KF-015 (638750), страница 3
Текст из файла (страница 3)
a
rgent argentin – серебристый, посеребренный;
(
серебро, argentifère – среброносный.
деньги)
argentage – серебрение;
argentation – серебрение;
argenter argenteur – серебрильщик;
(серебрить) argenture – серебрение;
désargenter – стирать серебро
с чего-либо;
réargenter – заново серебрить.
p
âleur – бледность;
pâle pâlot – бледненький, бледноватый;
(бледный)
pâlichon – бледноватый;
pâlir – бледнеть.
Словообразовательные парадигмы различаются по количеству членов, но ни в одной большой парадигме мы не найдем полного набора аффиксов, соединяющихся с производящей основой – существительным, глаголом или прилагательным. Внутри каждой части речи действуют свои ограничения на деривационную сочетаемость, которые определяются особенностями лексической семантики. Словообразовательные типы, входящие в парадигмы, обозначают наиболее важные и обобщенные семантические категории, отражающие отношения, существующие в реальной действительности: в отглагольных парадигмах – действие и его результат, действующее лицо, орудия действия, обозначенные через действие; в отыменных парадигмах – действующее лицо (обозначенное через объект действие, место действия или другое действующее лицо), место действия, качество.
Словообразовательные парадигмы, словообразовательные типы и их конкретные проявления – различные словообразовательные модели – составляют структуру словообразования. А взаимосвязь словообразовательных типов дает основание говорить о системе словообразования.
Системное исследование словообразования начинается с анализа словообразовательных гнезд. Словообразовательное гнездо – это «упорядоченная отношениями производности совокупность слов, характеризующихся общностью корня» [24, 8]. Словообразовательное гнездо включает однокоренные производные всех способов словообразования. Словообразовательная парадигма включает образование одного способа словообразования (например, суффиксальные парадигмы). Но главное качественное отличие словообразовательной парадигмы в том, что она, как всякая парадигма, неконкретна, она обобщает несколько цепочек производных. Словообразовательное гнездо конкретно, «лексично».
Слова с общим корнем могут объединяться в словообразовательные гнезда, например: agrafe – крючок, застежка; agrafer – застегивать на крючки; agrafage – застегивание на крючки; agrafeuse – машинка для сшивки, скрепления скобами; désagrafer – расстегивать. Слова с общим деривационным формантом (префиксом или суффиксом) составляют словообразовательные ряды, например: relire – перечитать, réinviter – вторично приглашать, renouer - возобновлять, réorganiser – переустраивать; glissade – скольжение, galopade – скачка, fusillade – перестрелка, стрельба, baignade – купание.
Следует отметить, что словообразовательные гнезда объединяют слова, восходящие к одному источнику; словообразовательные ряды – слова одного способа образования.
Гнездо и ряд можно назвать двумя измерениями лексикона, задающими его деривационно обусловленную системность.
Н
апример: analytique analytiquement
(аналитический); (аналитически);
analyste
analyse (аналитик);
(
анализ) analycité
(аналитичность);
analyseur
analyser (анализатор);
(анализировать) analysable inanalysable
(поддающийся (не поддающийся
анализу); анализу).
Словообразовательные гнезда, представляющие лексику французского языка, неоднородны как в количественном, так и в качественном отношении. Минимальным гнездом можно считать словообразовательную пару, то есть производящее и производное, например: appétit-appétissant, billet-billetterie, serment-assermenté. Такие гнезда, как отмечает А.Н. Тихонов, не выходящие за пределы словообразовательной пары, называются микрогнездами [15, 88]. Из всех гнезд двусоставные являются наиболее распространенными. Чаще всего они представлены парой «существительное-прилагательное», например: arbuste->arbustif, basalte->basaltique. Трехсловные гнезда (beige, beigeasse, beigeâtre; acrobate, acrobatique, acrobatie) занимает второе место по распространенности, четырехсловные гнезда (amande, amandier, amandaie, amandine) – третье место. Некоторые однокорневые объединения могут быть очень большими. Например, вокруг глагола battre формируется более 50 производных.
С увеличение количества слов, входящих в словообразовательное гнездо, распространенность гнезд уменьшается. Это позволяет сформулировать одну из закономерностей построения французского лексикона: количество словообразовательных гнезд обратно пропорционально количеству входящих в них слов.
