42738 (588266), страница 7
Текст из файла (страница 7)
- агромероприятия→اجراءات زراعية
б)˝ агрономический ˝ :
- агрохимия→كيمياء زراعية
24) Префикс (астро-), имеет значение звездный:
- астробиология→علم الاحياء الفلكية: وهو يدرس الجوانب البيلوجية لمشكلة عدم وجود مقومات الحياة على الكواكب الاخرى
25) Префикс (аэро-),имеет значение ˝ воздушный,авиационный˝:
- аэропорт→ميناء جوى = مطار
26) Префикс (би-), обозначает то, что состоит из двух частей, имеющее два признака двойной:
- биплан→خطة مزدوجة
- биметалл→معدن مزدوج التركيب اى يتكون من عنصرين
27) Префикс (био-), обозначает биологический:
- биохимия→الكيمياء العضوية = بيوكيمياء
28) Префикс (вело-), обозначает слово велосипед:
- велоспорт→رياضة الدرجات
29) Префикс (геми-), соответствует по значению слову половина:
- гемипарез→شلل نصفى
30) Префикс (гидро-), имеет значение, относящееся к воде:
- гидродинамика→علم الديناميكا المائية
- гидромонитор→جهاز لضخ المياه بهدف هدم الصخور الجبلية
31) Префикс (гисто-), имеет значение, относящееся к тканям тела :
- гистоанализ→تحليل الانسجة
-гистохимия→علم يدرس الخواص الكيميائية للانسجة
32) Префикс (дека-), имеет значение десяти единиц, названных мотивирующим словом:
- декалитр→عشرة لتر
33) Префикс (дендро-), соответствует по значению слову дерево:
- дендропарк→حديقة اشجار
34) Префикс (зоо-), имеет значение, относящееся к животным:
- зоопарк→حديقة الحيوان
35) Префикс (ихтио-), соответствует по значению слову ˝ рыба˝ :
- ихтиофауна→اسماك خاصة بمنطقة معينة او بزمن معين
36) Префикс (крио-), имеет значение связанный с низкими темпратурами:
- криосфера→طبقة فى الغلاف الجوى بها ثلج
- криотерпия→العلاج بالثلج
38)Префикс (теле-), обозначает телевизионный:
- телепередача→نقل تليفزيونى
- телеобращениеخطاب تليفزيونى→
39) Префикс (палео-), обозначает древний, древность:
- палеоботаника→علم النباتات القديمة
- палеоэкология→علم يدرس خواص الحياة القديمة للأ رض
40) Префикс (метео-), соответствует по значению слову ˝метеологический˝ :
- метеостанция→محطة الارصاد الجوية
41) Префикс (микро-), обозначает наименования единиц физических величин, равных миллионной доле исходной единицы:
- микрометр→جزء من المليون من المتر
42) Префикс (мини-), обозначает ˝ маленький по размеру или короткий по одежде ˝ :
- мини-юбка→جيبة قصيرة " مينى جيب "
- мини-футбол→ملعب كرة صغير الحجم
43) Префикс ( мио-), обозначает отношение к мышцам, их строению и заболеваниям :
- миокардит→مرض العضلة القلبية
44)Префикс ( мото-), обозначает:
а) моторный:
- мотопила→منشار اوتوماتيك
- мотовагон→عربة مزودة بمتور
б)˝ мотоциклетный ˝ :
- мотопробег→سباق الدرجات البخارية
45) Префикс (склеро-), обозначает твёрдый, уплотненный:
- склерообразование→تركيب متماسك
46) Префикс (нано-), обозначает названия единиц измерения, обозначающих миллиарднные доли основных единиц:
- наносекунда→جزء من المليار من الثانية
47) Префикс ( нео-, нью-), соответствует по значению слову ˝ новый ˝ :
- неореализм→الواقعية الجديدة
-нью-консерваторы→المحافظون الجدد
48) Префикс ( ферро-), имеет значение, относящееся к железу:
- ферросплавы→سبائك حديد
49) Префикс ( экзо-), соответствует по значению слову внешний:
- экзодерма→طبقة الجلد الخارجية
50) Префикс (эко-), обозначает экологический:
- экосистема→النظام البيئى
- экоресурсы→الموارد البيئية
51) Префикс ( электро-), соответствует по значению слову ˝ электрический ˝ :
- электростанция→محطة توليد الطاقة الكهربائية
52) Префикс ( эндо-), соответствует по значению слову ˝ внутренний ˝:
- эндокард→الغطاء الداخلى للقلب
- эндокардит→ التهاب الغطاء الداخلى للقلب
Б) Префиксы, входящие в основу прилагательных, образуя прилагательное:
1) Префикс ( транс-),обозначает:
а) движущийся через то, что названо:
- трансатлантический→عبر المحيط الاطلنطى
б)˝ расположённый за пределами того, что названо ˝ :
- трансальпийский→وراء"خلف"جبال الا لب
2) Префикс ( пара-), имеет значение ˝ около, рядом ˝ или указывает на отклонение от чего-либо :
- паранормальный→شبة طبيعى
3) Префикс (а-), обозначает отсутствие признака, названного:
- аморальный→غير اخلاقى
- алогичный→غير منطقى
4) Префиксы (ир-, -ин, -им), обозначают отрицание того, что названо:
- иррегулярный→غير منتظم
- инвариантный→غير نموذجى
- имматериальный→غير مادى
5) Префикс (анти-), обозначает признак противоположный тому, что названо:
- антитеррористический→مكافح للارهاب
6) Префикс (архи-), обозначает высшую степень того, что названо:
- архипрозаический→نثرى للغاية
7) Префикс (интер-), имеет значение˝ всемирный, глобальный ˝ :
-интернациональный→عالمى = دولى
8) Префикс (инфра-), обозначает признак, находящийся ниже или в непосредственной близости от того, что названо:
- инфракрасный→تحت الحمراء
9) Префикс ( макро-), имеет значение большой:
- макроэкономический→ذو الاقتصاد الكبير
10) Префикс (экстра-), обозначает крайнюю степень признака:
- экстрановый→جديد جدا
11)Префикс (ультра-), обозначает крайнюю степень проявления признака:
- ультразвуковой→ما فوق السمعى
12) Префикс (супер-), обозначает крайнюю степень признака:
- супермодный→على اخر موضة
В) Префиксы, входящие в основу глаголов, образуя глаголы:
1)Префиксы (де- , дез-), обозначают действие противоположное, обратное тому, что названо:
- демобилизовать→يسرح " للجيش "
- дезорганизовать→ ينشر الفوضى وعدم النظام = يخل بالنظام
2) Префикс (дис-), обозначает действие противоположное действию, названному мотивирующим словом:
- дисгармонировать→يتنافر
- дисквалифицировать→يجرد من الاهلية
3) Префикс ( ре-), обозначает повторно, вновь совершать действие:
- реорганизовать→يعيد تنظيم
- реэвакуировать→يعيد عملية الاخلاء من المكان الجديد
Заключение
Известно, что мы на этой работе показывали иноязычные аффиксы и их значение в современном русском языке. В результате этой работы мы прошли три следующих вывода:
1) Аффиксы в современном русском языке либо иноязычные, либо исконно-русские. Иноязычные аффиксы, переходящие на русский язык, происходят из западноевропейских языков ( французского, греческого, английского, немецкого и т.п.).
2) По своим значениям иноязычные аффиксы различаются друг от друга, то есть одни из них обозначают действие по глаголу (-инг, -ация, -изация), другие обозначают действующее лицо ( -ор, -ист, -ман ), третьи обозначают организацию, учреждение, и общественно-политические или научные направления ( -изм, -ура, и т.п.), четвёртые с значением противоположности ( анти-, дис- ) или отрицания (а-, де- дезо- )и последние обозначают высокую степень чего-то (ультра-, супер- и т.д.).
Иноязычный аффикс, может быть, однозначен (-инг, супер-, макро-, -орий ), или многозначен (авиа-, авто-, -ист, -ант).
3) Через три следующих способа нам удастся перевести значение иноязычных аффиксов:
А)Заимствованные значение:
-биохимия→بيوكيمياء = الكيمياء العضوية
-гидродинамика→هيدروديناميكا
Б) Эквивалентные значения:
слова на –изация , -ация تكون على وزن (تفعيل ) (активизация تنشيط, иудаизация تهويد)
-Слова на –ивный, итивный تكون على وزن (مفعل) (продуктивный منتج, эффективный مؤثر)
-слова на –арь, ёр تكون على وزن( فعال او فاعل ) (косарьحاصد او حصاد, киоскорبائع )-слова на суффикс –изм, обозначающий направления и системы ( الفعلية ) يكون على وزن (символизм الرمزية )
В) Перевод :
-контрмина→لغم مضاد
-инфракрасный→تحت الحمراء
Литература
1) Академия наук СССР ( словарь иноязычных слов ), издательство ˝ русский язык ˝ , издание одиннадцатое, стереотипаное, Москва 1984.
2) Булаховский М.А. ( курс русского литературного языка ), государственное учено-педагогическое издательство ˝ радянська школа ˝ Москва 1952.
3) Виноградов В.В. ( русский язык – грамматическое учение о слове ), издательство ˝ высшая школа ˝, издание второе , Москва 1952.
4) Земская Е.А. ( современный русский язык – словообразование ), издательство ˝ просвещение ˝, Москва 1973.
5) Шедова Н.Ю. ( грамматика современного русского языка ), издательство ˝ наука ˝, Москва 1970.
6) http://revolution.allbest.ru/languages/d00010293.html
1 В.В.Виноградов (грамматическое учение о слове ), страница 185.