115171 (617440), страница 2
Текст из файла (страница 2)
СМС как новый речевой жанр.
Пример 2
Речевой жанр, по мнению М.В. Китайгородской и Н.Н. Розановой, обусловлен ситуацией общения. Определенному типу ситуаций соответствуетсвой набор жанров. Таким образом, типология жанров в той или иной коммуникативной сфере должна базироваться на типологии ситуаций. Исследователи выделяют такие жанры, соотнесенные с ситуациями, как, например: извинение, просьба, Ябидничество, истерика, донос, ссора, телеграмма, заявление, тост, поздравление, признание в любви, интервью, анекдот.
…Переписка эсэмэсками по сравнению с реальным общением имеет ряд отличий: она – дистанционная и письменная по своей форме. Общение через SMS-сообщения нелинейное во времени, т.е. мы можем самостоятельно в течении времени редактировать, исправлять и дописывать сообщение. SMS мы можем отправить на любые расстояния в любой момент времени из любой точки планеты:
Не поверишь, я сейчас на Эйфелевой башне, любуюсь на всю крсоту Парижа!!! Потрясающий город!!!
Несомненно, главная задача переписки с помощью SMS-сообщений – донести новую информацию до адресата. Но люди также иногда отсылают эсэмэски, чтобы просто напомнить о себе. Следовательно, цель таких сообщений – просто установить контакт без непосредственной передачи информации:
Davno tebja ne videl? Ne sliwal.sosky4ilsja… mojet vstretimsya na sledyushei 0essel? (y menja kanikyli).
Zdravstvyi, solniwko! Y menya vse otli4no, skoro sessia? Vo vsu gotovlus! Pozvoni mne v sybboty? Pobpltaem! Kak sama to? Ya sosky4ilsya yjasno!
Privet Zaika. Kak gizn’? Chto novogo? Eto 0esse poslednjaja SMS esli ti ne otvetish!
Общение через SMS-сообщения, в отличие от телеграмм и писем, может представлять собой диалог. Собеседники могут узнавать о последних новостях друг друга. Но, как телеграммы, письма и записки, они могут быть монологичными по своей форме.
Телеграммы и SMS-сообщения не могут быть анонимными, поэхтому эсэмэски часто начинаются с обращения, а подписыватся редко:
Ну, ты где пропала? Я тебя жду, а ты не звонишь! Тел. 4386722. Артем
Как правило, SMS – это очень короткие сообщения (SMS-small message service), состоящие не более чем из 2-3 не сильно распространенных предложений. В связи с желанием передать как можно больше информации, а также сэкономить как можно больше денег, места, усилий возникает множество языковых особенностей, например, использование Итак, экстралингвистические условия SMS-общения обусловливают лингвистические условия SMS-текстов. На основе перечисленных особенностей (электронный способ передачи информации, скорость, дистанционность, письменная форма, ограниченность в объеме, нелинейность во времени, неформальность общения, транслитерация, обилие сокращений, пренебрежение орфографическими и пунктуационными нормами, в частности, написание по фонетическому принципу, компенсирование отсутствия мимики и жестов смайликами и заглавными буквами) можно сделать вывод о том, что SMS – новый речевой жанр.
Собранные для данной работы примеры пополнили Национальный корпус русского языка.
Конечно, учебно-исследовательская работа отличается от научного исследования еще и масштабом. Чаще на все исследование отводится один учебный год. Значит, реального времени на проведение эксперимента или сбор материала остается не более 3-5 месяцев. Поэтому объем обработанного текста или собранного материала, как правило, незначителен и результат выглядит не слишком убедительно. Особенно это заметно в работах юных исследователей. Например, выбрав тему «Почему мы любим цитаты из романов В.Ильфа и И.Петрова “Двенадцать стульев” и “Золотой теленок”» (6-й класс) или «Зависимость восприятия анекдота от его строения» (7-й класс), школьники исследуют совсем небольшой материал: несколько цитат и анекдотов предлагается оценить ограниченному кругу лиц. Как правило, респондентами в таких исследованиях становятся одноклассники, члены семьи и близкие знакомые исследователя. Конечно же, такая выборка не может дать объективные результаты.