В зависимости от того, к какой части речи относится слово, стоящее на вершине гнезда, последнее может стать субстантивным, адъективным или глагольным. К существительному восходит более половины всех словообразовательных гнезд во французском языке, к глаголу – около четверти и к прилагательному – около одной седьмой. Доминирующее положение существительного в системе словообразования приводит к тому, что гнезда с разными вершинами могут существенно не различаться по категориальному наполнению:
avionnette – авиетка;
a
vion avionnerie – авиазавод, самолетостроение;
(
самолет) avionneur – авиаконструктор;
avionique – авиаэлектроника.
netteté – чистота, опрятность;
nettoyage – чистка;
net nettoyer nettoyement – чистка;
(
чистый) (чистить, nettoyeur – чистильщик;
очищать); autonettoyant – самоочищающийся.
glissement – скольжение;
glissage – спускание бревен с горы;
glissade – скольжение;
glissoire – ледяная дорожка, каток;
g
lisser glissoir – ползун,салазки,наклон. плоскость;
(
скользить) glissière – скользящая поверхность;
glisseur – скользящий (по льду);
glissant – скользкий, скользящий;
glissé – глиссе (в танцах);
antiglisse – препятствующий скольжению.
Являясь субстантивной более чем на половину, первичная (непроизводная) лексика глагольна примерно на одну четверть. Это значит, что около четверти словообразовательных гнезд имеют глагольную вершину. В то же время глаголы составляют около одной десятой всей производной лексики. Глагольные по вершине гнезда чаще всего оказываются субстантивными по наполнению (например, glisser). Если в гнезде появляется производный глагол, то на этом словообразовательная цепочка не замыкается, за ним непременно следует еще один деривационный шаг – образование отглагольных существительных (например, netoyer).
Прилагательных намного меньше среди непроизводных слов, чем среди производных. Подобно существительному и в отличие от глагола прилагательное не имплицирует дальнейшую производность.
Так, словообразовательные гнезда и ряды – основа словообразовательной системности лексики.
Производное слово, отождествляясь по гнезду и по ряду, ассоциируется со словами того же корня и того же способа образования, каждое из которых имплицирует новые ряды и новые гнезда. Так существование слов в лексиконе оказывается вдвойне взаимообусловленным. Отождествление слова по гнезду и по ряду – это «включение данной единицы в систему, выявление таких ее свойств, благодаря которым она оказывается соизмеримой с другими единицами системы, и становится членом классов единиц системы» [15, 94].
Итак, в качестве вывода следует сказать, что под системой современного словообразования следует понимать ряды регулярных и продуктивных соотношений (форм и сем) слов, имеющих одинаковую основу и различные суффиксы.
Системность проявляется в том, что наличие производного с одним суффиксом внутри одного словообразовательного ряда предлагает потенциальную возможность наличия производных слов от той же основы с другими суффиксами, также входящими в этот ряд.
§3. РАЗВИТИЕ СЛОВАРНОГО СОСТАВА
ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
а) ПРИЧИНЫ ПОЯВЛЕНИЯ НОВЫХ СЛОВ
В наш век индустриализации, научно-технического прогресса, интенсивной общественно-политической жизни, полной событиями международного значения, все время идет процесс лексического обогащения языка.
Все изменения и процессы, происходящие в общественной жизни, находят непосредственное отражение в языках всех стран мира, и французский язык, естественно, не является исключением в этом отношении.
Лексика языка непосредственно отражает реальную действительность. Основное назначение лексической единицы – функция наименования.
Сам термин «лексика» происходит от греческого «lexis » слово, и обозначает словарный состав языка. Лексика представляет собой сложную систему являющуюся составной частью общей системы языка. Говоря о системном характере лексики, имеется в виду то, что члены лексической системы – цельнооформленные и раздельнооформленные лексические единицы, взаимосвязаны определенными отношениями [10, 36].
Говоря о непрерывном пополнении лексики, следует отметить, что каждое новое явление, открытое в науке, изобретение тех или иных машин транспортных средств, лекарств, предметов домашнего обихода – все это получает свои наименования, при этом либо создаются новые слова и словосочетания, либо используются прежние слова с новым значением.
Возникновение и развитие новых наук сопровождается появлением новых терминов, обозначающих эти науки, таковы: bionique, écologie, informatique, astrogéologie.
Многие из специальных терминов постепенно становятся элементами обиходного языка и получают широкое обращение. Например, в настоящее время всем понятны такие слова, как: laser, cosmodrome, cosmonaute, masse-media.
Движение протеста в капиталистических странах принимают разнообразные формы. Эти явления находят непосредственное отражение в языке. Так, движение протеста среди молодежи против господствующего во Франции образа жизни вызвало появление слова contestantisme – оспаривание, contestataire – оспаривающий. Эти слова появились на основе менее употребительного слова – contestant.
Увлечению французов английскими словами, доходившему до англомании, обязано появление слов franglais – из fran (çais) и (an)flais, franglicisme, franglaisant [10, 40].
Образование большого количества слов предлагает богатство словообразовательных средств и развитую систему словообразования.
Французский язык обладает сложной и многообразной системой словообразовательных средств. Новые лексические единицы создаются при помощи средств всех уровней языка – фонетического, морфемного, лексико-семантического и синтаксического. Иногда используется несколько различных способов одновременно.















