41644 (630338), страница 15
Текст из файла (страница 15)
amārus, а, um горький casŭs, ūs m случай; несчастье cursŭs, ūs m бег; движение dolor, ōris m боль; скорбь domŭs, ūs f дом dulcis, e сладкий expello, expŭli, expulsum 3 изгонять; выталкивать frango, fregi, fractum 3 ломать fructŭs, ūs m плод fugio, fugi, fugĭtum 3 (+асc.) убегать, бегать (от кого-л., чего-л.) intellĕgo, lexi, lectum 3 понимать lavo, lavi, lautum 1 мыть, смывать maneo, mansi, mansum 2 оставаться, пребывать manŭs, ūs f рука; отряд morbus, i m болезнь mors, mortis f смерть mundŭs, i m мир, свет; вселенная nascor, natus sum, nasci 3 рождаться ocŭlus, i m глаз opĕra, ae f работа, труд, старание; opĕram dare прилагать старание, стараться orīgo, gĭnis f происхождение, начало radix, dīcis f корень regno 1 царствовать requīro, requisīvi, requisītum 3 отыскивать rideo, risi, risum 2 смеяться, улыбаться scelus, lĕris n преступление senectus, tūtis f старость sensŭs, ūs m чувство, ощущение suspĭcor 1 подозревать ventus, i m ветер videor, visus sum, vidēri 2 казаться voluntas, tātis f воля, желание
Существительные V склонения
К V склонению относятся существительные с основой на -ē. В nom. sing. существительные V склонения оканчиваются на -ēs (т.е. имеют сигматический номинатив). Практическим признаком V склонения служит окончание gen. sing. -ēi (-ĕi): facies, faciēi f лицо, fides, fidĕi f вера, т.e. -ēi после гласного, -ĕi после согласного звука. Большинство существительных V склонения — женского рода. Только слово dies, diēi m день — мужского рода. (В значении срок слово dies, ēi может быть женского рода.) V склонение — непродуктивно. В V склонении нет прилагательных. Существительные V склонения, за исключением res, rei f дело; вещь и dies, diei m день, не употребляются во множественном числе.
|
Примечание: Слово res с некоторыми прилагательными образует устойчивые фразеологические сочетания:
res publĭca государство res gestae (pl. tantum) деяния res novae (pl. tantum) переворот (государственный) res secundae (pl. tantum) удача, счастье res adversae (pl. tantum) несчастье
Кроме того, к фразеологизмам примыкает сочетание rerum scriptor — историк.
Plusquamperfectum conjunctivi activi и passivi
Plusquamperfectum conjunctivi activi
Plusquamperfectum conjunctīvi actīvi глаголов всех спряжений образуется синтетически от основы перфекта с помощью суффикса -issē- и личных окончаний активного залога -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt (Практически plusquamperfectum conjunctivi activi может быть образован от формы infinitivus perfecti activi, присоединением к ней личных окончаний: ornavisse-m и т.д.; ср. imperfectum con.):
|
Plusquamperfectum conjunctivi глагола esse
|
Plusquamperfectum conjunctivi passivi
Plusquamperfectum conjunctīvi passīvi — форма аналитическая, образующаяся из сочетания participium perfecti passīvi спрягаемого глагола и форм imperfectum conjunctivi глагола esse (ср. plusquamperfectum indicativi passivi).
|
Придаточные предложения времени с союзом cum (quum) historicum
Придаточные предложения времени в повествовательном тексте (в рассказе о прошлых событиях) чаще всего вводятся союзом cum (quum) — когда со сказуемым в конъюнктиве. (Придаточные предложения времени вводятся также союзами ubi, postquam со сказуемым в индикативе.) Такой союз называется cum historĭcum. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях с этим союзом указывает на то, что между действиями главного и придаточного предложения существуют некие внутренние обусловленные связи. Так как все высказывание всегда отнесено к прошлому (в главном предложении сказуемое стоит в одном из исторических времен), то в придаточных предложениях этого типа возможны только две формы конъюнктива — imperfectum и plusquamperfectum conjunctīvi. Imperfectum conjunctivi употребляется для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (в этом случае союз cum означает в то время как). Plusquamperfectum conjunctīvi употребляется для выражения действия, предшествующего действию главного предложения (союз cum в этом случае означает после того как):
Cum in villa te exspectārem, epistŏlam tuam accĕpi. Когда (в то время как) я ожидал тебя на вилле, я получил твое письмо. Cum epistŏlam tuam accepissem, in urbem vēni. Когда (после того как) я получил твое письмо, я приехал в город.
Если подлежащее главного предложения совпадает с подлежащим придаточного предложения с союзом cum historĭcum, то все это сложноподчиненное предложение строится следующим образом: на первом месте — общее подлежащее, затем придаточное предложение с союзом cum и в конце — главное предложение:
Caesar, cum ad flumen venisset, magnas copias hostium conspexit. Когда Цезарь подошел к реке, он увидел большие силы врагов.
Лексический минимум
aetērnus, а, um вечный, непреходящий avārus, а, um жадный, алчный; скупой carpo, carpsi, carptum 3 рвать, срывать certus, а, um определенный, точный classis, is f разряд, класс; флот cognosco, cognōvi, cognĭtum 3 узнавать, познавать conjunx, conjŭgis m,f супруг,-а conscendo, scendi, scensum 3 подниматься, взбираться; naves conscendĕre садиться на корабли credo, credĭdi, credĭtum 3 верить defendo, ndi, nsum 3 защищать delecto 1 доставлять удовольствие, услаждать dies, diēi m день felix, felīcis счастливый impetŭs, ūs m натиск, нападение janua, ae f дверь lapis, ĭdis m камень libertas, tātis f свобода metŭs, ūs m страх, боязнь modus, i m мера, предел; образ, способ mortālis, e смертный paucus, а, um небольшой, немногочисленный; pl. немногие peregrīnor 1 странствовать, путешествовать; жить на чужбине praebeo, bui, bĭtum 2 давать, доставлять quaero, quaesīvi, quaesitum 3 искать, спрашивать res, rĕi f вещь; дело; обстоятельство; res publĭca государство sentio, sensi, sensum 4 чувствовать, ощущать, понимать soror, ōris f сестра suadeo, suasi, suasum 2 (+dat.) убеждать (кого-л.) usŭs, ūs m употребление; опыт, навык; обычай vox, vocis f голос
Ablatīvus loci
Ablatīvus loci (аблатив места) обозначает место действия. Обычно он употребляется с предлогом in: in urbe — в городе. Если слово со значением места имеет определение, то ablatīvus loci чаще употребляется без предлога: qua regiōne? — в какой стороне?; locō idoneō — в удобном месте. Без предлога употребляется сочетание terrā marīque — на суше и на море.
Ablatīvus qualitātis
Для обозначения качества или свойства предмета или лица употребляется аблатив имени существительного в сочетании с прилагательным. Такой аблатив называется ablatīvus qualitātis (аблатив качества). Ablatīvus qualitātis выполняет функцию несогласованного определения или именной части составного сказуемого:
Vir magna fortitudĭne. Человек большой храбрости (= очень храбрый человек). Caesar fuit magno ingenio. Цезарь был (человеком) большой одаренности (= очень одаренным).
В подобном же значении может употребляться и genitivus qualitātis.
Лексический минимум
artĭfex, fĭcis m мастер, художник arātor, ōris m пахарь aspĭcio, aspexi, aspectum 3 смотреть, глядеть; видеть, замечать audax, audācis смелый, дерзкий avis, is f птица aĕr, aĕris m воздух caelum, i n небо calor, ōris m жар, тепло discēdo, cessi, cessum 3 уходить, покидать exĭtŭs, ūs m выход gaudeo, gavīsus sum, gaudere 2 радоваться implōro 1 умолять imĭtor 1 (+ асc.) подражать instruo, struxi, structum 3 наставлять, учить mirabĭlis, e удивительный obliviscor, oblītus sum, oblivisci 3 (+ gen.) забывать ordo, dĭnis m ряд; порядок possĭdeo, sedi, sessum 2 владеть praeceptum, i n наставление, совет prohĭbeo, bui, bĭtum 2 мешать, препятствовать regio, iōnis f область, страна, земля repĕrio, reppĕri, repertum 4 находить; открывать, изобретать; узнавать sepulc(h)rum, i n могила sol, solis m солнце supĕro 1 превосходить unda, ae f волна volo 1 летать, лететь
Степени сравнения прилагательных
В латинском языке существуют три степени сравнения качественных прилагательных:
gradus positīvus — положительная степень gradus comparatīvus — сравнительная степень gradus superlatīvus — превосходная степень
В положительной степени латинские прилагательные, как известно, изменяются по I — II склонениям и по III склонению (гласному). В латинском языке степени сравнения прилагательных могут образовываться синтетически и аналитически. Наиболее продуктивным является синтетический, суффиксальный способ образования степеней сравнения.
Синтетические степени сравнения
1. Nom. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется с помощью суффиксов -ior в мужском и женском роде и -ius в среднем роде, которые присоединяются к практической основе прилагательного.
Gen. sing. всех трех родов оканчивается на -iōris. longus, а, um длинный (практическая основа long-)
long-ior сравн. ст. м. и ж. рода long-ius сравн. ст. ср. рода | gen. sing. long-iōris |
brevis, e короткий (практическая основа brev-)
brev-ior сравн. ст. м. и ж. рода brev-ius сравн. ст. ср. рода | gen. sing. brev-iōris |
В сравнительной степени прилагательные склоняются по III согласному склонению:
|
2. Превосходная степень большинства прилагательных образуется с помощью суффикса -issĭm- и окончаний -ŭs, -ă, -ŭm.
long-issĭm-us, а, um наидлиннейший, самый длинный, очень длинный brev-issĭm-us, а, um наикратчайший, самый краткий, очень короткий
Прилагательные в превосходной степени склоняются по I—II склонению. Прилагательные, оканчивающиеся в положительной степени на -ĕr, образуют превосходную степень с суффиксом -rĭm-, присоединяемым к форме nom. sing. мужского рода:
celer-rĭm-us, а, um (celer-rĭm-us < *celer-sĭm-us (см. ассимиляция) самый быстрый; очень быстрый pulcher-rĭm-us, а, um самый красивый; очень красивый