Пример 3
Семиклассница Надя П. ставит цель выявить зависимость образа рассказчика от строения анекдота. Она серьезно отбирает материал для опроса; критерии отбора описываются: анекдоты отличаются по теме («детские», «исторические»), форме речи (монолог – диалог), языковому средству создания комического эффекта (использование слов имеющих омонимическое значение в литературном языке и в сленге; смена контекста). Выдвигается предварительная гипотеза исследования: «Каждому типа анекдота будет соответствовать определенный образ рассказчика, возникающий в воображении опрашиваемого. Судя по живой, содержащей детские персонажи структуре первого анекдота, его рассказчик должен быть молод и весел. Второй анекдот не содержит ярких персонажей и живой речи, поэтому его рассказчик не может быть веселым, скорее всего это неинтересный неэмоциональный человек. Рассказчик третьего анекдота должен быть образован и немолод, т.к. анекдот довольно велик по объему, содержит исторические события и труднопроизносимые имена». Описывается эксперимент: «Процедура опроса проводилась устно. В опросе участвовали 10 человек (3 мужчины и 7 женщин). Их возраст составлял от 12 до 61 года. Все анекдоты читались каждому испытуемому в одной и той же последовательности. Требовалось дать оценку анекдоту (смешно – не смешно) и описать внешность и характер человека, который мог бы быть рассказчиком такого анекдота. Все результаты заносились в таблицу».
Хотя о ценности и объективности полученного результата нельзя говорить всерьез, обучающее значение работы, несомненно: приобретены общие исследовательские навыки (формулирование цели, гипотезы, задач, подготовка и проведение эксперимента, в основных чертах – опыт обработки экспериментальных данных, формулирование выводов, создание текста исследовательской работы). Исследователь заинтересован в продолжении работы, намечает ее перспективы: «Изучение зависимости восприятия от строения анекдота не закончено. Исследование может быть продолжено: обнаружилась связь между образом рассказчика и эмоциональной реакции на анекдот, интересно проверить, как воспринимает несмешной, по нашим данным, анекдот более широкая группа испытуемых (по возрасту, полу, образованию)».
Востребованными оказались лингвистические знания о формах речи, омонимии. Понадобилось получить новые знания, например, о контексте высказывания. Наверное, закономерность была бы очевиднее, если бы использовался более тонкий инструмент при обработке данных – метод семантического анализа, который в силу возраста и знаний еще недоступен исследователю.
Вывод:
Подведем итоги:
Исследовательский процесс в основных чертах и последовательности является общим для научного и учебного исследования: от осознания поля проблематизации до оформления продукта исследования в виде текста. Также общими являются мыслительные действия, структурные элементы познавательного процесса. В результате исследовательской работы любого уровня формируются исследовательские умения и навыки.
Вместе с тем научное исследование отличается от учебного целями, общественной значимостью, условиями решения проблем (разные внешние стимулы и внутренние мотивы поиска неизвестного).
Главная цель учебно-исследовательской работы – образовательная: научить активному универсальному способу получения знаний и развить личность в процессе обучения. Научная цель – прирост знаний – отходит при этом на второй план.
Более значима руководящая роль учителя в решении учебной проблемы, что объясняется недостаточной самостоятельностью начинающих исследователей и обучающей задачей учебно-исследовательской работы – сформировать исследовательское навыки. Вместе с тем учитель является партнером в работе и общении, что важно в личностном, интеллектуальном, творческом плане.
| № | Характер № 1 | Характер № 2 | Характер №3 |
| 1 | спокойная | заносчивый | бойкая |
| 2 | Жизнерадостная | меланхоличный | тихая |
| 3 | скучный | - | сварливый |
| 4 | - | настойчивый | - |
| 5 | - | - | умный |
| 6 | чувство юмора | - | умный, медлительный |
| 7 | задиристый | скучный | веселая |
| 8 | веселый | заносчивый | вдумчивый, с юмором |
| 9 | Задумчивый | пессимистка | историк |
| 10 | игривый | грубоват | спокойный |
| Итог | веселый, игривый | заносчив, грубоват | умный |
Литература
-
Бережнова Е. В., Кравеской В.В.Основы учебно- исследовательской деятельности студентов. Изд. Центр «Академия».М., 2005
-
Зимняя И. А.Научно- исследовательская работа: методология, теория, практика организации и проведения. (Программа и номинативное содержание лекций авторского курса). М., 1999.
