1 (513179)
Текст из файла
бП5.3 Словарь охватывает современную терминологию по де~алям машин и содержит около 18000 терминов Словарь предназначается для широкого круга инженеров машиностроительных специальностей, научных работников, преподавателей, студентов, переводчиков. Главная редакция словарей Издательства «Советская Энциклояедияд Реданцня научно-технических словарей иа немецком языке Зав. редакцией наср«бная «7 Л, Ведузций рсдентор Богомолоз Б. А, Редаятар-леясияограФ Артемов Л. В, Зза. норрентарсяай Костромина В, В Коррентар Розин В. И. Тстннеесяий редантор Грешиоза и.
Л. Персилст яудомнвна 11ронзаеза В. В. Лвчпн Сергей Кариллозия, Кузьмам Петр Гаврилович НЕМЕЦКО-РУССКИН СЛОВАРЬ ПО ДГТАЛЯМ МАШИН. Окала 1ВХЮ теО- минов. Пот редаяцией ироФ, д-ра техн, яауя Е, М. Гутьяра. М., «Сав. Знцинлоисдия», 1068, 344 стр. ОПЬ.З+4И1Нем1 1031 Сдано в набор 2871 1068 г. Подоисаио в печать 47ХЦ 1068 г Формат издания 84Х108ош Бумага тниогр № 2.
Печатных листов 10,7ЬПЬ,ОЬ); учетно.издатель«низ листов 27,6. Тираж 30000 зиз Цена словаря в иереилетс 1 р. 22 н. Закал № Ь. Издательства «Соиетсяаи Зицннлонедин». Мосина, Ж-28, Панровсний бульвар, 8. Ордсяа Трудового Красного Знамени Леиниградсяая тииографня № 1 «Печатный Двор» ниенн А. М. Гор»яссе ГлавиолнграФироми Комитета ио оечатн нри Сонете Мииисзрав СССР, г. Леиинцзад, 1атяитяан ул.. %, 7-1-5 45-68 ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА В Советский Союз поступает большое количество литературы на немецком языке по машиностроению и, в частности, по проектировакию и расчету деталей машин общею назначения, В связи с зтим уже давно назрела необходимость издания немецко-русского словаря, в котором достаточно полно была бы отражена современная терминология по деталим машин.
Предлагаемый читателю «Немецко-русский словарь по деталям ма. шин» издается впервые и содержит около 18000 терыннов по следую. щнм разделам: общие вопросы проектирования деталей машин; разьемныс н неразъемные соединения; передачи трением н зацеплением; валы, осн, опоры н муфты; подшипники качения и скольжения; пружины и рессоры; норпусные детали; смазочные приборы и устройства; арматура и элементы трубопроводов общего назначения; детали цриборов; уплотнения; прочие детали машин общего назначения.
Прн составлении словаря была использована многочисленная научнотехническая литература нв немецком языке (книги, перноднческие издания, справочники, стандарты, фирменные каталоги, научно-техннческие словари и др.) последних 10 †лет, з также отечественная научкотехническая литература (ГОСТЫ, ОСТЫ, ведомственные нормали. сборники рекоьзендованпых терминов Комитета научно-текнической терминологии Академии Наук СССР). Издательство и составители выражают глубокью благодарность проф., д-ру техн, паук Н.
А. Спнцнну, проф., д-ру техй. наук Н. С. Ачеркану, проф., д-ру техн. наук Г, Б. Столбнну, проф., д-ру техн. наук Н, И. Левицкому, проф., д.ру техн. наук В. Л. Богуславскому за ценные ааме. чання при подготовке плаца-проспекта н инж. К. Андре (издательство «Техника», ГДР) за ряд замечаний по уточнению немецкой терминологии в отдельных буквах рукописи словаря. Словарь рассчитан на широкий круг специалистов машиностроительной промыпьтенности, а также научных работников, переводчиков, преподавателей и студентов технических вузов.
Словарь снабжен указателем русских терминов, что позволит использовать его прн переводе машиностроительной литературы на немецкий язык, Издательство и составители с признательностью примут замечания по улучшению словаря. Просим направлнть нх по адресу: Москва, Ж-28, Покровский бульвар, 8, Издательство еСоветская Энцнклопедияд О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, причем буквы й, о, й, й приравниваются соответственно к а, о, н, зз. Длн составных терминов принята алфавитно-гнездовая система. По этой системе термины, состоящие из определяемых слав и определений, следует искать по определяемым словам.
Например, термин е1пз!еИЬагез Ьайег следует искать в гнезде Ьайег. В гнезде алфавитный порядок соблюдается по определениям, которые располагаются после гильды ( ), заменившей ведущий термин. В тех случаях, когда составной термин для удобства пользовании словарем помещен с обратныя порядком слов, после тильды ставится запятая. Например; Се!г!ейе л...
, бге(з(и!!йез... гпИ ЙЬегзе!хппй 1пз 1апйзагле... Составные термины в гнезде следует читать: буе!з!пИцез Сегг)еЬе, Се!НеЬе глИ ЙЬегзе!зппй 1пз Ьапйзагле. В переводах синонимы отделяются залитой, более отдаленные значения — точкой с запятой, разные значения — арабскими цифрамн. В целях экономии места взаимозаменяемые части перевода иногда помещаются в квадратные скобки, более отдаленные по значению части перевода даны через союз или. Например: Нп!гпн!!ег ( глухая (колпачковая) гайка. Перевод следует читать: глухая гайка, колкачковая гайка. Ребег)вцег л опора пружины иш рессоры. Перевод следует читать: опора пружины; опора рессоры.
Поиснения к русскому переводу заключены в круглые скобки н набраны курсивом. Например: ЗапипеИеЬ)ег лг комплексная погрешность (зуб«атого колеса). факультативная часть немецкого или русского термина помещена в круглые скобки. Например: Оге!ней(е)ЬаЬп саедует читать: Иге!мейейайп, Оге! вейнайп. 11еревод немецкого термина Еайпгаб и (зубчатое) колесо следует читать: зубчатое колесо, колесо.
В алфавитном указателе русских терминов цифра против русского термина указывает страницу, на которой находится соответствующий немецкий термин, буква л †лев колонку, буква п — правую колонку, цифра после букв л нли п — порядковый номер строки. Для перевода на немецкий язык какого-лабо русского термина следует найти его в русском указателе н по указанным против него странице, колонке и порядковому номеру строки отыскать соотаетств)чощий немецкий термин, Например, против русского термина «резьба» указаны цифра 92, буква п и инфра 27.
Это означает, что соответствующий немецкий термин «Сеадпбе» находится на стра. нице 92, в правой колонке, в двадцать седьмой строке сверху. Чтобы быстро найти требуемую строку, рекомендуем пользоваться счетной линейкой, прилагаемой к словарю, Сокращения, нрннятые в словаре: англ, английский термин гл мужской род см. смотри и средний род ( женский род р( множественное число НЕМЕ)йКИЬ! АЛфАВИт А АЬаг!хеыЬпипй ! вариантный чертеж АЬдесЬЫесй л крышка из листового металла АЬдесййарре ! запорный колпачок АЬдгйсйЬойгипй ! отнсрстне для отжимпого винта аЬдгйс1леп отжимать АЬдгйсйшиИег ! отжимиая гайка АЬбгйсйьсйгаиЬ| ! отжимиый винт АЬдгйсйьИИ га отжимный штифт АЬдгйсйголт1сЫипй ) отжнмное приспособление !напр.
дгя шалечгииз шпонок) АЬ!едегипй ! 1. амортизация 2. подрсссоривапие аЬйегйсЫе! уплотненный, имеющий набивку аЬйеь!шпрИ со снятой фаской; иритуилснныи; усеченный айй!еИеп соскальзывать !о привод. ном ремне) АЬЬеЬейо!хеп т направляющий палец АЬЬеЬеьИИ и направляющий штифт АЫабйадп вл спускной кран АЫайьсйгаийе ! спускной винт, винт спускного отверстия АЫепйго!!е ) направляющий шкив, направляющий ролик !напр. канатной передачи) АЫепйипйьго1!е ! см. АЫепйгоПе АЬшай а отклонение !ога номинального размера), отклонение размера шИИепм среднее отклонение: средний допуск †, оЬегез верхнее предельное отклонение †, ип!егеь нижнее предельное от- клонение ; АЬлпай, аи!йьь1йеь допускаемое от.
клонснис АЬшай!е!д л поле отклонений !размеров); иоле доиуска АЬлпайге!Ье ! ряд отклонений !размеров) АЬлпшьипй ) размер; параметр !напр, зубчааюго колеса) АЬшешцпйзЫИег !' коэффициент влиянияя абсолютных размеров сечения, масштабный фактор АЬпайше!о!агапа ! контрольный до. пуск АЬпайшеы!сйпиий ) сдаточный чертеж аЬпейшЬаг съемный, снимающийся АЬпи!хипй ! износ; изнашивание; срабатывание Айле!й!евИййеИ г прочность на отрыв АЬге1ййиррЫпй ! предохранительная муфта с рачрунлаемым элсллснтом АЬг!еЫеьйййеИ ! прочность иа нстирание АЬгйсЬЬеЬе! лч переводной рычаг АЬгипдипй ! закругление АЬгипдипф~а!Ьгпеььег т радиус закругления АЬьагь т 1.
уступ 2. заплечнк 3. ступень аЬьа!хме!ье периодически 1наглр. о движении звеньев трапового механизма) аЬьсйаИеп отключать, выключать АЬьсйаИчолт!сЫипй ! выключающее устройство АЬжйегйо!хоп ш разрушаемый [срезиой] штифт !палец! (' напр. лргдохранилмльнод муфшы) АсЬзЬа1| АЬзсЬег(ипдз)циегасЬпИ1 10 АЬ|сдег(ипд|)циег|сЬпрИ т (поперечное) сечение среза; плошадь среза АЬзс)дидр!вИе/ 1. стопорная крышка 2. упорный диск (дисковой фракционной муфты) АЬзсде!егйега1 л смазочное устройство АЬасЬгддипд / скос аЬзсЬгаиЬеп отвинчивать аЬаеееп 1.
передавать (действие сил на хакую.л. деталь) 2. отключать, останавливать аЬзраппеп ослаблять (напр, пружину) АЬареггаппа[иг / запорная арматура АЬарепе1ешеп! п эапорный орган, запорная деталь. затвор аЬзрепеп запнратсч стопорить; блокировать АЬарепЬаЬп т (эапорный) кран еИ хуПпдг!|сЬее Кй(сеп (запорный) кран с цилиндрической пробкой АЬ|регг!|еП гн клин, затвор (алино. еой задвижки) АЬарегппепзЬгап / запорная мембрана, запорная диафрагма АЬ|репогбапе л р! трубопроводная арматура (краны, задвижки, ггм.
Характеристики
Тип файла DJVU
Этот формат был создан для хранения отсканированных страниц книг в большом количестве. DJVU отлично справился с поставленной задачей, но увеличение места на всех устройствах позволили использовать вместо этого формата всё тот же PDF, хоть PDF занимает заметно больше места.
Даже здесь на студизбе мы конвертируем все файлы DJVU в PDF, чтобы Вам не пришлось думать о том, какой программой открыть ту или иную книгу.