Автореферат (1173183), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Установленные дифференциальные признаки, характеризующиепросодическую структуру речи, проявляются в специфической дистрибуциив рамках синтагмы и фразы в целом и являются идентификационнозначимыми при отождествлении экспертом, не владеющим исследуемымязыком, иноязычных говорящих.3. Просодические параметры и их характеристики обладают различнойстепенью информативности при формировании вывода о тождестве/различииголоса и речи лиц, говорящих на национальных языках.4. Эмоциональный настрой говорящего влияет на адекватностьраспознаванияиуспешностьидентификациилиц,говорящихнанациональных языках.5.
Решение идентификационных задач может строиться по принципуязыконезависимости: язык фонограмм не оказывает влияния на выборметодов и ход проведения исследований.6.Представленныеметодыявляютсяуниверсальнымидляспециалистов, обладающих специальными знаниями в области исследованияречевого сигнала.12Апробация и внедрение результатов исследования. Основныерезультаты исследования излагались на заседаниях кафедры прикладной иэкспериментальнойлингвистикиМосковскогоГосударственногоЛингвистического Университета; на XVIII, ХIХ, ХХ, ХХI МеждународныхКонференциях«Информатизацияиинформационнаябезопасностьправоохранительных органов (Академия Управления МВД РФ, Москва,2009 г.; 2010 г.; 2011 г.; 2012 г.); V Международной научно-практическойконференциипокриминалистикеисудебнойэкспертизе«Криминалистические средства и методы в раскрытии и расследованиипреступлений» (ЭКЦ МВД РФ, Москва, 2011 г.); III, V, VI Международныхнаучно-практическихконференциях«Теорияипрактикасудебнойэкспертизы в современных условиях» (Московский государственныйюридический университет имени О.Е.
Кутафина (МГЮА), Москва 2011 г.;2015 г.;2017 г.);Международнойнаучно-практическойконференции«Деятельность правоохранительных органов и специальных служб в сферепротиводействия незаконному обороту наркотиков» (СЗИПК ФСКН России,г.Санкт-Петербург,конференции2010 г.);«АктуальныеВсероссийскойпроблемынаучно-практическойвыявленияипредупреждениянезаконного оборота и потребления наркотических средств и психотропныхвеществ» (Уфимский филиал СЗИПК ФСКН России, г. Уфа, 2011 г.);Конференции«Организацияоперативно-служебнойдеятельностиповыявлению и расследованию преступлений, подследственных органамнаркоконтроля» (УФСКН России по Архангельской области, г. Архангельск,2011г.);VIВсероссийскойнаучно-практическойконференциисмеждународным участием «Право и государство, общество и личность:история,теория,Международныхпрактика»(ГСГУ,научно-практическихКоломна,2017 г.);конференцияхIIиIII«Дискуссионныевопросы теории и практики судебной экспертизы» (РГУП, Москва, 2017 г.;2019 г.); VIII Всероссийской научно-практической конференции «Средствамассовой коммуникации в многополярном мире: проблемы и перспективы»13(РУДН,Москва,2017 г.);XIIIМеждународнойнаучно-практическойконференции «Кутафинские чтения» и XVIII Ежегодной международнойнаучно-практической конференции Юридического факультета Московскогогосударственного университета имени М.
В. Ломоносова (Московскийгосударственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА),2017 г.); круглом столе «Концепт негосударственной судебно-экспертнойдеятельности в русле развития российского права» (МГЮА им. О. Е.Кутафина, Москва, 2018 г.); научно-практической конференции «Язык.Право. Общество» (ПГУ, Пенза, 2018 г.); Международной объединеннойконференции «Интернет и современное общество» (Университет ИТМО,Санкт-Петербург, 2018 г.); XVI Международных Березинских чтениях«Языковое бытие человека и этноса» (МГЛУ, Москва, 2019); научнопрактической конференции «Современная теоретическая лингвистика ипроблемы судебной экспертизы» (Государственный институт русского языкаим. А.
