112848 (616625), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Для овладения литературной речью школьникам необходимы прочные, устойчивые навыки, длительная практика. Важным условием для достижения обозначенной цели являются систематические занятия на уроках русского языка по искоренению и предупреждению диалектных ошибок в речи учащихся.
Можно выделить основные аспекты:
1) знакомство учащихся с особенностями собственного диалекта для сознательного усвоения литературного языка;
-
устранение и предупреждение диалектных ошибок в речи школьников;
-
пробуждение у детей желания овладеть литературным языком.
Выполнение всех этих задач можно считать успешным в том случае, если учитываются возможности воспитательного воздействия русского языка как учебного предмета.
Правила орфоэпии, на которые нужно указывать учащимся:
1. На месте буквы Г в русском литературном языке произносится звук [г] мгновенный, образующийся так же, как звук [к], но с голосом, поэтому его нельзя потянуть: гусь, горка, гриб, гнать.
2. Звук [г] длительный, образующийся так же, как [х], но с голосом, в русском литературном языке употребляется лишь в некоторых междометиях и в отдельных заимствованных словах: ого, ага, эге, гоп.
3. Звук [γ], характерный для нашего говора, произносится в междометном употреблении слова господи, бог и некоторых других словах церковно-книжного происхождения. Однако произношение этих слов со звуком [γ] выходит из употребления, уступая место звуку [г] : богу. В именительном падеже слова бог рекомендуется произносить звук [х]: [бох].
4. На месте звонкого [г] на конце слова произносится соответствующий глухой [к]:
снег – сне[к]; вдруг – вдру[к], слог – сло[к].
При проведении данной работы можно (а мы даже считаем, что необходимо) использовать скороговорки, особенно направленные на выправление произношения [γ] на [г]:
-
Усядемся на пригорке, да расскажем скороговорки.
-
До города дорога в гору, от города с горы.
-
На горе гогочут гуси. Под горой огонь горит.
-
Чем не пара гусь да гагара?
-
Гусь Гога и гусь Гага друг без друга ни шага
-
На иве галка, на берегу галька.
-
Гришка, гад, гони гребенку, гниды, гады голову грызут
-
Груздь на горке греет бок. В кузовок иди грибок.
-
Всех скороговорок не перескоговоришь, не пересковыговоришь.
-
Говори, говори, да не заговаривайся.
Применение авторских стихотворных скороговорок познакомит учащихся (если они до этого не были знакомы) с творчеством поэтов Курской области (в частности, с Благининой Е. А.):
П На картонке
Три картинки:
На одной картинке – кот,
На другой картинке крынка,
А на третьей
На картинке –
Черный кот
Из желтой
Крынки
Молоко
Лакает-пьет.
ростокваши дали Клаше –Недовольна Клаша
- Не хочу я простокваши,
Дайте просто каши.
Дали вместо простокваши
Нашей Клаше каши.
- Не хочу я просто каши,
Так – без простокваши.
Дали вместе с простоквашей
Каши Клаше нашей.
Ела, ела Клаша кашу
Вместе с простоквашей.
А после – встала,
Спасибо сказала.
Возле грядки –
Две лопатки,
Возле кадки –
Два ведра.
После утренней зарядки
Мы работаем на грядке –
И посадки
Все в порядке,
Их
Теперь
Полить
Пора.
Необходимо проведение работы по соблюдению фонетических законов русского языка: на преодоление диалектного произношения [х] в конце слова.
Вся эта ночь у ног твоих Еще одно забывчивое слово,
Воскреснет в звуках песнопенья, Еще один печальный полувздох –
То тайну счастья в этот ми[к] И тосковать я сердцем стану снова.
Я унесу без выраженья. И буду я опять у этих но[к].
(А.Фет) (А.Фет).
(Кутузов)
О нем потом писали книги, Пел торжественно петух,
Превозносился в нем страте[к]; Эхом лес перекликался,
Тогда ж вокруг одни интриги, Ранний мир сиял вокру[к] –
Придворный холод, неуспех. Весь в лучах переливался.
(Н.Асеев) (Н.Асеев)
Хоть и у тебя немало мокрых Хорошо, обгоняя всех,
Свежих рощ – лишь щеки утирай,- Свежей кожею щек зазяблых
Я тебя славлю, курский окру[к], Ощущать разомлевший сне[к],
Соловьиный край… Словно сок мороженных яблок.
