Диссертация (1155703), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Особые усилия будут предприниматься также в отношении80использования и эффективного применения экспортных и импортных сертификатов.ЮНЕСКО будет продолжать участвовать в подготовке углублённых совместныхоценок, таких как проводимая ООН / Всемирным банком и поддерживаемаяЕвропейским союзом оценка потребностей в постконфликтных ситуациях (ОППС),содействуяприменениювсеобъемлющегоисистематическогоподходаквосстановлению сектора культуры, который не ограничивается решением проблемыматериального ущерба и разрушения и направлен на развитие национальногопотенциала и разработку политики возрождения сектора культуры в целом.
Опираясь насвои экспертные знания и опыт в области постконфликтного восстановления иреконструкции, в том числе на Балканах и в Афганистане, ЮНЕСКО будет оказыватьгосударствам-членам помощь в разработке стратегий и планов восстановления иреконструкции, а также содействовать формированию политики в сфере культуры.В целях обеспечения лучшего знания и понимания норм международногогуманитарного права, касающихся защиты культурного наследия в ходе конфликта,будет расширено сотрудничество с военными, включая силы ООН по поддержаниюмира.
ЮНЕСКО будет использовать позитивный опыт осуществления резолюции 2100СБ ООН (2013 г.), учредившего Многопрофильную комплексную миссию ООН постабилизации в Мали (МИНУСМА) (миротворческая миссия в Мали) и поручившего ейобеспечить охрану объектов культурного наследия во взаимодействии с ЮНЕСКО 202. Вчастности, будет предложено включить в стандартную подготовку миротворческих силмодуль по защите культурного наследия и разнообразия. В документе также выражаетсянадежда, что в конечном итоге повышение информированности военных о касающихсякультуры нормах международного гуманитарного права приведёт к созданию в зонахконфликтов«охраняемыхкультурныхрайонов»,тоестьзначимыхобъектовкультурного наследия, которые чётко определены и защищены от конфликта на основевзаимного соглашения между вооружёнными силами, действующими в данном районе.Будет продолжена и расширена деятельность, направленная на повышениеинформированности общественности, в частности молодёжи, на основе достиженийпроводимой в социальных сетях кампании Unite4Heritage («Объединиться во имянаследия»).
Будут подготовлены информационные и пропагандистские материалы поСм.: РезолюцияСБООН.S/RES/2100.25апреля2013г.URL:http://daccess-ddsny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N13/314/19/PDF/N1331419.pdf?OpenElement (дата обращения: 25.09.2015).20281основным ценностям культурного разнообразия и плюрализма, а также по охранекультурного наследия для противодействия пропаганде ненависти, сектантских взглядови чрезвычайно жестокого насилия.В 2014 году в целях лучшего реагирования на чрезвычайные ситуации наглобальном уровне ЮНЕСКО создала Группу мобилизационной готовности иподдержки (CLT/EPR).
Эта группа будет обеспечивать общую координацию настоящейстратегии для защиты культуры и поощрения культурного плюрализма в ходеконфликтов. Группа действует в тесной координации с секретариатами конвенцийЮНЕСКО, особенно с секретариатами конвенций 1954 г., 1970 г., 1972 г. и 2003 г., вцелях охвата всех аспектов защиты культуры и поощрения культурного плюрализма вовремя конфликта. Базисной целью создания этой группы является достижение большейсогласованности мер реагирования Сектора на чрезвычайные ситуации и уделениедолжного внимания долгосрочным стратегиям обеспечения готовности и превентивнойдеятельности.
Она также обеспечивает общую координацию с заинтересованнымисторонами, используя существующие глобальные и национальные механизмы, включаянедавно созданную платформу экспертов, действующую под руководством ЮНЕСКО,особенно в отношении осуществления резолюции 2199 СБ ООН.Ввиду того, что воздействие конфликтов на культурное наследие и разнообразиедостигло беспрецедентных масштабов, государства-члены призвали ЮНЕСКО усилитьи расширить её меры реагирования. В этом контексте был разработан ряд новыхинициатив: глобальные пропагандистские и координационные усилия (например,проведение кампании и создание глобальной коалиции «Объединиться во имянаследия», оказание поддержки осуществлению резолюции 2199 СБ ООН, разработкапланов действий в чрезвычайных ситуациях для охраны культурного наследия в Сирии,Ираке, Ливии и Йемене), совершенствование потенциала мониторинга и оценки, а такжеукрепление программ в области развития потенциала для оказания помощигосударствам-членам в смягчении воздействия конфликтов на культуру.Как было сказано выше, документ 197 EX/10 содержит доклад о достигнутыхрезультатах в рамках осуществления ЮНЕСКО мер по защите культуры во времявооружённых конфликтов и в переходный период путём реализации соответствующихположений различных конвенций ЮНЕСКО в области культуры и проведения рядаинициатив по реагированию на кризисные ситуации.
