115171 (617440), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Урок-исследование
Пример 2
Урок-исследование в 6-м классе: «Размышление над черновиком А.Пушкина». На уроке предлагается сравнить черновик и окончательный вариант стихотворения «Зимнее утро». На первом этапе «исследуются» устаревшие слова (шестиклассники выписывают их из текста, толкуют сначала самостоятельно, а потом проверяют толкование по словарю), учитель поясняет устаревшие грамматические формы слов. На втором – ученики выписывают словосочетания, отражающие чувства и мысли, душевное состояние, сравнивают первый и окончательный варианты стихотворения. На третьем – ищут ключевые слова, на основе которых формулируют идею поэтического текста.
Проблемные задачи (примеры 3-5) предлагаются для внеклассной работы по русскому языку и – шире – лингвистические на олимпиадах, турнирах для школьников. Особый жанр проблемных задач – самодостаточные лингвистические задачи. Как и математические задачи, их необходимо решать, используя логические операции, часто на материале совершенно незнакомых языков. Условие самодостаточной задачи содержит все необходимое для решения и поэтому не требует от решающего специальных знаний и подготовки.
Самодостаточная лингвистическая задача
Пример 3
Даны венгерские существительные и все их переводы на русский язык ( в перепутанном порядке): nyi`rfa, korte, almak, kortefa, nyi`rfa, alma, almafa;береза, груша, яблоня, яблоко, березы, яблоки.
Установите правильные переводы. Объясните свое решение. Примечание: ц – особый звук венгерского языка; знак «r » обозначает долготу гласных.
Ответ
В условии русских слов на одно меньше, чем венгерских, но, поскольку сказано, что даны все переводы венгерских слов, остается предположить, что какое-то из русских слов имеет два значения. Это слово груша (дерево и плод). Очевидно, в венгерском языке этим двум значениям соответствуют разные слова.
В венгерских словах выделяются показатели –k и –fa. Представим эти слова в таблице, упорядочив их по корням и формальным показателям:
| alma | Korte | |
| alma-k | ||
| alma- fa | korte-fa | nyi`r-fa |
| nyi`r-fa-k |
В русских словах выделяются значения «дерево», «плод», а также значения единственного/множественного числа. Это можно представить в таблице:
| яблоко | груша (плод) | |
| яблоки | ||
| яблоня | груша (дерево) | береза |
| березы |
Эти таблицы легко совместить (даже если бы мы строки и столбцы расположили иначе ). Значение единственного числа и плода в венгерском языке имеет нулевое выражение, значение множественного числа передается показателем –k (с удлинением предшествующей гласной основы), дерева - -fa.
Итак: nyi`rfa - береза, korte – груша (плод), almak – яблоки, kortefa - груша (дерево), nyi`rfak – березы, alma – яблоко,almafa – яблоня.
Задания творческого характера
Пример 1
Отгадайте, о чем идет речь. Какие языковые явления лежат в основе этой задачи-шутки?
- Она черная?
- Нет, красная.
- А почему она белая?
- Потому что зеленая.
Ответ
Диалог ведется о смородине (которая бывает красной и черной). В основе шутки лежат два языковых явления:
а) эллипсис, то есть опущение части высказывания (ср. полный вариант вопроса: Это у вас черная смородина?);
б) перенос значения: слово зеленый в данном контексте употреблено в значении «незрелый».
Пример № 2
Вот четверостишие, написанное на белорусском языке (из книги В. А. Плунгяна «Почему языки такие разные?»).
Стаяла яблыня ля вески,
Як падарожнiк мiж дарог.
Вясною падалi пялестки
Нiбы сняжынки на мурог.
Скажите, какие слова в каждой строчке вам понятны, а какие – нет. Постарайтесь предположить, что могут значить знакомые слова.
Ответ
Вот полный перевод: «Стояла яблоня возле деревни, как подорожник меж дорог. Весною падали лепестки, будто снежинки на лугу».
Ля – предлог со значением «возле, около, близ».
