Автореферат (1173169), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Donovan2008;Stenetorp2010].Крометого,10современныеязыковыекорпусыилингвистические продукты, созданные на их основе, предоставляют параметры,охватывающие некоторые важные аспекты сложного феномена неологизма, такиекак частотность использования лексической единицы, динамика ее употребления,распределение частоты употребления лексической единицы по жанрам ирегистрам.
Данные параметры, в основе которых лежат объективные критерии,являются надежными инструментами для определения новизны лексическойединицы.Данные лингвистического корпуса позволяют также проанализироватьособенности семантики новых лексических единиц как на языковом, так и наконцептуальном уровнях [Заботкина 2015; Голубкова 2015; Divjak 2008, 2015;Gries 2006]. Например, такие базовые методы корпусного анализа, как анализколлокаций и составление конкорданса, в основе которых лежит оценкачастотности совместного использования лексических единиц, позволили намполучить важные сведения о ближайшем лингвистическом окружении новойлексемы и выявить характеризующие ее семантические и концептуальныепризнаки.
Кроме того, установление частотности использования лексическихединицвкорпусепозволяетвыявитьключевыеслова(keywords),характеризующие тот или иной тип дискурса на определенном временном отрезке.Ключевые слова вербализуют концептуальные доминанты – концепты, в которыхотражена тематическая и функциональная специфика дискурса [Малышева 2008].Таким образом, представляется возможным проанализировать векторы измененияисследуемого типа дискурса на концептуальном уровне.В главе 2 «Структурная и семантическая характеристика неологизмованглоязычногоэкологическогодискурса»приводятсяклассификациинеологизмов экологического дискурса английского языка по степени новизныязыковой единицы, по типу новизны языковой единицы, по способу созданиянеологизма. Глава посвящена также анализу словообразовательных процессов исемантических механизмов создания новых единиц номинации в англоязычном11экологическом дискурсе и исследованию семантических характеристик новыхлексических единиц исследуемого типа дискурса.По степени новизны лексической единицы, определяемой по соотношению ссистемой языка, новообразования делятся на абсолютные и относительные.
Кабсолютным неологизмам относят те слова и фразеологизмы, которых ранее небыло в языке. Относительные неологизмы представляют собой уже известные вязыке лексические единицы и обозначают традиционные реалии и понятия, чтоявляется критерием для их отграничения от абсолютных неологизмов [Поповцева1990]. Так, в ходе анализа англоязычных текстов экологической тематики былоотобрано 774 абсолютных и 9 относительных неологизмов.Процесс актуализации лексики, находящий свое отражение в возросшейчастотности их употребления на данном историческом этапе, происходит подвлиянием изменений в обществе, которое пытается найти пути решениянасущных экологических проблем.
Например, стремление снизить уровеньпотребления продуктов массового производства с целью уменьшения нагрузки наокружающую среду сделало популярными идеи самообеспечения, о чемсвидетельствует актуализация такой лексемы как homesteading – ведениесамодостаточного натурального хозяйства. В современных условиях практикаведения приусадебного хозяйства начала включать в себя идеи бережногоотношения к окружающей среде и гармоничного сосуществования с природой ипредстает как способ решения ряда экологических проблем.В основе классификации по типу новизны языковой единицы лежитпредставление о том, что единицей эволюции языка является изменениеноминации, т. е. соотношения между означаемым и означающим. Исходя из этого,в вокабуляре неологизмов можно выделить: 1) собственно неологизмы – новизнаформы сочетается с новизной содержания; 2) семантические инновации илипереосмысления – новое значение выражается формой, уже имевшейся в языке; 3)трансноминации, сочетающие новизну формы со значением, уже передававшемсяранее другой формой [Заботкина 1989].12Подавляющееэкологическогобольшинстводискурсалексическихпредставленоинновацийсобственноанглоязычногонеологизмами:686лексических единиц из 774 отобранных абсолютных неологизмов, что составляет89%.Неологизмампервойгруппывзначительнойстепениуступаютсемантические инновации: 31 единица (4%).