-
Кун Т.Структура научных революций. – М., 1975.
-
Новиков А. М.Российское образование в новой эпохе. Парадоксы. М.,2000.
-
Счастная Т. Н. Рекомендации по написанию научно- исследовательских работ // Исследовательская работа школьников. 2003, № 4.
-
Эко У.Как написать дипломную работу.
Организация учебно-исследовательской работы по русскому языку.
Учебный план курса
| № газеты | Название лекции |
| 17 | Лекция 1. Роль и место исследовательской работы учащихся в современной школе. Психолого-педагогические основания организации исследовательской деятельности в школе. |
| 18 | Лекция 2. Учебное и научное в учебно-исследовательской работе по русскому языку. Цели и задачи учебно-исследовательской работы. Методика поэтапного проведения учебно-исследовательской работы по русскому языку. |
| 19 | Лекция 3. Языковая личность старшеклассника и ее развитие в процессе учебно-исследовательской работы по русскому языку. Понятие языковой личности в лингвистике и методике преподавания русского языка. Языковая рефлексия и приемы ее развития. |
| 20 | Лекция 4. Выбор темы учебно-исследовательской работы по русскому языку. Принципы выбора темы. Связь темы школьного курса – конференции учащихся – исследовательской работы по русскому языку. |
| 21 | Лекция 5. Работа с научной литературой в ходе учебно-исследовательской работы по русскому языку. Популярные и справочные издания по лингвистике. Приемы обучения школьников работе с научной и научно-популярной литературой на уроке русского языка и рамках учебно-исследовательской работы. |
| 22 | Лекция 6. Использование лингвистических методов исследования в учебно-исследовательской работы по русскому языку. Взаимосвязь проблемы и методов исследования. Сбор языкового материала, лингвистический эксперимент, социолингвистическое анкетирование и другие лингвистические методы исследования. |
| 23 | Лекция 7. Создание текста учебно-исследовательской работы и ее представление. Работа с текстом: обучение тезисному конспектированию, составлению аннотации, отбор иллюстративного материала для представления работы. |
| 24 | Лекция 8. Оценка учебно-исследовательской работы. Самостоятельность, творческая новизна, личная значимость, научный вклад и другие оценки. |
| Итоговая работа. |
Познавательная задача
Пример 1
«Название нос получили мыс и передняя часть судна. Есть носик у чайника. Носок – так называем мы теперь короткий чулок. Но еще сохранилось выражение – подняться на носки. Когда-то слово носок означало передний конец обуви или чулка. Как объяснить эти факты?»
Решение (ответ шестиклассницы): «Во всех приведенных примерах слово нос обозначает переднюю или выступающую часть различных предметов. Подняться на носки – это значит встать на переднюю часть ноги, на пальцы. Нос судна – это передняя часть и т. д.»
РИСУНОК НОС
Пути решения выбираются без помощи или подсказки учителя; происходит «открытие» новых знаний или новых способов добывания этих знаний. Таким образом, исследовательский метод, воплощенный в познавательных задачах по русскому языку, позволяет привнести в урок (или домашнее задание) самостоятельность, активизировать познавательный процесс.
Чрезвычайно популярен сейчас урок-исследование: то или иное языковое явление (чаще всего несколько), изучение которого предусмотрено программой по русскому языку, предлагается для самостоятельного наблюдения под руководством учителя. Урок-исследование очень эффективен при повторении, обобщении, комплексной работе с текстом. Учитель подбирает материал для наблюдения, планирует определенные этапы работы.