Веска – деревня; в русском языке было слово весь с тем же значением; оно осталось в выражении по городам и весям.
Нiбо – будто, как бы.
Мурог – луг, в русском языке было раньше слово мур – трава, оно сохранилось в выражении трава-мурава.
Для развития исследовательских умений в курсе лингвистики предлагаются также задания, требующие проведения небольшого исследования, - исследовательские задания (примеры 3 и 4).
Пример № 3
Задание к уроку по теме «Жаргон»: составьте список слов из профессиональных жаргонов. Разделив их на группы соответственно профессиям. Для выполнения этого задания проведите опрос родителей и знакомых и узнайте у них, какие жаргонизмы принято использовать в их профессии.
Задания, подобные этому, можно дать и в качестве домашнего задания к уроку русского языка. Обсуждение его органично впишется в урок.
Пример № 4
К уроку истории русской орфографии в 9-ом классе (в рамках более широкой темы «Принципы русской орфографии») было дано домашнее задание: «Понаблюдайте, есть ли вокруг нас слова, написанные не по современным орфографическим правилам; запишите найденные примеры, подумайте, чем объясняется подобное написание. К обсуждению этого задания будет целесообразно обратиться в конце урока, при разговоре о современной орфографии и графике. Приведу примеры, которые привлекли внимание учеников.
Величь (название посёлка); Банкъ «Столичный»; Кристалл – градъ; «Твердъ» (финансовая группа); «Пересветъ» (название кафе); «КоммерсантЪ»; «Inostrанец» (газета); «Vrемя, впеrеd!»; «сматывай удо4ки» (название фильма); Сотрудничест ВО! (реклама); Пора ОбLADать! (реклама); реалити-шоу (а может быть, реалити шоу?); компакт-диск (компакт диск?) и многое другое.
Девятиклассники объяснили некоторые написания желанием привлечь внимание потребителей с помощью графической игры (с нарушением орфографических норм); создать респектабельный вид, используя элементы дореформенной орфографии, и другими причинами. На материал, собранный самостоятельно, можно будет опираться и при выполнении следующего домашнего задания: написать небольшое сочинение на тему «Чем мне интересна русская орфография».
Обратим внимание на то, что исследование ограниченно разработанными заданиями. Таким образом, познавательные задачи, урок-исследование, самодостаточные лингвистические задачи и творческие задания можно считать самостоятельными исследованиями очень условно. Несколько большую степень свободы предусматривают задания исследовательского характера (примеры 3 и 4): проблема, цели, задачи работы ставятся учителем, а подобрать и осмыслить материал должны ученики самостоятельно. Тем не менее, подобные задания можно использовать на уроках русского языка или на предварительном этапе занятий учебно-исследовательских навыков. Они помогут ученику почувствовать вкус к исследованию, а учителю – обнаружить учеников, готовых к такой работе.
Ближайшей предшественницей современной учебно-исследовательской работы можно считать факультативную работу, например, по лингвистическому краеведению (диалектологии, фольклористике, ономастике, топонимике). Этот опыт не был широко известен, думается, в силу того, что не были востребованы исследовательские навыки выпускников школ.
Исследовательская работа и личностно-деятельностный подход
Чем, кроме уже рассмотренных социальных условий, вызван интерес к этому виду работы? Психологи и педагоги видят в нем огромный потенциал для личностного развития обучающихся: исследовательская деятельность способствует формированию творческого потенциала, развитию познавательной активности, самопознанию.
Процесс учебно-исследовательской работы должен быть особым образом организован, чтобы в центре внимания была личность ученика: его мотивы, цели, потребности, неповторимый внутренний мир, индивидуальный опыт и психологический склад. Такой подход принято называть личностным. Однако нужно принимать во внимание, что современная психологическая наука связывает развитие личности прежде всего с деятельностью. Это предполагает, что из объекта ученик становится полноправным участником образования (проще говоря, не «его учат», а «он учится»). Очевидно, что изменяется и роль учителя в обучении: он в большей степени становится не передатчиком знаний, а партнером в обучении. Деятельностный подход также предусматривает свободу выбора учащимися пути, учебника, методов и преподавателя.