Собственно неологизмы исемантические переосмысления обозначают новые понятия и реалии в сфереэкологииизащитыокружающейсредыи,такимобразом,призваныликвидировать дисбаланс между коммуникативными потребностями общества иноминативными возможностями языка. Третья группа неологизмов представленатрансноминациями (57 единиц, т. е. 7%), которые представляют собой эвфемизмыи дают новое, более уместное наименование реалиям, уже имеющим своеназвание. Появление данной группы неологизмов связано с необходимостьюулучшения языкового механизма вследствие становления нового экологическогосознания.С учетом способа создания неологизмы англоязычного экологическогодискурса можно разделить на морфологические неологизмы – неологизмы,создаваемые путем комбинации существующих в языке знаков (supertrees –высотные здания, выполняющие функции вертикальных садов и солнечныхэлектростанций; seawaterfuel–топливо на основе морской воды);семантические неологизмы – слова и фразеологизмы, у которых появились новыезначения (dark green – «ультразеленый», уделяющий чрезмерное вниманиеультразеленый», уделяющий чрезмерное вниманиепроблемам экологии).
Морфологические неологизмы образуются главным образомпри помощи словосложения, аффиксации и контаминации. Семантическиенеологизмы образованы в ходе внутрисловной семантической деривации путемпроцессов де/фокусирования внимания.Между типом номинативной единицы и способом ее создания существуетопределенная корреляция. Так, собственно неологизмы с точки зрения способасоздания являются морфологическими неологизмами. Семантические инновациипоявляются путем изменения значения.
Трансноминации образованы при помощи13различныхсловообразовательныхпроцессов,частосопровождаемыхсемантическим сдвигом (см. рис. 1).40036435030025725020015010062500онневстбСомыизгоолен00кесчинтамСеие0 0иицавнониСловосложениеАффиксацияКонтаминацияСемантическая деривация55312ицианмионнсаТр00Рисунок 1. Типы неологизмов англоязычного экологического дискурса испособы их образованияДлянеологизмов-композитованглоязычногоэкологическогодискурсахарактерно усиление тенденции к образованию многокомпонентных комбинаций,которые служат средством компрессии языкового выражения и свидетельствуютобусложнениизнаниймногокомпонентныхпятикомпонентныевобластилексических(greenhousegasсовременнойединицfootprintэкологии.были–Среди69зафиксированысовокупностьвыбросовпарниковых газов, произведенных прямо и косвенно отдельным человеком илипредприятием) и семикомпонентные слова-композиты (greenhouse-gas-producinganimal slaughter industry – животноводческие предприятия, деятельностькоторых приводит к увеличению выбросов парниковых газов в атмосферу).Сложным неологизмам исследуемого типа дискурса свойственна различнаястепень идиоматичности.
Например, сложное существительное wind power –ветряная энергия семантически прозрачно, в то время как в существительномwind farm – ветряная энергостанция значение нового целого мотивировано, нооднозначно не выводимо из его составляющих. Однако композит wind rush,14возникший в результате переосмысления идиомы gold rush (золотая лихорадка),полностью идиоматичен и может быть интерпретирован как «высокий уровеньинвестиций в ветровую энергетику».Средиаффиксальныхпроизводныхвотобранномнамикорпусеэкологических неологизмов префиксальные образования (123 единицы) уступаютсуффиксальным(136единиц),однакораспределениепочастямречинеравномерно.
Прилагательные образуются преимущественно с помощьюсуффиксов (94 единицы из 142 единиц), в то время как среди новыхсуществительных лидируют префиксальные новообразования (70 из 112 единиц).Среди глаголов присутствуют лишь префиксальные образования.Важными тенденциями в аффиксальном словообразовании являютсяфункционирование производящих основ, представленных словосочетаниями, атакже возросшая роль полуаффиксов.
В первом случае действует тенденция квыражению любой мысли в пределах одного слова посредством компрессии,которое, по мнению носителей языка, обладает большими содержательными иэкспрессивными возможностями, чем словосочетание: carbon-footprint-free (life) –(образжизни)полуаффиксациинеоставляющийподтверждается«ультразеленый», уделяющий чрезмерное вниманиеуглеродныйколичествомслед».производныхПродуктивностьединиц(164единицы), а также разнообразием полуаффиксальных элементов в составеэкологических неологизмов (11 элементов) и словообразовательных моделейновых слов (16 моделей). Кроме того, наблюдается тенденция к изменениюзначений уже существующих полуаффиксов. Например, полусуффикс -friendly,изначально имевший значение «доступный, понятный», в текстах экологическойтематики развил значение «безвредный, не наносящий вреда тому, что выраженоосновой»: climate-friendly (farming), ocean-friendly (techniques).Тенденция к появлению экологических неологизмов, представленныхконтаминантами, является проявлением закона экономии речевых средств.Контаминанты в силу неожиданности своей формы занимают особое место вязыке медийного экологического субдискурса, в котором особенно ощутимо15стремление к привлечению внимания за счет использования экспрессивныхлексических единиц.