Диссертация (1173457)
Текст из файла
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГООБРАЗОВАНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИМОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиМолчанова Дарья ВалерьевнаЭкспериментальный подход к исследованию концепта «lady/леди»Специальность 10.02.20 –«Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительноеязыкознание»Диссертация на соискание ученой степени кандидатафилологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук, профессорАЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ ВАСИЛЕВИЧМосква – 2017ОглавлениеВведение..................................................................................................................4Глава 1. Концепт как объект лингвокультурологии...........................................111.1.
Определение понятия.....................................................................................111.2. Структура и основные типы концептов.......................................................211.3. Методология исследования лингвокультурных концептов.......................301.4. Стереотип как явление культурного пространства.....................................381.5. Антропометрические методы лингвистического исследования каксредства объективации концепта в языковом сознании....................................451.6. Словари как источник лингвистического исследования............................58Выводы по главе 1.................................................................................................75Глава2.Понятийныехарактеристикилингвокультурногоконцепта«lady/леди» в русской и английской лингвокультурах.......................................772.1.
Дефиниционное представление концепта «lady/леди» в английской ирусской языковых картинах мира........................................................................782.2. Номинативные характеристики концепта «lady/леди» (на основе анализасоответствующих синонимических рядов существительных).........................862.3. Этимология ключевых слов-репрезентатов концепта «lady/леди»............962.4. Рецептивный эксперимент как способ изучения восприятия концепта«lady/леди» в языковом сознании русских и англичан....................................103Выводы по главе 2...............................................................................................114Глава 3. Образные и ценностные характеристики лингвокультурногоконцепта «lady/леди» в русской и английской лингвокультурах....................1183.1. Понятие образа и ценностей.......................................................................1183.2.
Ассоциативный эксперимент как средство выражения образноценностных характеристик лингвокультурного концепта «lady/леди» врусском и английском языковых сознаниях......................................................130Выводы по главе 3...............................................................................................144Заключение...........................................................................................................146Список сокращений и условных обозначений..................................................1522Список литературы..............................................................................................153Приложение А......................................................................................................170Приложение Б......................................................................................................172Приложение В…..................................................................................................176Приложение Г…..................................................................................................1823ВведениеЦентральное место в лингвистике XXI в.
занимает человек и егоценности. В этой связи, актуальность темы диссертации обусловлена, впервую очередь, интересом современного языкознания к проблеме отраженияв языке концептов национальной концептосферы, важностью разработкилингвокультурологической методики исследования и описания языковогосознания (в том числе группового), а также необходимостью разработкиэкспериментальныхметодовизученияконцептов.Предлагаемыйкисследованию концепт «lady/леди» представляет особый интерес ввиду егонедостаточной изученности, что выражается в существовании множествазначений лексем lady и леди.
Так, с одной стороны, выделяется определениеледи, как обладательницы титула в Великобритании, а с другой – какобращение к женщине. В работе предпринимается попытка упорядочить иразграничить понимание такого сложного понятия.Настоящее диссертационное исследование находится на пересечениитаких перспективных направлений развития современной науки о языке, каклингвокультурология,когнитивнаялингвистика,аксиологияантрополингвистика, этимология, психолингвистика и гендерная лингвистика.Исследованиеразличныхлингвокультурчерезпризмуколлективногоязыкового сознания представителей соответствующих этносов в настоящеевремястановитсяоднойизнасущныхзадачантропоцентрическогоязыкознания.
Решение подобной задачи возможно только через детальноерассмотрение базовых концептов, образующих единую концептосферуэтноса.Отдельно взятый этнос существует в неразрывной связи со своейнациональной культурой. Ю.М. Лотман сравнивает смысловое пространстволюбой культуры и языка с глыбой, границы которой создаются множествоминдивидуальных употреблений. [Лотман, 1992, с. 35]. В каждом языкеимеется свой способ концептуализации и своя национальная картина мира,4позволяющие по-своему регулировать эти границы.З.Д. Попова и И.А. Стернин отмечают, что национальная картина мира,как правило, обнаруживается в единообразии поведения в определенныхстереотипных ситуациях, а также в общих представлениях народа овысказываниях,мнениях,сужденияходействительностиисамойдействительности в целом, в разнообразных пословицах, поговорках иафоризмах [Попова, Стернин, 2002, с.
11]. Иначе говоря, в знаковой памятикультуры накапливаются общеэстетические идеи миросозерцания и способыотражения мира, которые с течением времени становятся элементаминациональной памяти.Степень разработанности темы диссертации. Анализом схожихконцептов «женщина» и «женственность» занимались [Адонина, 2007], [Бо,2010], [Васюк, 2002], [Закирова, 2012] и др.