Как в организации исследовательской работы преломляется личностно-деятельностный подход.
Во-первых, ученик сам решает заняться такой работой, поскольку это ему нужно и интересно; сам выбирает тему исследования в соответствии со своими склонностями и предпочтениями. Во-вторых, процесс работы над исследованием строится на основе знаний и умений, которыми владеет ученик. В-третьих, тесное сотрудничество между учеником и учителем (научным руководителем) подразумевает доверительные отношения. В-четвертых, решая исследовательскую задачу, ученик активно добывает знания и заинтересован в результате работы.
Многое зависит от возраста ребенка. Школьникам-подросткам (7-9-е классы) интересно не только то, что внешне занимательно; им нравится самостоятельно обдумывать, обобщать, искать общие принципы и закономерности. В этом возрасте, отмечают психологи, школьников привлекают самостоятельные формы организации занятий на уроке, трудный учебный материал, возможность самому строить свою познавательную деятельность на уроке и за пределами школы – то, что делает подростков более взрослыми и самостоятельными в собственных глазах и мнении товарищей.
Ошибки и оговорки в речи спортивных комментаторов
Ни для кого не секрет, что во время спортивных репортажей в речи комментаторов встречаются различного рода оговорки, некоторые из них потом становятся крылатыми фразами. Да и сам стиль комментирования способен создать у человека определенное представление о личности комментатора и определенное отношение к нему. В данной работе рассматриваются различные ошибки в речи комментаторов, даются классификация и анализ стиля комментария известного спортивного комментатора.
Классификация
Комментаторов можно разделить на 3 группы.
-
Этого комментатора характеризует профессиональный стиль: очень холодный тон, в работе использует много статистических данных за предыдущие годы. Сам комментатор чаще всего ни за кого не болеет, состязание оценивает за красоту и спортивные качества игроков. Никогда не дает никому никаких советов по ходу игры. (Например, Георгий Черданцев, НТВ.)
-
Похож на предыдущий тип, но болеет за наших спортсменов, соответственно, и основная статистическая информация дается большей частью по нашим атлетам, ошибки видит только у иностранцев, у российских спортсменов подмечает только хорошее. Если наши спортсмены выиграли, очень бурно выражает эмоции, но при их поражении не особенно печалится. Обычно знаток спортивного мира, иногда спортсмен или тренер, не сумевший принять участие в соревновании. (Например, Дмитрий Губерниев, ОРТ; Василий Уткин, НТВ+; Владимир Топильский, ОРТ).
-
Очень эмоциональные люди. Речь чрезвычайно сумбурная, комментатор практически не обращается к статистике или, наоборот, полностью отвлекаясь от хода состязания, перечисляет статистические данные. Комментатор в открытую болеет за российских спортсменов. Постоянно подсказывает спортсменам и тренерам, что им надо делать. Часто в речи комментатора от чрезмерного волнения встречаются ошибки, и он никогда их не исправляет. Иногда использует как прием откровенные ляпы, вызванные желанием сильнее воздействовать на зрителя. У каждого из них – свой особый стиль комментария. (Например, Виктор Гусев, ОРТ; Владимир Маслаченко, НТВ).
Встречаются ошибки и оговорки следующих типов:
-
Оговорки, свойственные любому человеку. В таких случаях обычно путают фамилии, цифры, место событий;
-
Ошибки, обусловленные слишком быстрой сменой комментируемых событий или сильным волнением комментатора;
-
Ошибки и оговорки, связанные с индивидуальным , «фирменным» стилем комментатора. Сюда относятся также советы играющим, любимые фразы и шуточки («хохмы») комментаторов, часто не соответствующие нормам русского литературного языка.
Анализ ошибок и оговорок