К таким мерам относятся82следующие мероприятия.В связи с осуществлением принятой 12 февраля 2015 года резолюции 2199 СБООН о финансировании терроризма, запрещающей торговлю предметами культурногонаследия из Ирака и Сирии, Генеральный директор ЮНЕСКО созвала 1 апреля 2015года в Штаб-квартире ЮНЕСКО совещание с ограниченным составом участников, накотором собрались руководители учреждений – партнёров ЮНЕСКО в целях оказанияподдержки государствам – членам ООН и борьбы с незаконным оборотом культурныхценностей (Группа ООН по аналитической поддержке и наблюдению за санкциями,Всемирная таможенная организация (ВТО), УНП ООН, Интерпол, ИКОМ и ИКОМОС).В результате этого совещания была создана платформа экспертов, составлены график идорожная карта действий с уделением особого внимания механизмам координации вцелях обмена информацией и принятия совместных мер.
Были разработаны такжеруководящие принципы осуществления резолюции 2199 и соответствующей отчётности,которые были впоследствии доведены до сведения государств-членов циркулярнымписьмом от 5 мая 2015 года Информацию о принятых ими мерах по выполнениюрезолюции 2199 представили 30 государств-членов ЮНЕСКО 203.Сведения о вкладе ЮНЕСКО, включая анализ докладов государств-членов, былипредставлены Группе ООН по наблюдению за санкциями для подготовки её доклада оходе работы по выполнению резолюции 2199, который планировалось опубликовать всередине июля 2015 г.
Предварительная оценка принятых государствами-членами мерпротиводействия показывает, что приоритетное внимание уделялось двум компонентам:укреплению правовой основы и разработке мероприятий, направленных на повышениеинформированности общественности и наращивание потенциала. Несмотря на пока ещёограниченныемасштабынепосредственныхправовыхмер,государства-членыактивизировали свои усилия по применению на национальном уровне принципадолжной осмотрительности, который требует от возможного покупателя артефактасоблюдения определённого стандарта осторожности для обеспечения легальноститорговли такими предметами. Это является прямым результатом воздействия резолюции2199. Опираясь на полученные ответы, ЮНЕСКО призывает государства-члены и далееСм.
также: Нигматуллин Р.В. Деятельность международных организаций по совершенствованию нормативнойбазы борьбы с терроризмом: история и тенденции развития. Журнал «Правовое государство: теория и практика».Издательство: Научно-исследовательский институт проблем правового государства (г.
Уфа). № 4 (38), 2014.С. 157-160.20383применять ряд мер, а именно, предпринимать действия в отношении рынка предметовискусства в целях выявления всей цепочки незаконного оборота в его конечной точке;содействовать ратификации и усилить осуществление Конвенции ЮНИДРУА 1995 г.;усилить ответственность за тщательное изучение происхождения предмета на основепроявления должной осторожности для обеспечения добросовестной покупки;проводить на национальном уровне кампании по просвещению и повышениюинформированностиобщественности;атакжеосуществлятьсотрудничествосфинансовым, торговым и банковским секторами с учётом высоких рисков отмыванияденег и инвестиций в предметы старины.В связи с принятием резолюции 2199 СБ ООН в качестве последующих действий27 апреля 2015 года в Нью-Йорке к членам СБ ООН обратились Генеральный директорЮНЕСКО и Генеральный секретарь Интерпола по поводу «Борьбы с разрушением,контрабандой и хищением культурного наследия».
Данное заседание по формуле Арриибыло созвано по просьбе сопредседателей СБ ООН постоянных представительствИордании и Франции при ООН. Генеральный директор ЮНЕСКО 28 мая 2015 годаприсутствовала на пленарном заседании ГА ООН по случаю принятия резолюции«Спасение культурного наследия Ирака». Впоследствии в Париже 2 июня 2015 годасостоялось совещании на уровне министров небольшой группы глобальной коалиции попротиводействию ИГ 204, где она получила приглашение принять в нём участие и попредложению министра иностранных дел Франции г-на Лорана Фабиуса выступилаперед членами этой коалиции. Вышеуказанные мероприятия свидетельствуют орастущем осознании последствий, которые имеют для безопасности случаи нападенияна объекты культуры, и о ведущей роли ЮНЕСКО в пропаганде необходимости болеесильной интеграции между защитой культуры, политикой в области безопасности ипроцессами миростроительства.В связи с этим в рамках 39-й сессии Комитета всемирного наследия в Бонне(Германия) 29 июня 2015 г.