116010 (617725), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Под речевыми навыками говорения понимаются навыки интуитивно правильного словообразования и словоупотребления в устной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации. (Пассов).
Таким образом, речевой лексический навык включает два компонента: поднавык словоупотребления и поднавык словообразования.
Под языковыми лексическими навыками понимается дискурсивные навыки оперирования языковым материалом вне речевой коммуникации: операции по анализу слова, операции по словообразованию, конструированию словосочетаний .[16,с. 120]
Ознакомление с новыми лексическими единицами включает работу над формой слова (звуковой и графической), его значением и употреблением. Детальное рассмотрение структуры лексических навыков оказывает влияние на подбор и определение последовательности и количества упражнений для их формирования.
К основным этапам работы над лексикой относятся: ознакомление с новым материалом, первичное закрепление, развитие навыков и умений использования лексики в разных формах устного и письменно общения.
Вопросами определения путей, способов и приёмов введения новых лексических единиц занимался Е.И. Пассов. Он, основываясь на данных психологии речевой деятельности и психологии обучения иностранным языкам обосновал необходимость контекстной семантизации слов, т.к. именно в контексте можно продемонстрировать особенности формы лексических единиц, её значение и область употребления.
Существует 5 разновидностей контекста для введения новых лексических единиц:
-
Рассказ с элементами беседы.
-
Рассказ.
-
Беседа.
-
Путь отдельных ситуаций.
-
Путь отдельный предложений.
На начальном этапе учитель не должен заставлять детей читать самостоятельно тексты, которые содержат новые слова. Тексты с новыми словами учитель должен воспроизводить сам, а учащиеся воспринимают их на слух, и с опорами на наглядность, должны догадаться о значении того, что сообщается учителем. Затем новая лексика «вычленяется» из текста и закрепляется в устной форме. Определённая часть лексики вводится без опоры на текст, но также в контексте. Учитель может раскрыть значение новых слов с помощью наглядности, жестов и мимики.[5,c.245] Над новыми словами следует работать не только в контексте, но и изолировано, т.к. контекстуальное значение слова не всегда является основным.
Семантизация, т.е. раскрытие значения может осуществляться различными способами, которые объединяют в две группы: переводные и беспереводные.
К беспереводным способам семантизации относится:
-
Демонстрация предметов, жестов, действий, картин, рисунков и др.;
-
Раскрытие значений слов на иностранном языке, для чего могут использоваться:
-
Дефиниция, т.е. определение: a librarian is a person who works in a library.
-
Перечисление: Dogs, cats, hamsters are animals.
-
Синонимы, антонимы: A city is a big town.
-
Контекстуальная догадка: Columbus discovered America in 1492.
-
Этимологический анализ слова (определяется значение слова на основе его внутренней формы): a plant – to plant.
-
Опора на родной язык учащегося: football, etc.
-
К переводным (внеконтекстным) приёмам относятся:
1) дословный перевод (для тех лексический единиц, значения которых полностью совпадает в родном и иностранном языках;
2) перевод-толкование на родном языке (для слов-реалий, которые не имеют аналогов в родном языке учащихся): Big – большой (означает величину, размер), great – большой (знаменитый, великий).
Перечисленные способы семантизации имеют достоинства и недостатки. Беспереводные способы развивают догадку, увеличивают практику в языке, создают опоры для запоминания, которые усиливают ассоциативные связи. Но беспереводные способы требуют больше времени, чем переводные, и не всегда обеспечивают точность понимания. Переводной способ удобен тем, что он экономит время. Он универсален в применении, но увеличивает возможность межъязыковой интерференции. Выбор способов семантизации зависит от ряда фактов. Например, от качественных характеристик слова, от его принадлежности к продуктивному или рецептивному минимуму, от этапа обучения и подготовки класса и т.д. Подготовка учителя к введению новой лексики включает:
-
анализ новых слов с целью определения трудностей. Это может быть форма, значение или употребление;
-
обоснование выбора способов семантизации;
-
составление комментария, если в учебнике не дается объяснения;
-
подбор упражнений, их последовательность, их выполнение в классе и дома.
Наукой установлено, что активный минимум должен быть в 2,5-3 раза меньше, чем пассивный. Институт общего среднего образования предлагает такой стандарт: 1800 лексических единиц для рецептивного усвоения, т.е. для чтения и аудирования и 800 лексических единиц для продуктивного усвоения, т.е. для диалогической и монологической речи, письму.[11,c.189]
Самый сложный вопрос при работе над лексикой – это вопрос о дозировке количества лексических единиц на каждый урок, т.к. дозировка новых слов зависит от многих фактов: от того, относится ли слово к пассивному или активному минимуму; от трудностей слов; от этапов обучения и подготовленности учащихся. Лексические единицы активного и пассивного минимума следует вводить на разных уроках, поскольку работа над ними различна. На первом году обучения на 1 уроке можно вводить от 3 до 5 слов. Н а втором году 5 – 12 и т.д. При введении слова пассивного минимума обычно требуется меньше времени, чем для лексических единиц активного запаса, поэтому на младшей ступени сразу можно дать 6-8 слов. Новые лексические единицы должны встречаться учащимся хотя бы на протяжение месяца. Следить за повторяемостью пассивного минимума можно в том случае, если учащиеся занимаются самостоятельным чтением, а также необходимо систематически учить их слушать устные рассказы. Для начала очень подходят сказки, т.к. они занимательны, в них много повторений ситуаций, слов, выражений. Для средних и старших классов есть специальная библиотека для чтения.
В старших классах успех обучения во многом зависит от того, как организована самостоятельная работа учащихся, имеются ли в их распоряжении пособия, отвечающие требованиям современной методики. К таким требованиям относятся:
-
наличие инструкции, упражнений и ключей;
-
наличие текстов, примеров и заданий, активизирующих мыслительную деятельность учащихся;
-
хорошо продуманная организация материала (текстов, иллюстраций, схем, таблиц и т.д.)
Важное место в формировании лексических навыков занимают упражнения и игры. Упражнения можно разделить на подготовительные и речевые. С помощью подготовительных упражнений усваиваются форма и значение лексических единиц, а также действия с ними как с компонентами речевого общения.[3,c.54]
Для усвоения значения, формы и употребления слов используются различные упражнения. Исследования ученых показали, что основная доля полученной информации теряется в первые дни её получения. Л.Г. Воронин утверждает, что полученная информация ненадолго закрепляется в памяти, потому что не установился контакт её с другими системами речевых связей.
Подготовительные упражнения характеризуются наличием мыслительной задачи. Постепенно возникают сложности, которые приходится устранять при выполнении этих упражнений. Они направлены не только на активизацию мыслительной деятельности учащегося, но и не уменьшение числа ошибок при переходе к связным высказываниям. В устной речи очень часто допускают ошибки двух типов: 1) когда происходит слияние двух слов или выражений в один бессмысленный комплекс. При этом происходит расхождение объёма значений слов в родном и иностранном языках; 2) когда происходит неправильная замена слов. Характер этих ошибок не зависит от языка.[ 14,c.134]
Подготовительные упражнения
Дифференцировочные упражнения
-
определите на слух слова, относящиеся к одной теме;
-
сгруппируйте слова по одному признаку;
-
найдите в тексте антонимы к словам, данным на доске;
-
просмотрите список речевых формул; назовите ситуации, в которых они могут использоваться, и др.
-
подчеркните новые слова в предложении;
-
сгруппируйте выписанные из текста слова по частям речи;
Повторительные упражнения:
-
прочтите слова в списке;
-
повторяйте за диктором слова;
-
прочтите предложения, сформулируйте к нему общий вопрос и ответьте на вопрос, не глядя в текст;
-
прочтите предложения и поставьте в нему разнотипные специальные вопросы и др.;
Подстановочные и конструктивные упражнения:
-
заполните пропуски в подписях к рисункам словами из списка;
-
вставьте пропущенные в диалоге слова, пользуясь списком слов;
-
вставьте пропущенные предлоги, используя контекстуальную догадку;
-
исправьте ошибки в употреблении артиклей с подчеркнутыми словами;
-
к группам слов подберите из списка обобщающие слова и др.;
Трансформационные упражнения:
-
сократите предложения по образцу;
-
замените развёрнутые описания в предложениях одним словом;
-
преобразуйте прямую речь в косвенную;
-
замените в предложениях словосочетания отдельными словами;
-
трансформируйте монологическое высказывание в диалог;
-
замените в диалоге одну реплику или отдельные слова в ней;
-
замените в тексте местоимения существительными;
-
разверните монолог в диалог и др.;
Упражнения для активизации лексики в речи:
-
прослушайте диалог, составьте аналогичный на эту же тему;
-
перескажите диалог в монологической форме;
-
придумайте концовку рассказа;
-
закончите диалог;
-
ответьте на вопросы;
-
составьте монологические высказывания по теме и др.
Игры на английском языке можно использовать в начале или в конце урока, чтобы снять напряжение или в любое другое время по усмотрению учителя. Важно, чтобы работа приносила положительные эмоции и пользу, а, кроме того, служила стимулом в ситуации, когда интерес к языку начинает ослабевать.[3,c.54]
На уроке можно проводить игры со словами. Эта игра не требует сложных приспособлений. Для игры необходим лишь карандаш и бумага, а иногда можно обойтись и без них. Например, игра “Alphabet Dinner”. Первый играющий говорит: “Today I had for dinner some…” и называет что-либо съедобное, начинающееся с буквы «А» (apples). Второй ученик говорит:“Today I had for dinner some apples and bananas”, повторяя то, что сказал его товарищ, и называя слово на букву «В». И так далее, пока все ребята не выполнят все условия игры. Тот, кто не смог повторить все слова, сказанные до него учащимися, и назвать своё слово, выбывает из игры. Цель игры “Add a word” – составить рассказ таким образом, чтобы каждый играющий по очереди добавлял предыдущему одно слово. Один из учащихся называет слово, второй добавляет следующее, третий – ещё одно и т.д. пока не получится небольшой рассказ.[3,c.55]
Упражнения, обеспечивающие первичное закрепление лексики должны входить в общую систему упражнений, предназначенных для развития умений и навыков использования лексического материала в слушании, говорении, чтении и письме.
Для этих упражнений характерны следующие особенности:
-
Они должны составлять неотъемлемую часть объяснений;
-
новые лексические единицы следует предъявлять в знакомом лексическом окружении и на усвоенном грамматическом материале;
-
в упражнениях должны предусматриваться не только элементарные операции, но и сложные умственные действия, развивающие творческие возможности учащихся.
На начальном этапе первичное закрепление может носит игровой характер. Большое значение имеет узнавание нового слова в речи учителя. Для этого существует ряд приёмов, например:
1) Игра «Угадай» - учитель называет слово и показывает на предмет, который оно обозначает или не обозначает. Дети реагируют на это утверждение или отрицание;
2) Игра «Найди на картинке» - учитель называет слово. Ребёнок показывает на картинке обозначаемый этим словом предмет;
3) Игра «Что пропало?» - учитель показывает предметы, затем накрывает их, и один из предметов «исчезает», а дети должны назвать пропавший предмет.
Упражнения для подготовки к чтению направлены на выработку у школьников приёмов расширения потенциального словарного запаса за счёт вычленения знакомых элементов в новых словах, опоры на знания в родном и иностранном языках. Работа по расширению словаря способствует формированию познавательных способностей учащихся, творческого отношения к учению, к применению знаний и т.д. [4,c.135]
Глава II. Экспериментальная работа по совершенствованию лексической стороны английской речи у учащихся 8 классов
2.1 Сравнительный анализ УМК по английскому языку для 8 класса средней школы
Нами были проанализированы следующие УМК:
-
УМК по английскому языку “Happy English.ru” для 8 класса (авторы Кауфман М. и Кауфман К.);
-
УМК по английскому языку “Happy English” для 8 класса (автор Клементьева Т.Б.).
1) Учебно-методический комплект “Happy English.ru” для 8 класса предлагает линию учебников “Happy English.ru” для 5-11 классов, предназначенных для учащихся основной и средней школы. Курс состоит из 4-х частей: “Happy English.ru” для 5 класса, “Happy English.ru” для 6 класса, “Happy English.ru” для 7 класса, “Happy English.ru” для 8 класса.