Тема 4. Выразительность речи (1153149), страница 5
Текст из файла (страница 5)
«Азаза лалка» – смех над глупостью.«Флуд» - это размещение однотипной информации, одной повторяющейсяфразы, одинаковых графических файлов или просто короткихбессмысленных сообщений на вэб-форумах, чатах, блогах.Литература:Огекян И. Н., Волчек Н. М., Высоцкая Е. В. и др. «Большой справочник:Весь русский язык.
Вся русская литература» — Мн.: Изд-воСовременный литератор, 2003. — 992 с.ГИПЕРССЫЛКИПаралингвистические средства выразительностиВыразительности устной речи способствуют, наряду с лингвистическими,паралингвистические (нелингвистические) средства: жесты, мимика, пантомимика. Ониобычно связаны с конкретным высказыванием и служат дополнением к лингвистическимсредствам выразительности.Сопровождая речь, паралингвистические средства усиливают оттенки эмоциональнойокраски слов, дополняют интонацию, подчеркивают необходимые смысловые частивысказывания, иллюстрируют выраженную словами мысль.
Основное их назначение уточнение мысли, ее оживление, усиление эмоционального звучания речи.Эмоциональная речь в любой сфере общения, как правило, сопровождаетсясоответствующими жестами, телодвижениями и выражением лица, передающими те илииные чувства.Можно выделить паралингвистические средства общие и индивидуальные. Первыеспецифичны для всех носителей русского языка, например, согласие можетсопровождаться движением головы сверху вниз, несогласие или отрицание - движениемголовы из стороны в сторону, настойчивость, требовательность - движением сжатогокулака сверху вниз и т.д. Индивидуальные паралингвистические средства различны уразных представителей даже одной и той же национальности: каждый говорящий находитсвой жест, свои телодвижения, у каждого индивидуальное выражение лица.
Удачнонайденный выразительный жест, соответствующий смыслу высказывания или отдельногослова, повышает действенность речи.Жесты являются неотъемлемой частью ораторской речи, где они используются каксредство воздействия на слушателей. Не случайно жестам в ораторской речи посвящалисьспециальные главы в различных риториках, начиная с античных времен.Паралингвистические средства немаловажную роль играют и в обычном общении,выражая разнообразные эмоции говорящего, усиливая значение слов, выражений ивысказывания в целом.Теоретики ораторского искусства отмечают, что жесты, телодвижения, мимика лишьтогда выразительны, эффективны, когда они разнообразны (разные слова требуютразличного подчеркивания), умеренны (чем жесты скупее, тем они убедительнее),непроизвольны; когда они соответствуют душевным побуждениям говорящего,содержанию высказывания. Чрезмерная выразительность лица, частое повторение одних итех же жестов, их однообразие, механические телодвижения (покачивания туловища,взмахи рукой, постукивания ногой и т.п.), так же как и надуманность, искусственностьжестов, их несоответствие смыслу сказанного раздражают слушателей, отвлекают их отсодержания речи.
Паралингвистические средства не должны подменять собой слова, таккак они всегда беднее слов. Недаром народная мудрость говорит: «Если словами нерастолковал, то и пальцами не растычешь».Акронимы и БэкронимыАкро́ним (от греч. άκρος — высший, крайний + όνυμος — имя) — вид аббревиатуры,образованной начальными звуками (напр. НАТО, вуз, НАСА, ТАСС). Акронимпредставляет собой слово, являющееся сокращением, которое можно произнести слитно(в отличие от аббревиатуры, которую произносят «по буквам», например: КГБ — «ка-гэбэ»).
Некоторые акронимы (например: лазер, вуз) фактически стали самостоятельнымисловами и склоняются по правилам русского языка (вуз, вуза, вузу и т. п.), хотя этоприменимо не ко всем акронимам (обычно «среднего рода»: НАТО, НАСА и т. п.).Бэкронимы - разновидность акронимов (от англ. back — назад), подборы «расшифровки»уже существующих акронимов. Пример: USSR — «United States of Soviet Republics».Примеры акронимов:• ABBA — шведская поп-группа, название сформировано из первых букв имен еёучастников: Agnetha, Björn, Benny, Anni-Frid• AEIOU — акроним, который применял император Фридрих III• a.k.a., aka — англ.
also known as (также известен как)• БАМ — Байкало-Амурская магистраль• вуз — высшее учебное заведение• комсомол — коммунистический союз молодёжи• Conmebol / КОНМЕБОЛ (исп. CONfederacion sudaMEricana de futBOL,Южноамериканская конфедерация футбола или КОНфедерацияюжноаМЕриканского футБОЛа)• лазер — англ. Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — LASER(усиление света посредством вынужденного излучения)• бейсик — англ. Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code — BASIC(универсальный код символических инструкций для начинающих) — семействовысокоуровневых языков программирования• НАТО — англ. North Atlantic Treaty Organization — NATO (ОрганизацияСевероатлантического договора)• РАН — Российская академия наук• Токамак — тороидальная камера с магнитными катушками• МГИМО — Московский государственный институт международных отношений• Ихтис (др.-греч.
