46375 (607825), страница 5

Файл №607825 46375 (Java: Русские буквы и не только…) 5 страница46375 (607825) страница 52016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

mapping.loadMapping( new InputSource(loader.getResourceAsStream(mappingFile)) );

return mapping;

}

XSL

Спецификация XSL описывает стандарт на преобразование XML-документов. Когда при помощи XSL выполняется преобразование из одного XML-документа в другой, особых причин для беспокойства нет - и тот и другой являются Unicode-документами, поэтому нет преобразований из символов в байты и обратно, могущих повлиять на результат. Другое дело, когда выполняется преобразование из XML в HTML или вообще в текстовый файл. Формат выходного файла задаётся настройкой тега xsl:output, в котором можно задать используемую кодировку. Пример:

Если XSLT-процессор не знает указанной кодировки, то он должен или выдать ошибку или использовать UTF-8 (или UTF-16). Если формируется HTML, то XSLT-процессор должен добавить тег meta, в котором будет указана реально использованная кодировка:

Всё бы хорошо, но некоторые XSLT-процессоры не поддерживают данный тег (по спецификации они и не обязаны). В частности пакет Cocoon его не поддерживает, т.к. по словам разработчиков он противоречит внутренней архитектуре этого пакета. Вместо этого там поддерживается указание выходного формата при помощи инструкции препроцессора cocoon-format. Пример вставки этой инструкции в XSL:

type="text/html"

Таким образом можно динамически менять выходной формат. Если это не требуется, то можно записать инструкцию и статически (в исходном XML-документе):

Собственно используемая кодировка настраивается для каждого формата отдельно в файле cocoon.properties.

Новая версия Cocoon 2.0 кроме управления кодировками позволяет сделать в плане локализации уже гараздо больше. Подробности Вы можете узнать на их сайте.

В случае использования JAXP для генерации выходного потока (пакет javax.xml.transform) кроме использования тега xsl:output можно использовать методы setOutputProperty объекта Transformer. Пример сохранения документа в нужной кодировке:

TransformerFactory trFactory = TransformerFactory.newInstance();

Transformer transformer = trFactory.newTransformer();

transformer.setOutputProperty(OutputKeys.DOCTYPE_PUBLIC, docPublic);

transformer.setOutputProperty(OutputKeys.DOCTYPE_SYSTEM, docSystem);

transformer.setOutputProperty( OutputKeys.INDENT, "yes" );

transformer.setOutputProperty( OutputKeys.ENCODING, encoding );

OutputStream os = ...;

StreamResult result = new StreamResult( os );

transformer.transform( source, result );

Тут есть один подводный камень - реализация Transformer должна поддерживать нужную кодировку. Xalan из состава JDK 1.4.0_x и 1.4.1_x поддерживает только две русские кодировки - KOI8-R и ISO-8859-5. Если хочется использовать Windows-1251, то можно воспользоваться механизмом endorsed:

Создаёте каталог %JAVA_HOME%\jre\lib\endorsed

Копируете туда jar с пропатченым классом: XalanRusChars.jar

В JDK 1.4.2 Beta включена новая версия Xalan, которая вроде как уже поддерживает кодировку 1251.

FOP

Пакет FOP предназначен для обработки документов по стандарту XSL FO (Formating Objects). В частности он позволяет создавать PDF-документы на базе документов XML. Для преобразования из исходного XML в FO пакет FOP по умолчанию использует XSLT-процессор Xalan в паре с Xerces. Для создания итогового изображения в FOP необходимо подключить шрифты, поддерживающие русские буквы. Вот как можно проделать это для версии 0.20.1:

В подкаталог conf\fonts (например, в c:\fop-0.20.1\conf\fonts\) скопировать файлы ttf из системного каталога Windows. Для Arial normal/normal, normal/bold, italic/normal и italic/bold нужны файлы arial.ttf, arialbd.ttf, ariali.ttf и arialbi.ttf.

Сгенерировать файлы описаний шрифтов (типа arial.xml). Для этого для каждого шрифта нужно выполнить команду (это для Arial normal/normal, всё в одну строку):

java -cp .;c:\fop-0.20.1\build\fop.jar;c:\fop-0.20.1\lib\batik.jar;

c:\fop-0.20.1\lib\xalan-2.0.0.jar;c:\fop-0.20.1\lib\xerces.jar;

c:\fop-0.20.1\lib\jimi-1.0.jar

org.apache.fop.fonts.apps.TTFReader fonts\arial.ttf fonts\arial.xml

В FOP добавить в conf/userconfig.xml описание шрифта с русскими буквами, типа:

embed-file="c:\fop-0.20.1\conf\fonts\arial.ttf">

Аналогично добавляются Arial normal/bold, italic/normal и italic/bold.

