

  53. Русские писатели о литературном труде. Т.1. - Л.: Сов. писатель, 1954. - 759с.

  54. Саакянц А.А. Марина Цветаева: страницы жизни и творчества. - М.: Сов. писатель, 1986. - 218с.

  55. Сазонов А.П. К вопросу о связи категорий сравнения, выраженной синтаксическими средствами, с модальностью // Учен. зап. Винницкого пед. ин-та. Каф. рус. яз. и лит., 1962., Т.20 - С.16-20.

  56. Сазонов А.П. Сложноподчиненное предложение с придаточным сравнительным с союзом "точно" // Учен. зап. Винницкого пед. ин-та. Каф. рус. яз. и лит., 1962., Т.20 - С.21-39.

  57. Сазонов А.П. Союз "как если бы" в русском языке // Русский язык в школе. - 1962. - №6. - С.8-10.

  58. Словарь современного русского литературного языка. В 17 томах. - М-Л.: АН СССР, 1951.

  59. Соколова Н.К., Филимонова Л.Ф. К вопросу о традиционном словоупотреблении в поэтической речи М.И.Цветаевой // Материалы по русско-славянскому языкознанию. - Воронеж, 1973. - С.152-160.

  60. Тимофеев Л.И. Очерки теории и истории русского стиха. - М.: Госиздат, 1958. - 415с.

  61. Тимофеев Л.И. Слово в стихе. - М.: Просвещение, 1982. - 422с.

  62. Томашевский Б.В. Сравнение. // Томашевский Б.В. Стилистика. - Л.: Наука, 1983. - С.204-216.

  63. Тулина Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. // Философско-исторические науки. - 1973. - №1. - С.51-62.

  64. Тулина Т.А. О чем мы сравниваем? // Русская речь. - 1974. - №4. - С.81-84.

  65. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств. - Новосибирск: Наука, 1970. - 90с.

  66. Федоров А.И. Образная речь. - Новосибирск: Наука, 1985. - 119 с.

  67. Формановская Н.И. Сравнительное значение и способы его выражения // Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения. - М.: Русский язык, 1978. - С.47-52.

  68. Ходова К.И. Творительный превращения и сравнения // Творительный падеж в славянских языках. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С.181-192.

  69. Цветаева А.И. Воспоминания. - М.: Сов. писатель, 1966. - 680с.

  70. Цветаева М.И. Собрание сочинений в 7 томах. - М.: Эллис Лак, 1994.

  71. Черемисина М.И. О границах сравнительной фразы (тождество фразы и варьирование ее элементов) // Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С.148-157.

  72. Черемисина М.И. Сравнительные фразеологизмы русского языка // Русский язык за рубежом. - 1967. - №2. - С.72-77.

  73. Черемисина М.И. О функции местоимений в придаточной части модальных сравнений // Вопросы языка и литературы. - Новосибирск, 1970. - Вып.4, 1971. - С.3-46.

  74. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. - 1968. - №2. - С.28-38.

  75. Черкасова Е.Т. О союзном и несоюзном употреблении слов типа "будто" и т.п. // Памяти академика В.В.Виноградова. - М.: Наука, 1971. - С.225-229.

  76. Черкасова Е.Т. Наблюдения над экспрессивной функцией в поэтическом языке // Развитие современного русского языка. - М.: Высшая школа , 1975. - С.141-151.

  77. Широкова Н.А. Из истории союзных конструкций, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1966. - 184с.

  78. Широкова Н.А. Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простого предложения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1960. - 154с.

  79. Широкова Н.А. Типы сложноподчиненных, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1963. - 56с.

  80. Широкова Н.А. Синтаксические функции сравнительного оборота в современном русском языке // Учен. зап. Казанского ун-та, 1955. - Т.115. - Кн. 10. - С.167-168.

  81. Эренбург И. Поэзия М.Цветаевой // Литературная Москва: сборник второй. - М.: Сов. Писатель, 1956. - С.60-84.

  82. Эфрон А.С. Страницы воспоминаний. - М.: Сов. писатель, 1962. - 318с.

Приложение

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
316 Kb
Тип материала
Предмет
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов сочинения

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7044
Авторов
на СтудИзбе
259
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее