CBRR0923 (637814), страница 5
Текст из файла (страница 5)
4. Герои повести находятся в постоянном движении, которое слабо отивировано и бесцельно. Однако эти герои абсолютно неподвижны внутри. Герои ост. во власти средневекового этикета. В них нет характера, т. к. они принесены в жертву авантюрноавантюрному действию. Характер заменяется общими декларациями. Достаточно б. сказать, что герой храбр и верен долгу. В эту схему не укладываются лишь некоторые герои. Таков
III.Герой “Повести о Брунцвике”
Это произведение построено на описаниях странствич человека в фантастич. землях. Бова то же странствовал, но по реальным королевствам. Чудесный элемент занимает здесь огромное место. Главный герой наименее геоичен из всех персонажей повестей 17 в. Герой этой повести - человек вообще, лишнный национаьных и социальных примет. Высокое соц. положение героя не вредит и не помогает ему. Помня. что Брунцвиг князь и видя, что он расстерян или испуган, читатель убеждался, что в этом смысле герой ни чем от них не отличается. В этом и заключался своеобразный демократизм этой робинзонады XVII века.
1856г. А. Н. Пыпин открыл в сб. XVIII в. “П...” - это -ед. список.
I.История трансформации текста(датировка).
1. Оригинал отделен от имеющегося списка промежуточными звеньями.
1.Нарушение стиховой модели.(по Гаспарову “П...” - “народный тактовик”- тонич. стих с колебаниями междуиктовы интервалов в диапазоне 1-2-3 слогов.
2. Основа, источники текста.
1.песни о Горе
2.Книжные “стихи покоянные”
3.лиричю песни
Эти жанры не предусматривают историч реалий Þ по такому принципу не возможно опред. время создания “п...”
3.Исследователи о датировке : единогласно: XVII век.
1.приметы ломки старого уклада:
-
герой презрел заветы рода
-
стал “длудным сыном” ВСЕ ЭТО ХАР-НО ДЛЯ 17 В.
-
“добровольным изгоем
-
кол-во персонажей, являющихся роственниками героя, типичных для “семейных преданий”, уменьшилось с ~ 200 до ~неск. десятков.
4.Типичные для 17в. сюжетобразующие единицы.
1. искуситель - войник героя:
Али тебе, молодец, неведома
нагота и босота безмерная,
легота-безпроторица великая?
На себя что купить - то проториться,
а ты, удал молодец, и так живешь!
Да не бьют, не мучат нагих-босых,
и из раю ногих-босых не выгонят,
а с того свету сюды не вытепут,
да никто к нему не привяжется, -
а нагому-босому шумить разбой!
2. разудалая фиософия героев смеховой и авантюрной литературы.
5. Подтверждение датировки сравнением
| “Повесть...” | Проза Аввакума |
| 1.Осн. философю принцип: - тема первородного греха. (средневековая энерция представлять част частный факт как глоюальное соб. или на фоне мировой истории) - изложена апокрифич. версия св. писания: “Человеческое сердце несмыс ленно и неуимчиво: прельстился Адам с Еввою, позабыли заповедь божию, вкусил плода винограднаго отдивнаго древа великаго.” | 1.параллель рус. грешников с первыми людьми в “Снискании и собрании о бо божестве и твари и како созда бог челове ка”.ка”. 2.Изображение греха как пьянства по повторяется у Аввакума. Подобное совпа совпадение невозможно. |
| 2. Отождествление непослушания героя с ослушаниослушанием первых людей посредством неправильного представления о “древе познания”: “древо виноградное” | 2. то же “смоковь красная” |
Þможно предположить, что Аввакум заимствовал этот образ из “П...” Þ она могла быть написана точно не позже 1672 года.
II. Библейский сюжет и “Повесть”.
| Первоисточник | “Повесть...” |
| 1.Адама и Еву обольстил змей | 1. “Змей” прибися к молодщу: “Еще у молотца был надежен друг- назвался молотцу названной брат, прелстил его речами прелесными. зазвал его на кабацкой двор, завел нго в избу кабацкую, поднес ему чару зелена вина и крушку поднес пива пьянова. |
| 2. Вкусив плод, А. и Е. узнали, что наги. | 2. мотив наготы: когда героя раздевают и надеванадевают на него лохмотья. also: чел. бытие - эхо прошлого, но в “П...” появляются нов . моти мотивы 17 века: |
а) мотив “индивидуальной судьбы”, воплощением к-рой явл. двойник гл. героя.
Ед. спасение для гл героя - монастырь
(P.S. для автра монастырь - не убежище от мирских бурь, а вынужденный выход для героя.)
III.Сиена прямого параллелизма на отрицательный.
1. Автор неэмоционально повествует о превородном грехе. т.к. знает, что “Новый Адам”(Христос) искупил вину “Ветхого Адама”.
2. Автор позволяет герою нарушить и др. заповедь:
“Учинил Бог заповедь законную:
велел им браком и женитьбам быть
для рождения человеческаго... .”
В повести Горе уговаривает героя порвать с невестой. явившись во сне ей Архангелом Гавриилом. Этот персонаж не случаен. т. к. Архангел Гавриил приносит Марии “благую весть”.
Это - идейная кульминация произведения.
Далее герой избирает одиночество.
3.Одиночество - одна из гл. тем литературы 17 в. не т. рус.. но и европейской. Мисковский “гулящий человек “ похож на барочного пиллигрима.
Автор осуждает св. героя, но не негодует, т. к. человек достоин сострадания лишь, т. к. он - человек.
47.Авантюрная повесть. “Повесть о Савве Груцине”.
Русь 17 в. усваивала как переводные авантюрные романы и повести, так и создавала на их основе свои собственные произведения. Но эти произвед. были уже далеки от средневек прототипов.
I.Переводные “народные книжки”.
-
герои рус. повестей менее активны по сравнению с евр. классич. героями.
-
основа произвед. - авантюрное действие, а не приключения возвышенно-героическиго персонажа. Именно действие, а не герой, характер привлекали рус. чит 17в. Апофеоз подвига - “Повесть о Бове королевиче”.
II.”Повесть о Бове королевиче” (истоник.- сказания о фр. рыцаре Бово д’Антона.)
-
Первое упоминание о “П... .” - вторая четверть 17 в. Но сущ. мнение, что “П...” стала популярна еще до смуты.
-
Белорусская версия - куртуазный роман со сложной интригой: т. е. сохранялись традиции рыцарского романа. Позднее повесть сближалась с богатырской сказкой. В ней сохр. осн сюжетные узлы первоначальной традиции:
-
в завязке сказано о матери-злодейки Бовы, королеве Милитрисе, к-рая извела своего мужа и вышла за короля Додона. Она пыталась погубить и сына, но ему удалось бежать и поступить на службу к королю Занзевею. Далее нач. лбовная линия. Бова влюбляется в дочь Занзавея Дружневну. Далее нач. неприрывная борьба Бовы с соперниками. Чит. узнает, что Бова побеждает множество рыцарей, многотысячное войско, попадает в плен и в темницу. В итоге Б. женитьс я на Д., у него рождаются два сына. Он мстит за отца. убивая мать и Додона.
-
Повесть сближается со сказкой.
Авантюрная повесть - производное сказки. Развитие его идет по принципу : сказка-роман(повесть) - сказка.
4. Герои повести находятся в постоянном движении, которое слабо отивировано и бесцельно. Однако эти герои абсолютно неподвижны внутри. Герои ост. во власти средневекового этикета. В них нет характера, т. к. они принесены в жертву авантюрноавантюрному действию. Характер заменяется общими декларациями. Достаточно б. сказать, что герой храбр и верен долгу. В эту схему не укладываются лишь некоторые герои. Таков
III.Герой “Повести о Брунцвике”
Это произведение построено на описаниях странствич человека в фантастич. землях. Бова то же странствовал, но по реальным королевствам. Чудесный элемент занимает здесь огромное место. Главный герой наименее геоичен из всех персонажей повестей 17 в. Герой этой повести - человек вообще, лишнный национаьных и социальных примет. Высокое соц. положение героя не вредит и не помогает ему. Помня. что Брунцвиг князь и видя, что он расстерян или испуган, читатель убеждался, что в этом смысле герой ни чем от них не отличается. В этом и заключался своеобразный демократизм этой робинзонады XVII века.
“Повесть о Савве Грудцине”
I.Общие черты - первый своеобр. опыт рус. романа.
1.Освобождение от деловых и религиозных ф-ций
2. Слияние неск. традиц. жанров.(в том числе и европейских).
II.Время создания.