С. Пушкина, Москва, 2019), а также нашли отражение в 23публикациях автора, 9 из которых опубликованы в изданиях, входящих вПереченьведущихрецензируемыхнаучныхжурналовиизданий,рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерствеобразования и науки Российской Федерации (ВАК при МинобрнаукиРоссии).Структура и объем диссертации.
Специфика разрабатываемойпроблемы, а также поставленные в ходе исследования задачи определяютструктуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающихметодические рекомендации по отбору и подготовке материала длясравнительного исследования фонограмм голоса иноязычных «дикторов»,заключение, содержащее основные результаты исследования, а такжеперспективы дальнейшего изучения проблемы, список использованнойлитературы и приложения.
Объем основного текста диссертации изложен на220 страницах, содержит 26 рисунков, 7 таблиц и 5 приложений. Список14использованной литературы включает 197 наименований (из них наиностранном языке – 39).ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИВоВведенииразработанностираскрываютсяв специальнойактуальностьтемы,литературе, даетсястепеньееее обоснование,определяется цель, задачи, объект, предмет, гипотеза исследования,характеризуется его методологическая основа, перечисляются используемыеметоды,отражаетсяисследования,научнаяновизнаформулируютсяиположения,практическаявыносимыезначимостьназащиту,описывается структура исследовательской работы.Первая глава «Состояние проблемы идентификации говорящегоприменительнопосвященакспонтаннойдиалогическойэкспертно-криминалистическиминоязычнойподходамкречи»исследованиюпроблемы идентификации иноязычного говорящего.В первом разделе «Сущность, понимание и задачи фоноскопическойэкспертизы применительно к идентификации говорящих по голосу иречи» раскрывается понятие судебной фоноскопической экспертизы, даетсякраткийэкскурспоисторииразвитиясудебнойфоноскопическойэкспертизы, анализируются известные имеющиеся методики производствафоноскопической экспертизы.Второй раздел посвящен теме «Современное состояние проблемыидентификациидикторовпоголосуиречиприменительнокиноязычной речи».
В данном разделе приводятся имеющиеся данныеотечественных и зарубежных исследований, посвященных данной проблеме;описываетсясодержащийуниверсальныймодулиакустико-лингвистическийидентификациивсоставеинструмент,специализированногозвукового редактора SIS II, предназначенный для исследования речи«дикторов». В основе разработанных модулей идентификации SIS IIположеноиспользованиетрехнаправлений:автоматических,15автоматизированныхлингвистических)иметодоваудитивных(перцептивно-слуховыхидентификации.Анализируетсяимеханизмпринятия решения по результатам идентификации. Данные алгоритмыидентификацииразработатьпозволилиподунифицированнуюруководствомГолощаповойэкспертнуюметодикуТ.И12.«Типоваяидентификация по голосу и речи» (шифр – «ТИГР») [Голощапова и др.,2015]13. Подробно описываются этапы валидации указанной методики,которыепродемонстрировалинадёжностьапробируемыхметодовисследования.Рассмотрениевопросаадекватностивосприятияиноязычногосообщения содержится в третьем разделе «Специфика восприятияиноязычной речи в акте коммуникации», в котором рассматриваетсясущностьвосприятиякакфизиологическогопроцесса,описываютсяосновные схемы восприятия речи.
Определяется оперативная единицавосприятия. В данной диссертационной работе принята точка зренияР.К. Потаповой, согласно которой «человеку свойственна гибкая стратегиявосприятия. В зависимости от разного рода условий коммуникации <…>человек может избирать разные стратегии восприятия, в частности прибегатьк использованию разных единиц решения» [Потапова 2003: 76-77]14. Врамках настоящего диссертационного исследования речь идет только овосприятии речи на незнакомом языке для решения задачи идентификации, ане о понимании смысла высказывания в целом; за оперативную единицувосприятия принята просодия речевого высказывания.В разделе четыре по материалам Первой главы сформулированыосновные выводы:12Автор диссертации выражает благодарность Голощаповой Татьяне Ивановне (руководитель структурногоподразделения ФСКН России), создавшей необходимые условия для проведения эксперимента приподготовке диссертации.13Типовая идентификация по голосу и речи/ шифр «ТИГР»: методические рекомендации / Т.И.