При вызове FOP из командной строки после org.apache.fop.apps.Fop писать -c c:\fop-0.20.1\conf\userconfig.xml Если нужно использовать FOP из сервлета, то нужно в сервлете после строчки

Driver driver = new Driver();

добавить строчки:

// Каталог fonts (c:\weblogic\fonts) был создан исключительно для удобства.

String userConfig = "fonts/userconfig.xml";

File userConfigFile = new File(userConfig);

Options options = new Options(userConfigFile);

Тогда расположение файлов ttf в файле userconfig.xml можно указать относительно корня сервера приложения, без указания абсолютного пути:

embed-file="fonts/arial.ttf">

В файле FO (или XML и XSL) перед использованием шрифта писать:

font-family="Arial"

font-weight="bold" (Если используется Arial bold)

font-style="italic" (Если используется Arial italic)

Данный алгоритм прислал Алексей Тюрин, за что ему отдельное спасибо.

Если Вы используете встроенный в FOP просмотрщик, то необходимо учесть его особенности. В частности, хотя предполагается, что надписи в нём русифицированы, на самом деле сделано это с ошибкой (в версии 0.19.0). Для загрузки надписей из файлов ресурсов в пакете org.apache.fop.viewer.resources используется собственный загрузчик (класс org.apache.fop.viewer.LoadableProperties). Кодировка чтения там жёстко зафиксирована (8859_1, как и в случае Properties.load()), однако поддержка записи вида "\uXXXX" не реализована. Я сообщил об этой ошибке разработчикам, они включили её исправление в свои планы.

Кроме всего прочего существует сайт посвящённый русификации FOP (http://www.openmechanics.net/rusfop/) Там Вы сможете найти дистрибутив FOP с уже исправленными ошибками и подключенными русскими шрифтами.

POI

Пакет Jakarta POI предназначен для работы с документами Microsoft Office. Пока что более-менее работающей там является только поддержка файлов MS Excel (xls). Особой сложности в работе с русским языком нет, но надо учитывать нюанс, что для работы с ячекой используется класс org.apache.poi.hssf.usermodel.Cell, у которого есть метод setEncoding(short encoding), однако вместо привычных "Cp1255" и "Cp866", необходимо исользовать константы ENCODING_COMPRESSED_UNICODE (0) и ENCODING_UTF_16 (1). По умолчанию включен первый режим, а для нормальной работы с русским языком необходимо использовать ENCODING_UTF_16. Причем что самое важное, эту установку необходимо выполнять для каждой, создаваемой ячейки. Пример кода:

HSSFWorkbook wb = new HSSFWorkbook();

HSSFSheet sheet = wb.createSheet("Sheet1");

HSSFRow row = sheet.createRow( (short)0 );

for( int i = 0; i < 10; i++ )

{

HSSFCell cell = row.createCell( (short)i );

cell.setEncoding( (short)cell.ENCODING_UTF_16 );

cell.setCellValue("Тест русского языка");

}

Создать лист с названием содержащим русские символы, к сожалению, не удаётся. Данное описание прислал Вячеслав Яковенко, за что ему отдельное спасибо.

CORBA

В стандарте CORBA предусмотрен тип, соответствующий Java-овскому типу String. Это тип wstring. Всё бы хорошо, но некоторые CORBA-сервера не поддерживают его в полной мере. Типичные исключения, возникающие при спотыкании на русских буквах: org.omg.CORBA.MARSHAL: minor code 5 completed No или org.omg.CORBA.DATA_CONVERSION. Лучше всего, конечно, заменить CORBA-сервер. К сожалению у меня нет статистики, поэтому я не могу сказать, с какими проблем не будет. Если сменить систему не представляется возможным, можно вместо типа wstring использовать тип string в паре с нашим любимым преобразованием:

// Серверная часть

a = new Answer(new String( src.getBytes("Cp1251"),"ISO-8859-1" ));

...

// Клиентская часть

Answer answer=serverRef.getAnswer();

res = new String( answer.msg.getBytes("ISO-8859-1"),"Cp1251" );

Тип wstring при этом лучше не использовать, потому как тем самым Вы кривость сервера будете компенсировать кривостью своих компонентов, а это практически всегда чревато разнообразными проблемами в будущем.