В перечисленных работахприводится моделирование концептов в русской языковой картине мирапосредствомисследованияпаремиологическихединиц(пословиципоговорок), афористики, с позиции гендера и путем анализа других данных(словарей, художественной литературы, ассоциативного эксперимента) нафоне преимущественно английского, а также немецкого, французского,итальянского, китайского языков.Объектом изучения является лингвокультурный концепт «lady/леди».Предметомисследованиялингвокультурныхявляетсяособенностейэтогомножествоконцепта,этноспецифичныхвыраженныхчерезпонятийные и образно-ценностные характеристики.Научнаяновизназаключается,во-первых,вописанииядерно-периферийной структуры концепта «lady/леди». Во-вторых – всочетании лингвокультурного и лингвокогнитивного подходов к изучениюконцептов.
В-третьих – в описании вербального выражения отношенияносителей языка к определенному типу женщин, именуемых «леди».В-четвертых – в определении этнографических, социальных, национальных ипсихологических культурно-лингвистических характеристик анализируемых5концептов,раскрывающихсячерезбазовыелексемы.В-пятых–врассмотрении концептов в рамках семантически сопряженных категорийбинарной оппозиции (проблема ценностей внешнего облика и внутреннегосодержания леди, того, как она выглядит в глазах окружающих и того, каксоотносится это представление с ее реальным моральным обликом).Цель исследования заключается в установлении лингвокультурныххарактеристикконцепта«lady/леди»посредствомизученияегофункционирования в русской и английской национальных картинах мира.Для достижения поставленной цели выделяются следующие задачи:1.
Рассмотреть базовые понятия и теоретические подходы к изучениюконцептов и методике их описания;2. Определить ядерно-периферийную структуру концепта «lady/леди»,тем самым охарактеризовать его как лингвокультурное явление;3. Выявить особенности восприятия концепта «lady/леди» и егоаксиологическуюнаправленностьврусскойианглийскойязыковыхкультурах;4.Рассмотретьконцептапонятийные«lady/леди»характеристикипутемлингвокультурноголексикографическогоиисторико-этимологического анализа ключевых лексем, репрезентирующихконцепт,атакжепроведярецептивныйэкспериментиопределивсинонимические ряды;5. Рассмотреть образно-ценностные характеристики лингвокультурногоконцепта«lady/леди»,проведяанализособенностейассоциативноговосприятия обозначенного концепта в русской и английской лингвокультурах.В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза:совокупность представлений о концепте «lady/леди» и его особенностяхзначительно отличается в русской и английской лингвокультурах, и,следовательно, при лексическом заимствовании исходный лингвокультурныйконцептвязыковойкартинезаимствующегосущественную трансформацию .6языкаиспытываетЦель и задачи, в свою очередь, определили выбор таких методованализа, как:1.
Метод сопоставительного (контрастивного) концептуального анализадля определения семантического прототипа понятия, лежащего в основеконцептов и сходства/различий концептов в русской и английской языковыхкультурах;2. Полевой метод для описания ядерно-периферийной структурыанализируемых концептов;3. Лексикографический метод в анализе данных толковых словарей исловарей синонимов для описания ядра концепта «lady/леди»;4.Историко-этимологическийметоддлярассмотрениядиахронического аспекта в развитии и изменении значений ключевых лексемконцепта «lady/леди»;5.Использованиепсихолингвистическогоэксперимента,раскрывающего представление о концептах в индивидуальном сознаниирусских и англичан.Материалом исследования явились толковые [Михельсон, 1895],этимологические [Фасмер, 1986], синонимические словари [Словарь русскихсинонимов, 16.07.2014, Электронный ресурс] и труды по страноведению[Ощепкова, 2004]; результаты рецептивного и ассоциативного экспериментов.Выбор англоязычных словарей был продиктован тем, что мы рассматриваемисключительно британский вариант английского.В ходе работы было проведено исследование, методологической итеоретической базой которого послужили труды ученых в следующихобластях:1.
Концептология Ю.С. Степанов [Степанов, 1997] Е.С. Кубрякова,[Кубрякова, 1996], А.П. Бабушкин [Бабушкин, 1996], В.И. Карасик [Карасик,2007], Н.Н. Болдырев [Болдырев, 1998], С.Г. Воркачев [Воркачев, 2004];2. Лингвокультурология Ю.М. Лотман [Лотман, 1992], В.В. Красных[Красных, 2002], Г.Г. Слышкин [Слышкин, 2004], В.В. Ощепкова [Ощепкова,72004], В.И. Карасик [Карасик, 2001], В.А. Маслова [Маслова, 2004];3. Психолингвистика А.А.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.