1.60 е годы
2. описаны события 1606г. :падение Лжедмитрия и осада Смоленска (1632-1634)
III.Два жанровых прототипа.
1. “ЧУДО” - о юноше, продавшем душу дьяволу, потом покоивимся и прощенном.
1.”Чудо о прельщенном отроке”
Легенда об отроке. подавшем душу дьяволу и исцеленном св. Василием.
2.”Слово и сказание о некоем купце”
Легенда о сыне купца и его искушении дьяволом в виде его слуги. Спасает от антихреста его Антоний Великий Новгородский. Заметим, что в “П... .” гл. герой - тоже купеческий сын, к-рый путешествует ч черотом по разнм городам. к стати, повтряющим торговый маршрут, о чем не сказано в “П... .”. Это - инерция сюжета о купцах. В рамках остатков подобного жанра появляются типичные для 17 в. мотивы:
-
трагическая тема двойничества
-
трансформация христианского мотива ангела- хранителя в беса-слугу.
2.Волшебная сказка. (сказка объясняет нек-рые места “Повести... .”
-
наличие чудесного помошника
-
Царская тема: подготовка породнения героя с царем, подготовка сюжета к женитьбе на царской дочери (к-рой не предусмотрено) Þ традиция сохраняет попытку счастливого финала. Но здесь применен эффект обманутого ожидания этих событий читателем, начавшим узнавать здесь сказку.
-
наличие избыточного слоя, тормозящего сюжет, создает иллюзию правдоподобности.
IV.Сходство философского лейтмотива “Повести... .” с европ. традицией.
“Земная жизнь для истинного христианина - суета.”(Франциско Кеведо)
Из-за этой идеи автор нарушил логику повествования:
Савва закл. договор с дьяволом, чтобы утолить свою страсть к жене Бажена Второго. Савва приходит к Божену в дом и тут получает письмо из которого видно, что отец хочет приехать за сыном.Тут у Саввы пропадает его демоническая страсть и он бросает любовницу. Неужели Сава сделал это , т.к. испугался отца? Бес предлагает герою пойти погулять в другие города, что Савва одобряет. Значит, Савва продал душу не только из-за любви, но и из-за “утех”.
По своим взглядам автор - консерватор:
Его ужасает плотская страсть и вообще мысль о наслаждении жизнью. Но притягательность пестрой жизни уже захватила его современников. Автор осуждает новые вяния с позиций церконой морали. Однако одноврменно и принает, что эти вещи уже укоренились в обществе.
48.Авантюрная повесть 17в. “Повесть о Фроле Скобееве”.
Русь 17 в. усваивала как переводные авантюрные романы и повести, так и создавала на их основе свои собственные произведения. Но эти произвед. были уже далеки от средневек прототипов.
I.Переводные “народные книжки”.
-
герои рус. повестей менее активны по сравнению с евр. классич. героями.
-
основа произвед. - авантюрное действие, а не приключения возвышенно-героическиго персонажа. Именно действие, а не герой, характер привлекали рус. чит 17в. Апофеоз подвига - “Повесть о Бове королевиче”.
II.”Повесть о Бове королевиче” (истоник.- сказания о фр. рыцаре Бово д’Антона.)
-
Первое упоминание о “П... .” - вторая четверть 17 в. Но сущ. мнение, что “П...” стала популярна еще до смуты.
-
Белорусская версия - куртуазный роман со сложной интригой: т. е. сохранялись традиции рыцарского романа. Позднее повесть сближалась с богатырской сказкой. В ней сохр. осн сюжетные узлы первоначальной традиции:
-
в завязке сказано о матери-злодейки Бовы, королеве Милитрисе, к-рая извела своего мужа и вышла за короля Додона. Она пыталась погубить и сына, но ему удалось бежать и поступить на службу к королю Занзевею. Далее нач. лбовная линия. Бова влюбляется в дочь Занзавея Дружневну. Далее нач. неприрывная борьба Бовы с соперниками. Чит. узнает, что Бова побеждает множество рыцарей, многотысячное войско, попадает в плен и в темницу. В итоге Б. женитьс я на Д., у него рождаются два сына. Он мстит за отца. убивая мать и Додона.
-
Повесть сближается со сказкой.
Авантюрная повесть - производное сказки. Развитие его идет по принципу : сказка-роман(повесть) - сказка.