(Н.Асеев) (Н.Асеев)
Но душа и лицо ведь рядом Не враг я тебе, не вра[к]!
Истлевают, как талый сне[к]. Мне даже подумать страх,
Разливайся же горьким ядом, Что к ветру речей строга,
Ручейками звенящий смех! Ты видишь во мне врага…
(Н.Асеев) (Н.Асеев)
У учащихся вырабатываются различные навыки: навык анализирования фактов языка; навык контролирования себя во время речи, правильного литературного произношения и бережного отношения к слову.
4.2. Собственные имена предмет языкознания: топонимика
Существительные, называющие единичные (индивидуальные) предметы, являются именами собственными. Они могут состоять из одного или нескольких слов. К собственным относятся имена как реально существующих или существовавших людей, городов, рек, созвездий и т.п., так и наименование предметов, созданных фантазией человека – имена богов и демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора и т.д.
Функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания – ономастике.
Ономастика (от греч. onomastike) искусство давать имена.
В словаре русской ономастической терминологии читаем: «Ономастика – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена». [Подольская 1988:96].
В состав ономастики неотдельно входит топонимика (о ней мы упоминали ранее), а также – как раздел топонимики – микротопонимика.
Собственные названия Курской области становятся предметом исследования. В 1974 году появляется «Гидронимический словарь Посеймья» А.И.Ященко.
«Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали, как изучают язык, географию, историю и другие общественные и естественные науки", - пишет В. Д. Бондалетов. [Бондалетов 1983: 3].
Вопрос о собирании ономастического материала звучит актуально и в настоящее время.
Так, Т. М. Майорова в статье «Ономастика в лингвокраеведческой работе» рассказывает о необходимости сбора ономастического материала, об организации такой работы в школе, с последующим продолжением в высшем учебном заведении, предлагает программу для организации такой работы. Она отмечает, что «ономастическая перепись поможет выяснить взаимодействие, взаимовлияние, взаимосвязь собственных имен». [Майорова 2000:43].
Ономастика включает в себя несколько разделов в зависимости от характера объектов, называемых ономастическими словами и специфики изучаемых слов. И с этим учащихся следует познакомить при проведении работы с краеведческим материалом.
Человек имеет имя, отчество, фамилию, прозвище, псевдоним – это антропонимы (греч. Antropos – «человек», onyma – «имя, название»). Совокупность антропонимов – антропонимия. Наука, изучающая антропонимию, - антропонимика.
Географические объекты (реки, озера, моря, горы, низменности, города, села, области, страны, улицы, дороги и т.д.) также имеют собственные имена - топонимы (греч.topos – «место, местность», onyma – «имя, название»). Совокупность топонимов образуют топонимию. Наука, изучающая топонимию, - топонимика.
В словаре русской ономастической терминологии читаем:
«Топоним – собственное имя любого географического объекта, в том числе ойконим, гидроним, ороним, урбаноним, годоним, агороним, дромоним».
«Ойконим – вид топонима. Собственное имя любого поселения, в том числе городского типа».
«Гидроним – вид топонима. Собственное имя любого объекта, природного или созданного человеком».
«Ороним – вид топонима. Собственное имя любого элемента рельефа земной поверхности».
«Урбаноним – вид топонима. Собственное имя любого внутригородского топографического объекта». [Подольская 1988: 127, 89, 48, 100, 139].
Каждая топонимическая система строго территориальна, поэтому можно говорить о топонимической системе отдельной деревни, определенного района, области. Системность географических названий складывается из самых разных показателей: из характера слов, послуживших основание для топонимов, из структурных особенностей формантов и способов их присоединения к словам, из количественных показателей. [Ономастикон Курской области 1999:4].
Местная топонимия - это название городов сел, деревень, поселков, области, края, это городская микротопонимика (названия улиц, площадей, переулков и т.п.), это названия, которые непрерывно связаны с природными особенностями и историческим прошлым края, с именами выдающихся земляков.
Топонимика изучает происхождение, развитие и современное состояние географических названий, их смысловое значение, лексический состав и грамматическое оформление и произношение.