рыба) — древний акроним имени Иисуса Христа, состоящий изначальных букв слов: Ἰησοὺς Χριστὸς Θεoὺ ῾Υιὸς Σωτήρ (Иисус Христос СынБожий Спаситель)• БАК — Большой адронный коллайдер• KAT-TUN — японская поп-группа, название сформировано инициалами фамилийучастников (Kamenashi, Akanishi, Taguchi, Tanaka, Ueda, Nakamaru)• ООН — организация объединённых наций• НАСА — англ.
National Aeronautics and Space Administration (национальноеуправление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства)• HAARP — англ. High Frequency Active Auroral Research Program (программавысокочастотных активных авроральных исследований)• НИИ — научно-исследовательский институт•Oh My God (англ. ) (англ. О, Боже мой! ) — общеупотребительное сокращениеанглицизм при тестовом общении.«omg! (англ.) » — сайт компании Yahoo! посвященный новостям и слухам ознаменитостях.Object Management Group (англ.
Группа Управления Объектами) — рабочая группа(консорциум) , занимающаяся разработкой и продвижением объектноориентированных технологий и стандартов, преимущественно языка CORBA.Online multiplayer game (англ. Сетевая многопользовательская игра)«Oh My Goddess!» — английское название сэйнэн-манги Косукэ Фудзисимы «МояБогиня!» .Olympiad of Misguided Geeks (англ. ) (англ. Олимпиада растерянных Гиков) —регулярный конкурс на сатирическом блоге «The Daily WTF (англ.)» .Расширение имени файла для формата OpenMG (англ.) .«Old Man Gloom (англ.) » — музыкальная группа родом из Санта Фе, НьюМексико.Old Mutual Group (англ. ) — международная страховая компания.OM Group (англ. ) — химическое предприятие в Кливленде, штат Огайо, известноепо своему символу акций на Нью-Йоркской фондовой бирже — «NYSE:OMG».Operation Market Garden — кодовое название Голландской военной операциисоюзников проводившейся с 17 сентября по 25 сентября 1944 года на территорииГолландии и Германии во время Второй мировой войны.Outlaw motorcycle gangs — американский термин для банд, промышляющихнезаконной деятельностью под прикрытием клубов мотоциклистов.Значения стандартных смайловСМАЙЛ, СМАЙЛИК - это краткое изображение человеческих эмоций на письме спомощью знаков пунктуации и специальных символов.
Смайлики широко применяютсядля оживления виртуального общения - на онлайн конференциях, в чатах, на форумах, вблогах и гостевых книгах. На таких ресурсах обозначения смайлов обычно автоматическизаменяются на графические изображения, часто анимированные. Но даже в тех случаях,когда пользуются сервисами, не предусматривающими вставки графических смайлов,люди используют те самые комбинации знаков пунктуации и при этом прекраснопонимают друг друга! Потому что при постоянном сетевом общении обозначения смайловзапоминаются так же хорошо, как буквы алфавита.ГрафическийСмайликЧто он обозначаетаналог:) или =)Простая улыбка:DСмех, хохот:(Грустный;)Подмигивание:'(Плач:-|Равнодушие, апатия, пофигизм:-\Озадаченность или недовольство:-*Поцелуй:PПоказывающий язык:-oКрайнее изумление=-OУдивление0:-)Ангелок; святой; нимб]:->Чертик:-[Смущенный, краснеющий , стесняется@->-- или @}->--Дарит розу<:-(Глубокая печаль>:-(Хмурится>:-[Сердитый:-XНенормативная лексика, нецензурщина8-)Крутой; черные очки:-!Тошнит от отвращения; "Офигеть!":-<Подавленный:-||Сердитый, разгневанныйИногда при обозначении смайлов используется знак тире ("-"), который символизируетнос, но в последнее время все чаще его опускают для простоты.
Кроме того, нередкоможно встретить использование множественных открывающих или закрывающих скобок,например, :))))))))))). Количество скобок соответствует степени проявления эмоции,которую хотят отразить. Причем, разумеется, вопрос о количестве скобок исоответствующей ему силе эмоции каждым человеком определяется индивидуально;четких общепринятых стандартов тут нетВесёлых смайликов в Интернете в четыре раза больше,чем грустных.В марте 2010 г. специалисты российской поисковой системы Яндекс провелиисследование смайликов, встречающихся в Интернете. Оказалось, что в этом месяцевеселые смайлики встречались около 3 млрд.