diplom (639001), страница 9

Файл №639001 diplom (Сравнительный анализ лингвистического наполнения концепта «ЦВЕТ» в русской и английской культурах) 9 страницаdiplom (639001) страница 92016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

Еще один пример фразеологизма со словом «красный» можно найти в статье к слову «словцо» - «для (ради, для ради) красного словца » в разговорном значении «для того, чтобы проявить остроумие, показать свое красноречие, произвести благоприятное впечатление; приукрасить » [Мелерович, Мокиенко, 1997: 666].

  • Приводились факты. Местами была, наверное, натяжка, для красного словца, - что ж особенного?... (С.Антонов «Карьера»).

  • Человек такого склада ради красного словца и интересной байки мог разболтать полученные сведения (А.Вайнер, Г.Вайнер «Визит к минотавру»).

  • Какое там грозился. Припугну для ради красного словца. (В.Марченко «День и час»).

Трансформации с данной фразеологической единицей:

    1. «не для (ради) красного словца »

  • Нам не очень жаль – и поверьте, мы говорим это не для красного словца, - но здоровье не позволяет вам дальше руководить отделом (Р.Киреев «Победитель»).

    1. «для самого красного словца »

  • Даже для самого красного словца не пытаются притворяться. Наша память – это суровая неподкупная организация. (В.Инбер «Вполголоса»)

Авторы считают, что в данном словаре слово «красный» употребляется в древнем славянском значении – «красивый, прекрасный ». В народном обиходе сочетания «красные слова, красные речи» употреблялись для характеристики чего – либо красиво и остроумно сказанного. В XVIII веке словосочетание «красное слово» в значении «красноречие» употреблялось достаточно широко. Но впоследствии «доминирующей стала форма с уменьшительным суффиксом и предлогами «для» или «ради», чему способствовала популярная поговорка «Ради (для) красного словца не пожалеет и родного отца » [Мелерович, Мокиенко, 1997: 668].

В качестве примера можно привести еще и такие поговорки, как «Не красна изба углами, красна пирогами », «Долг платежом красен », «На миру и смерть красна », «Красна птица пером, а человек умом ».

Английская фразеология также очень богата и разнообразна. Наиболее полным словарем английских устойчивых выражений является «Большой англо-русский фразеологический словарь» А.В.Кунина. Данный словарь включает разные типы устойчивых сочетаний слов. Фразеологические единицы даются в словаре в соответствии с данными новейших английских и американских словарей. Все фразеологизмы иллюстрируются примерами, которые переведены на русский язык. Как пишет автор данного словаря А.В.Кунин, словарь «включает фразеологизмы, употребляемые в английском языке последние примерно 150 лет, поэтому в нем в основном цитируются современные писатели, а также писатели XIX века» [Кунин, 1998: 12].

Вот, например, какие фразеологические единицы даются к слову «red»:

  1. «to be in the red » со значениями «быть в долгу, иметь задолженность » и «работать с убытком, быть убыточным » [Кунин, 1998: 624].

    • believe me, we’re pretty well in the red. (P.H.Johnson “The Humble Creation”, chapter 5).

    • The private rail lines of the U.S. and the State lines of Western Europe are equally “in the red(“Daily Worker”, March 31, 1962).

  2. «come (get) out of the red » в значении «выпутаться из долгов; покрыть дефицит; начать давать прибыль »

  3. «go to the red » в значении «приносить дефицит, стать убыточным; показывать дефицит » [Кунин, 1997: 624].

  • Prince Philip says that the royals will “go into the red” next year and “may have to move into smaller premises” (“Morning Star”, November 10, 1969).

  1. «put in the red » со значением «привести к банкротству, сделать нерентабельным, убыточным » [Кунин, 1997: 624].

  • He applied a credit squeeze which put hundreds of thousands of small business in the red (“Daily Worker”, January 11, 1957).

  1. «as red as a beet » в значении «красный, багровый; красный как рак » [Кунин, 1997: 624].

  • I rubbed him ‘til he was red as a lobster, all over.

  1. «as red as cherry » со значением «румяный; кровь с молоком » [Кунин, 1997: 624].

  • Today you see them bouncing, buxom, and red as cherries. (Ch.Bronte “Shirley”, chapter XI)

  1. «as red as fire » со значением «покрасневший » [Кунин, 1997: 624].

  • You’re sick … Your face is as red as fire. (J.Jones “Some Came Running”, book II, Chapter XVIIII)

  1. «the red, white and blue » со значением «английский флот и армия » [Кунин, 1997: 624].

Также в данном словаре представлен фразеологизм к производному слову «red-handed » - «catch (take) smb. red-handed » со значением «захватить кого – либо с поличным » [Кунин, 1997: 624].

  • I did but tie one fellow, who was taken red-handed in the fact, to the horns of a wild stag. (W.Scott “Ivanhoe”, chapter XXV)

Представленные фразеологические данные, для большей наглядности можно объединить в таблицу:

Русский язык

Английский язык

Идиомы и устойчивые выражения

Красное словцо, красный молодец, красная строка, для (ради, для ради) красного словца, красный как рак, проходить красной нитью, красная девица, красный петух, под красную шапку.

Flesh nor good red herring (ни рыба ни мясо; ни то ни се); as red as fire (покрасневший); as red as cherry (румяный); as red as a beet (красный как рак); to be in the red (быть в долгу).

Пословицы и поговорки

На людях и смерть красна. Жить в добре да в красне, хорошо и во сне. Птица крыльями сильна, жена мужем красна. Глупому мужу красная жена дороже красного яйца. Рыжий да красный - человек опасный. Шампанское - панское, а красное - мещанское. Ради красного словца не поалеет и родного отца.





--

Из таблицы видно, что идиом и устойчивых выражений со словом «красный» в русском языке и со словом «red» в английском языке довольно много и они весьма разнообразны.

Фразеологизмы служат для описания самых различных явлений и ситуаций в жизни человека. Это говорит о том, насколько данное понятие важно для носителей того или иного языка.

Русский язык находит свое отражение в материальном мире. Явления и ситуации в жизни общества, качества людей сравниваются во фразеологизме с каким-либо объектом или животным. В то время как в английском языке те же самые явления и ситуации в жизни общества, качества людей сравниваются с овощами. Разногласия, видимо, связаны с различной степенью важности сравнения качества человека с чем-либо.

Также из таблицы видно, что для английского менталитета не характерно использование целых высказываний или пословиц и поговорок. В то время как в русском языке, пословицы и поговорки используются довольно часто, так как они заключают в себе наблюдения, накопленный жизненный опыт, мудрость народа, создавшего их. Они помогают лучше понять национальный характер людей, создавших пословицы и поговорки, их интересы, отношения к различным ситуациям, их быт, традиции, а также лучше понять культуру.

    1. Повседневная речевая практика.

Для того чтобы определить, с какими другими словами в речи может сочетаться то или иное слово следует обратиться к данным словарей сочетаемости. В словарях сочетаемости представлен «особый аспект системной характеристики значений слов – синтагматический, который реализуется в описании двух типах сочетаемости – синтаксической и лексической» [Козырев, Черняк, 2000: 169].

Наиболее полное описание синтагматики слов русского языка дается в «Словаре сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н.Денисова и В.В.Морковкина. В данном словаре раскрывается как лексическая сочетаемость, так и синтаксическая сочетаемость слов. Заголовочное слово получает краткую характеристику и толкование значения. Положительной стороной данного словаря является то, что в нем употребление словосочетаний иллюстрируется примерами из художественных, публицистических и научно-популярных произведений, а также примеры из разговорной речи.