Широкое применение топонимики находит в языкознании. Исследователь топонимов Курской области А. И. Ященко считает, что «изучение топонимов имеет большое значение для общего и сравнительного языкознания, история языка, особенно для исторической лексикологи и диалектологии, для анализа системы лексики современного русского языка и русского словообразования». [Ященко 1974:3]. Совершенно правильно указывает один из виднейших славянских топонимистов В. Ташицкий, что «расширение горизонтов языкознания в значительной мере зависит от успехов ономаcтических исследований». [Ташицкий 1961:11].
Изучение топонимов Курской области занимались такие ученые, как А. И. Ященко, В. И. Склярук и др.
4.3. Топонимика в лингвокраеведческой работе
Педагоги, методисты, учителя отмечают, что настоящее краеведение не мыслимо без занятий топонимикой, предполагающих ассоциативные связи с различными науками: историей, географией, литературой - и с жизнью и с деятельностью человека - "вся история имен социальна".
Эти занятия позволяют учащимся закрепить знания основ наук и выработать умение ими пользоваться. Достигнуть этого можно, лишь "вскрыв те связи, которые существуют между явлениями в реальной жизни, осветив надлежащим образом эти связи, познав, как они возникают и развиваются". [Остапец 1985: 14].
Топонимия часто привлекает учителей-словесников, т.к. географические названия таят в себе и мудрость народа, и исторические предания, и хитроумные загадки родного языка.
Топонимика служит прекрасным средством стимулирования познавательного интереса подростка-школьника к изучению "прошлого и настоящего своего края путем поиска связей между географическими условиями местности, историей, языком народа и отражением их в географических названиях". Кроме того в топонимии Курской области мы найдем "историю ее заселения и освоения, характеристику природы, значение в формировании русского государства, хозяйственную деятельность и т.п. В топонимах нашей области обнаруживается, кроме русского языка и его диалектов, следы древних народов, живших или кочевавших на ее территории: скифских, тюркских, угро-финских, древнеславянских и др." [Михайлов 1995:253].
Топонимика - важнейший элемент лингвокраеведческой работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего своего края путем поиска связей между географическими условиями местности, историей, языком народа и отражением их в географических названиях.
Приобщение школьников к лингвокраеведческой работе по изучению топонимики способствует нравственному воспитанию подростков, расширяет их кругозор, содействует углубленному усвоению знаний по разным наукам: географии, истории, лингвистике.
Учитель, привлекающий школьников к изучению топонимики, "имеет редкую возможность, знакомя учеников с соответствующим явлением языка, широко использовать экстралингвистический материал, который активизирует познавательную активность детей". [Майорова 2000:44]. Они узнают не только об исторических изменениях в жизни людей, но и о любопытных процессах в языке, живо отражающих эти изменения.
Задача преподавателя в том, чтобы научить детей слушать и понимать слова, чтобы учащиеся овладели богатством языка и научились использовать его в своей речи.
Приведение примеров, что ученые-лингвисты, исследуя словарный запас древних народов и слова современных языков, сохранившие доисторические корни, объяснили смысл многих географических понятий, может привлечь внимание учащихся к русскому языку. В большинстве своем эти названия представляют простейшие слова, обозначающие воду, горы, землю. И часто географические названия, звучащие по-разному, обозначают одно и то же, например. Дон, Днепр, Дунай, известные нам как имена собственные, первоначально обозначали одно и то же: река, вода. Известные горные системы в Европе — Карпаты, Альпы, Пиринеи ведут свои имена от древнего доиндоевропейского термина «кар» — «камень», кельтского «альп» — «гора, скала», баскского «пирен» — «скала». Подобных примеров в топонимике множество, встретимся мы с ними и в Курской области.
В топонимике Курской области мы найдем историю ее заселения и освоения, характеристику природы, значение в формировании русского государства, хозяйственную деятельность и т. п.
Так, в топонимах нашей области обнаруживаются, кроме русского языка и его диалектов, следы языков древних народов, живших или кочевавших на ее территории: скифских, тюркских, угро-финских, древнеславянских и др.
Начать лингвокраеведческую работу по изучению топонимов можно на уроках русского языка, а также на уроках краеведения.
Местный топонимический материал на уроках русского языка можно использовать лишь в том случае, если он соответствует грамматической теме. Нет необходимости насыщать им каждый урок.