Вместо Cp1251 можно использовать любую кодировку русских букв, по желанию. Это будет кодировка, в которой будут передаваться строки в компоненты на других языках. Также, аналогичный код может потребоваться, если необходимо организовать связь с готовыми не-Java компонентами, которые уже использовали тип string.

Честно говоря, не лежит у меня душа к таким решениям, ну да что поделаешь, иногда оно единственное.

JNI

JNI (Java Native Interface) - это стандарт по взаимодействию с C/C++-ным кодом. Как и следовало ожидать, на этом водоразделе тоже происходит столкновение байтов и символов. Большинство C/C++-ных программ пишется без учёта Unicode, многие программисты даже не знают о нём. Я сам, за 7 лет писательства на C/C++, пока не начал писать на Java, про Unicode знал только по наслышке. Большинство строковых операций в C/C++ сделаны для 8-битового сишного типа char. В принципе, есть некоторые подвижки в этом направлении, в частности для Windows NT можно откомпилировать код, который будет взаимодействовать с Unicode-вариантами Win32 API, но, к сожалению, этого часто недостаточно.

Таким образом главная задача - получить тип char* из типа jstring (JNI-шное отображение String) и наоборот. Практически во всех описаниях и примерах JNI для этого используется пара функций GetStringUTFChars()/ReleaseStringUTFChars(). Коварные буржуины и здесь приготовили засаду - эти функции формируют массив байтов по стандарту UTF, который соответствует ожидаемому только для ASCII-символов (первых 128 значений). Русские буквы опять в пролёте. Сишные строки char* очень хорошо ложатся на Java-овский тип byte[], но при этом возникает загвоздка в виде ноль-символа. Его нужно добавлять при преобразовании byte[]->char* и учитывать при обратном преобразовании. Пример:

public void action(String msg) throws java.io.IOException

{

int res = nAction( msg );

if( res!=0 ) throw new java.io.IOException( nGetErrorString(res) );

}

private native int nAction(String msg);

private native String nGetErrorString(int error);

...

jbyteArray getStringBytes(JNIEnv *env, jstring str)

{

if( !str ) return NULL;

jmethodID getBytes = env->GetMethodID(env->GetObjectClass(str),"getBytes","()[B");

jbyteArray buf = (jbyteArray)env->CallObjectMethod(str,getBytes);

if( !buf ) return NULL;

// Добавляем ноль-символ

jsize len = env->GetArrayLength(buf);

jbyteArray nbuf = env->NewByteArray(len+1);

if( len!=0 )

{

jbyte *cbuf = env->GetByteArrayElements(buf,NULL);

env->SetByteArrayRegion(nbuf,0,len,cbuf);

env->ReleaseByteArrayElements(buf,cbuf,JNI_ABORT);

}

env->DeleteLocalRef(buf);

return nbuf;

}

JNIEXPORT jint JNICALL Java_Test_nAction

(JNIEnv *env, jobject obj, jstring msg)

{

jbyteArray bmsg = getStringBytes(env,msg);

if( !bmsg ) return -1;

jbyte *cmsg = env->GetByteArrayElements(bmsg,NULL);

printf(cmsg);

jint res = do_something(cmsg);

env->ReleaseByteArrayElements(bmsg,cmsg,JNI_ABORT);

return res;

}

jstring newString(JNIEnv *env, jbyteArray jbuf, int len)

{

jclass stringClass = env->FindClass("java/lang/String");

if( !stringClass ) return NULL;

jmethodID init = env->GetMethodID(stringClass,"","([BII)V");

if( !init ) return NULL;

return (jstring)env->NewObject(stringClass,init,jbuf,0,len);

}

jstring newString(JNIEnv *env, const char *buf)

{

if( !buf ) return NULL;

int bufLen = strlen(buf);

if( bufLen==0 )

{

return env->NewString( (const jchar *)L"", 0 );

}

jbyteArray jbuf = env->NewByteArray(bufLen);

if( !jbuf ) return NULL;

env->SetByteArrayRegion(jbuf,0,bufLen,(jbyte*)buf);

jstring jstr = newString(env,jbuf,bufLen);

env->DeleteLocalRef(jbuf);

return jstr;

}

JNIEXPORT jstring JNICALL Java_Test_nGetErrorString

(JNIEnv *env, jobject obj, jint error)

{

char cmsg[256];

memset(cmsg,0,sizeof(cmsg));

get_error_string( error,cmsg,sizeof(cmsg) );

return newString(env,cmsg);

}

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
878,02 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6547
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее