Автореферат (1173478), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Приэтом, французско-русским переводам, помимо кальки и поиска словарного24эквивалента,вбольшейстепенисвойственныпереводческиетрансформации из-за различия грамматического строя языков.Вофранцузско-русскихифранцузско-английскихпереводахустановлены корреляции перевода и этимологии термина, формы иассимиляции термина. Полнота ассимиляции в языке и сложность формытермина увеличивает число способов перевода лексики.В заключении подводятся итоги проведённого диссертационногоисследования и формулируются основные выводы.Список литературы содержит перечень фундаментальных ипериодических научных трудов отечественных и зарубежных авторов,лексикографическихисточниковиисточниковиллюстративногоматериала.В приложении А приводится таблица французской заимствованнойлексики электромобилестроения, охарактеризованной по ряду оснований.Основныеположениядиссертацииизложенывследующихпубликациях:Статьи, опубликованные в рецензируемых изданиях, рекомендуемыхВАК Минобрнауки РФ:1.Епифанцева Н.Г., Сахаров Ю.А.
К проблеме заимствованных слов вофранцузской научно-технической литературе // Вестник Московскогогосударственного областного университета. Сер.: Лингвистика. М.: ИИУМГОУ, 2015. № 6. С. 88–93.2.СахаровЮ.А.Заимствованиеспециальнойлексикиэлектромобилестроения (на примере французских текстов и их переводовна английский и русский языки) // Вестник МГПУ. Сер.: Филология.Теория языка.
Языковое образование. М.: Московский городскойпедагогический университет, 2019. №1. С. 82–87.3.Сахаров Ю.А. Особенности передачи значения заимствованныхфранцузских терминов электромобилестроения на русский и английский25языки // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов:Грамота, 2018. № 8 (86). С. 182–185.Публикации в других научных изданиях:4.Сахаров Ю.А. Заимствования во французском языке: историко-философский аспект языки // Актуальные проблемы антропоцентризма вязыке и речи: сб. науч. ст.
/ под ред. И.Г. Жировой. М.: ИИУ МГОУ, 2016.Вып. 6. С. 114–122.5.Сахаров Ю.А. Les emprunts en langue française. L'aspect historique etphilosophique языки // Актуальные вопросы современной науки: материалыЕжегоднойвсероссийскойнаучно-практич.конф.преподавателей,аспирантов и студентов «Наука на благо человечества», посвящённой 85летию МГОУ. М.: ИИУ МГОУ, 2016. С. 139–142.6.Сахаров Ю.А. Les différences dans l’expressivité de traduction destermes de véhicules électriques (sur le matériel des textes français et leurstraductions en anglais et en russe) языки // Значимые личности в языке икультуре: научное наследие Жана Пиаже: сб.
ст. по материаламМеждународ. научно-практич. семинара (20 апреля 2018 г.) / отв. ред. Н.Г.Епифанцева. М.: ИИУ МГОУ, 2018. С. 195–198.7.Сахаров Ю.А. К проблеме синонимии французских заимствованныхтерминов электромобилестроения языки // Значимые личности в языке икультуре: научное наследие Августа Шлейхера: сб. ст. по материаламМеждународ. научно-практич. конф. (г. Москва, 19 октября 2018 г.) /редкол.: Г.Т. Хухуни (отв.
ред.), Е.П. Савченко (отв. сек.). М.: ИИУ МГОУ,2018. С. 246–249.26.