BKLVR1-2 (639355), страница 12
Текст из файла (страница 12)
С этой открыткой я жила - как та же девушка с любимым - тайно, опасно, запретно, блаженно. (70, т.5; 87)
-
Блещут, плещут, хлещут раны - кумачом. (70, т.1; 571)
Но чаще, особенно в лирике, встречаются такие сравнения, в которых сменяются пары признаков и образов, ведь именно они составляют образную основу сравнений:
Был замок розовый, как зимняя заря,
Как мир - большой, как ветер - древний. (70, т.1; 134)
-
Ничего, ничего, кроме самой мертвой, холодной как лед и белой как снег скуки, я за все мое младенчество в церкви не ощутила. (70, т.5; 48)
-
Процветай, народ, -
Твердый, как скрижаль,
Жаркий, как гранат,
Чистый, как хрусталь. (70, т.2; 362)
В лирике М.И.Цветаевой компоненты сравнения порой своеобразно словесно обыгрываются в стихотворении:
Женщина, в тайнах, как в шалях, ширишься,
В шалях, как в тайнах, длишься. (70, т.2; 240)
Взаимообмен предмета и образа, их зеркальность подчинены общей семантике контекста и способствуют созданию атмосферы загадочности, сумеречных шорохов, тайн, недомолвок, пророчеств.
Если принять за образец сравнение, в котором после предмета следует признак, а затем образ, то можно говорить о наличии инверсии в цветаевских сравнениях. Это инверсия предмета и образа:
Словно тихий ребенок, обласканный тьмой,
С бесконечным томленьем в блуждающем взоре,
Ты застыл у окна. (70, т.1; 94)
-
Черт сидел на Валериной кровати, - голый, в серой коже, как дог, с бело-голубыми, как у дога или остзейского барона, глазами.. (70, т.5; 32)
Предмет сравнения, его основа, часто дается только в самом конце, потому что М.И.Цветаева создает образы не отталкиваясь от предмета, а через образы идет к предмету, который, в свою очередь, сам порой становился не менее условным и метафорическим, чем образ сравнения, например:
Ноты мне - мешали: мешали глядеть, вернее не-глядеть на клавиши, сбивали с напева, сбивали с знанья, сбивали с тайны, как с ног сбивают, так - сбивали с рук,... (70, т.5; 13)
Во многих сравнениях наблюдается инверсия образа и признака:
А месяц, как кинжал турецкий,
коварствует в окно дворца. (70, т.1; 510)
-
...хвост, львицын, большой, голый, сильный.. (70, т.5; 32)
Среди этой группы сравнений также необходимо отметить те, в которых предмет дистанцируется от образа, что наполняет сравнение глубиной и особым волнообразным ритмом: назвав предмет, автор вновь возвращается к нему, но уже на новом витке, через образ сравнения:
Море синеет вдали, как огромный сапфир. (70, т.1; 79)
-
Много времени спустя мама застала ее за странным занятием: она собирала на коленях пыль по углам и нежно целовала. На вопрос "Да что с тобой?" сквозь внезапные и-и-и с трудом можно было понять: "Как тужурка...тоже серая!" (70, т.5; 99)
§2. Неполные сравнения, в структуре которых отсутствует признак.
Вторая группа представляет собой сравнения, в которых опущен признак, на основе которого сопоставляются предметы, например:
Панели - как серебро. (70, т.1; 241)
Предмет ("панели") в этом сравнении известен, образ тоже ("серебро"), а признак пропущен. В значительной части сравнений этой группы признак восстанавливается по смыслу, если это сравнение традиционно для русского языка и образ, заключенный в нем, в сознании воспринимающего уже несет в себе определенную семантическую нагрузку. Например, ночь ассоциируется с черным цветом, снег - с белым, лед - с холодом, и эти ассоциации находят свое отражение в лирических сравнениях:
Я помню точно рокот грома
И две руки свои, как лед. (70, т.1; 205)
-
Друг другу вняли - без обета
Мундир как снег и черный плащ. (70, т.1; 30)
-
Кормилица с дородным петухом
В переднике - как ночь ее повойник ! -
Докладывает. (70, т.1; 265)
Среди прозаических сравнений также употребляются уже устоявшиеся, несколько привычные и не требующие дополнительной расшифровки, например:
Дом... в течение целых трех недель всеми своими обитателями спал как заколдованный. (70, т.5; 194)
-
... поломавшись перед дверью, как деревенские перед угощением, ... (70, т.5; 32)
Другие сравнения не столь традиционны, но в них также легко угадывается признак:
... Волосы мои сейчас как шлем. (70, т.1; 314)
- имеется ввиду прическа, то, как они уложены;
Та молча перекатывает на желтом лице черные бусы-глаза (70, т.4; 202) - описывается форма глаз (круглые) и другие качества (блестящие, маленькие);
Глаза - щели, ... (70, т.4; 147)
-
Лицо - луна, ... (70, т.4; 133)
-данные сравнения характеризуют предмет описания по форме;
Меж великанов-соседей, как гномик
Он удивлялся всему. (70, т.1; 145)
- здесь на признак, характеризующий величину ("маленький") указывает уменьшительный суффикс -ик- ("гномик");
Что видят они? - Пальто
на юношеской фигуре.
Никто не узнал, никто,
Что полы его, как буря. (70, т.1; 236)
Это сравнение нетрадиционно и необычно, но, несмотря на это, признак здесь определяется по семантике образа, рисующего динамичную картину движения, ветра, "развевания".
В этой группе есть и сравнения, в которых признак не только не подразумевается, а просто не нужен:
Только речи и руки... За трепетом уст и рук
Есть великая тайна, молчанье на ней как перст. (70, т.2; 173)
Зримое восприятие вполне определенного жеста заменяет здесь какие бы то ни было пояснения.
Но гораздо интереснее в этой группе такие сравнения, в интерпретации которых возможны несколько трактовок:
... Путь комет-
Поэтов путь. (70, т.2; 184)
Здесь имеется в виду и быстрота, и яркость, и всеми замеченность, и романтичность, и в какой-то мере обреченность.
В сравнении
Весь - как струна! (70, т.1; 519)
характеризуется не только внешний вид человека: высота, стройность, прямота, но и его состояние: напряженность, нервозность, способность отреагировать на малейшее прикосновение.
Сопоставляя время суток с людьми определенной категории в сравнении
Ночь как воры (70, т.2; 224) ,
поэтесса очень оригинально подчеркивает основные качества этого времени суток: осторожность (воров не слышно в тишине), ее черноту, темноту (воров не видно в темноте), ее вероломство, таинственность, обман.
Сравнение
"Нет",- точно лед треснул. (70, т.5; 138)
характеризует не только звук голоса, его отрывистость, резкость, но и впечатление, которое производит на слушателя смысл фразы, ее содержание: одно такое слово может разрушить все безвозвратно. Третья ассоциация, заложенная в подтексте сравнения - интонация голоса: с льдом ассоциируется холодность, равнодушие.
Сравнение
Одел меня по губы
Сон - бархатная шуба. (70, т.1; 417)
показывает, что сон, так же как и шуба, может быть желанен, мягок, глубок, приятен, тепл; утопая в бархатной шубе хочется мечтать о прекрасном, а во сне - видеть прекрасные сны...
В некоторых сравнениях различные трактовки могут не гармонировать друг с другом и даже друг другу противоречить:
Так, посредине шпал,
Где даль шлагбаумом выросла,... (70, т.2; 160)
Здесь даль такая же далекая (длинная), как шлагбаум. Но в то же время шлагбаум преграждает дорогу, а даль - устремляется вперед без преград. А там, далеко впереди, она становится горизонтом и горизонтальной чертой перечеркивает дорогу, как шлагбаум.
Теперь остановимся на сравнениях, отсутствие признака в которых компенсируется дополнительным распространением образа:
Для них любовь - минутный луч в тумане (70, т.1; 97)
Определение "минутный" указывает на кратковременность этого чувства.
В ушах - туман, и в двух шагах - туман;
И солнце над Москвой - как глаз кровавый. (70, т.1; 558)
Определение "кровавый" подчеркивает особенность цвета описываемого предмета.
Как раскатившиеся жемчужины, японский щебет (70, т.4; 8)
Определение "раскатившиеся" характеризует звуки речи, сходные со звуками падающих жемчужин.
Стук. В ставню - куст, мерзлой веткой, как мерзлым пальцем. (70, т.5; 139)
Здесь с помощью повтора определения "мерзлый" передается характер звука - его звонкость.
Признак может восполняться не только распространением, но и осложнением образа:
Распахнутые глаза у Мандельштама - звезды, с завитками ресниц, доходящими до бровей. (70, т.4; 144)
-
Ты рыцарь, ты смелый, твой голос ручей,
С утеса стремящийся вниз... (70, т.1; 33)
В прозе употребляются сравнения, для пояснения признака которых используются аффиксы самого слова, которое заключает в себе образ сравнения:
"Что за Белый такой?...", - разорялась она, вся трясясь бриллиантами, крючковатым носом и непрестанно моргающими желтыми глазами. (70, т.4; 222)
В данном случае суффикс -оват- указывает на неполноту отсутствующего признака, то есть на приблизительность сходства, устанавливаемого сравнением.
В лирических сравнениях М.И.Цветаевой отсутствующий признак может заменяться и дополнительным предложением:
Я Эва, как ветер, а ветер - ничей.... (70, т.1; 33)
Есть также сравнения, в которых распространены и предмет, и образ:
Как слабый луч сквозь черный морок адов -
Так голос твой под рокот рвущихся снарядов... (70, т.1; 293)
В этой группе необходимо отметить также сравнения, в которых присутствуют сразу несколько образов, причем в прозе встречаются такие структуры сравнений, в которых несколько различных образов соединены в одном слове:
Та прямая линия непреклонности, живущая у меня в хребте, - живая линия твоей дого-бабье-фараоновой посадки. (70, т.5; 54)
-
Камнем с небес,
Ломом
По голове,-
Нет, по эфес
Шпагою в грудь -
Радость! (70, т.2; 212)
Автор как бы подыскивает нужное слово, более точное для обрисовки данной ситуации. Перед нами проходит сам процесс поэтического творчества, процесс создания стихотворения на глазах у читателя. Несомненно, что такая структура сравнения облегчает его трактовку при отсутствии определяющего признака. А сравнение с несколькими предметами, наоборот, усложняет образ в лирике:
Ударят в колокол - крещусь.
Посадят голодом - пощусь.
Душа и волосы - как шелк.
Дороже жизни - добрый толк. (70, т.1; 405)
Здесь образ сравнения ("шелк") приобретает многозначность благодаря семантике сравниваемых предметов. По отношению к волосам сравнение с шелком определяет такие их качества, как блеск, гладкость, шелковистость и др. Но когда с шелком поэтесса сравнивает душу, то говорит при этом прежде всего о ее послушности, податливости, смиренности, тихости, благонравности.
Такое "усложнение" сравнения в лирике может становится структурной особенностью стихотворения:
В пещеру без света, в трущобу без следу,
В листве бы, в плюще бы, в плюще - как в плаще бы...
Ни белого хлеба, ни черного хлеба:
В росе бы, в листве бы, в листве - как - в родстве бы... (70, т.2; 339)
В прозе М.И.Цветаевой сравнения неполной структуры часто начинают взаимодействовать друг с другом в контексте. Например, сопоставление одного сравнения с другим при сравнительном описании внешности героев:
Что лучше: рачьи, лягушачьи, огромные, немигающие глаза фрейлейн Паулы или болонкины, из-под болонкиных же кудельков, непрерывно мигающие красновато-голубые Фрейлейн Энни? (70, т.5; 144)
Для такого приема характерно употребление сравнений одинаковой структуры с образами одного семантического ряда.
§3. Неполные сравнения, в структуре которых отсутствует предмет.
Третью группу составляют сравнения, в структуре которых имеются признак и образ, а предмет опущен:
Ростком серебряным
Рванулся ввысь. (70, т.2; 30)
-