В качестве заголовочного слова в настоящем словаре выступает слово «красный », которое может иметь следующие формы «красная, красное, красные; краткие формы – красен, красна, красно, красны » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. Далее авторы приводят слова, с которыми сочетается слово «красный», разделенные в зависимости от значения слова. Денисов П.Н. и Морковкин В.В. приводят только два основных значения, которые встречаются и в толковых словарях:

1. «цвета крови, покрасневший от прилива крови к коже » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. Вот с такими словами может сочетаться слово «красный» в данном значении: «цвет, фон, краска, платье, костюм, юбка, пальто, туфли, лента, бант, платок, знамя, флаг, сумка, машина, автобус, лицо, нос… » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. В значении «красный от чего-либо » слова может сочетаться с такими словами: «от стыда, от смущения, от возмущения, от слез, от жары, от холода, от вина… » [Денисов, Морковкин, 2000: 288].

Также слово «красный» может сочетаться с другими частями речи: с наречиями – «совсем, совершенно, почти… красный », с глаголами – «быть, стать, сделаться, казаться … красным » [Денисов, Морковкин, 2000: 288].

Данные примеры и значения можно проиллюстрировать так:

  • Дайте мне, пожалуйста, красный карандаш.

  • Он сидел весь красный от смущения.

2. «такой, который относится к революционной деятельности, к советскому социалистическому строю; к Красной Армии » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. В данном значении слово «красный» может сочетаться с разными частями речи: с существительными – «войска, полки, кавалерия, командир… », с глаголами – «быть, стать, оказаться, считать кого-либо … красным » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. Например:

  • В 1920 году красные войска овладели Крымом.

Словообразовательное гнездо слова образуют такие лексемы, как «красивый, красить, краска, краснеть, красота » [Денисов, Морковкин, 2000: 288]. Например:

  • Посмотрите, какой красивый цветок! Черты ее лица были красивы и правильны. (Тургенев)

Таким образом, слово «красный» может сочетаться с большим количеством слов, что подтверждается экспериментальным исследованием. В эксперименте участвовала группа студентов V курса в составе двадцати человек. Испытуемым предлагалось ответить на два вопроса: какую роль в вашей жизни играет цвет и напишите словосочетания, пословицы, поговорки со словом «красный».

Результат этого исследования показал, что для некоторых цвет играет большую роль, так как цвет влияет на их настроение, а для других цвет не имеет никакого значения. А также эксперимент показал, какие словосочетания со словом «красный» больше всего употребляются в повседневной речи.

Поскольку общение с носителями языка не удалось, мы сочли возможным использовать современную литературу для того, чтобы определить с какими словами может сочетаться английское слово «red». Для исследования мы использовали роман - “Evergreen” by Belva Plain. Результаты исследования можно представить в виде таблицы:

С какими словами сочетается и частотность употребления

Русское слово «красный»

Девица (20 раз), солнце (20 раз), площадь (10 раз), угол (10 раз), книга (5 раз), флаг (5 раз), нос (3 раза), день календаря (3 раза), галстук (1 раз).

Английское слово «red»

Flower (цветок), hair (волосы), shirt (рубашка), eyes (глаза), jacket (куртка), silk (шелк), sun (солнце), face (лицо), floor (пол), tile (черепица).

Из проведенного сравнения следует, что наиболее популярными и общеупотребительными в русском языке являются сочетания «красная девица » и «красное солнце ».

В каждом из словосочетаний слово «красный» содержит разные оттенки значений. Так, например, в словосочетаниях «красная девица » и «Красная Площадь » слово «красная» имеет значение «красивая »; в сочетаниях «красное солнце », «красный нос », «красный галстук » и «красный флаг » слово «красный» имеет значение цвета. В словосочетании «красный угол » слово «красный» употребляется в значении «главный, парадный ». Сочетание «Красная книга » является устойчивым и содержит оттенок коннотации «тревожный», а сочетание «красный день календаря » содержит значение «праздничный, торжественный ».

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
474,5 Kb
Тип материала
Предмет
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов сочинения

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6644
Авторов
на СтудИзбе
294
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее