Сведения о ведущей организации (1148458)
Текст из файла
Сведения о ведущей организации по диссертации Мельничук В. А.на соискание ученой степени кандидата филологических наукпо специальности 10.02.01 – Русский языкПолноенаименованиеорганизации в соответствии суставомСокращенное наименованиеорганизации в соответствии суставомМесто нахожденияДиректорФедеральное государственное бюджетноеучреждение науки Институт русского языкаим. В.В. Виноградова РАНИРЯ РАН, ИРЯРоссия, г. МоскваМария Леонидовна Каленчукmkalenchuk@yandex.ru(495) 695-26-60119019Москва, ул.
Волхонка, д. 18/2(495) 695-26-60ruslang@ruslang.ruПриемнаяПочтовый индексАдрес организацииТелефонАдрес электронной почтыАдрес официального сайта вhttp://www.ruslang.ru/agens.phpсети ИнтернетСотрудники ведущей организации (Отдел корпусной лингвистики илингвистической поэтики), зарегистрированные в РИНЦ:1. Плунгян Владимир Александрович (индекс Хирша - 15). Заместительдиректора по научной работе, заведующий отделом, заместительпредседателя ученого совета. Преподает на Отделении теоретической (нынефундаментальной) и прикладной лингвистики МГУ им.
М.В. Ломоносова (с1989 г.). С 2013 года заведует кафедрой теоретической и прикладнойлингвистики ОФиПЛ. Автор первого на русском языке систематическоговведения в проблематику общей морфологии и грамматической семантики(первое изд. 2000 г. и целый ряд последующих переизданий).Один из инициаторов создания Национального корпуса русского языка, одиниз организаторов корпусной лингвистики в России. Координатор (совместнос акад. Вяч. Вс. Ивановым) программы Президиума РАН "Корпуснаялингвистика" (2011-2014).2.
Фатеева Наталья Александровна (индекс Хирша - 12).3. Северская Ольга Игоревна (индекс Хирша - 5).4. Сичинава Дмитрий Владимирович (индекс Хирша - 9).5. Кулева Анна Сергеевна (индекс Хирша - 4).6.Перцов Николай Викторович (индекс Хирша - 11).7. Гик Анна Владимировна (индекс Хирша - 3).Список основных научных трудов сотрудников Отдела корпуснойлингвистики и лингвистической поэтики (за последние 5 лет),опубликованных в ведущих научных журналах, входящих в Переченьрецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК(2013 – 2017 гг.)Кулева А.С.
К вопросу о месте усеченных прилагательных в грамматикесовременного русского языка // Уч. зап. Петрозаводского гос. ун-та.Сер.: Общественные и гуманитарные науки. – 2013. – № 1 (130). – С. 50–53.Кулева А.С. Усеченные прилагательные в зеркале Интернета // Русскийязык в школе. – 2014. – № 6. – C.
26–31.Кулева А.С. К проблеме описания многозначных слов и вариантов в«Словаре языка русской поэзии ХХ века» // Труды института русского языкаим. В.В. Виноградова. Вып. 7. – 2016. – С. 456–466.Перцов Н.В., Сидоров И.С. Два «Медных Всадника»: поэтическаяперекличка в 1830-е годы // Известия РАН. Серия литературы и языка.
–2013. – Т. 72. – № 6. – С. 35–46.Перцов Н.В. Об аутентичном текстологическом представлении рукописейрусских классиков // Филологические науки. – 2015. – № 1. – С. 75–94.Перцов Н.В. Сказка П. П. Ершова «Конек-Горбунок» в историколитературном, лингвистическом и текстологическом освещении // ИзвестияРАН. Серия литературы и языка.
– 2015. – Т. 74. – № 4. – С. 5–16.Плунгян В. А. Член-корреспондент РАН Виктор Алексеевич Виноградов(1939 – 2016) // Известия Российской академии наук. Серия литературы иязыка. – Т. 76. – № 1. – C. 76 – 79.Плунгян В. А., Семенова К. П. К типологии древнеармянской именнойпарадигматики: INSTR. PL // Вопросы языкознания.
– № 5. – 2016. – С. 103 –118.Плунгян В. А. Типология перфекта. // Acta Linguistica Petropolitana. Трудыинститута лингвистических исследований. – Т. 11. – № 12. – 2015. – С. 431 – 468.Плунгян В. А., Урманчиева А. Ю. Контрастивное прошедшее в энецкомязыке: уникальный «плюсквамперфект» и его экспансия в глагольнойсистеме. // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистическихисследований. –2015.
–Т. 11. – № 2. –С. 431 – 468.Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Грамматика порядка. // Acta LinguisticaPetropolitana. Труды института лингвистических исследований. – 2014. – Т. 10. –№ 3. – С. 542-554.Плунгян В. А. Неклассический стих Лермонтова: некоторые детали // Ученыезаписки Петрозаводского государственного университета. –2014. –№ 7 (144). –С. 40-51.Рахилина Е.
В., Плунгян В. А. Временные значения русских предлогов:границы метафоризации // Русский язык в научном освещении. – 2013. –№ 1 (25). – С. 5-20.Северская О.И. От молчания к шепоту и говорению: о поэтическихlangue, language и parole // Вестник РУДН. Теория языка. Семиотика.Семантика. –2015. – № 1. – С. 11–17.Северская О.И. «Достоевщина – это…» (опыт ассоциативно-вербальногопредставления понятия) // Вопросы психолингвистики.
– 2015. – № 3 (25). –С. 276–283.Северская О.И. “Mon frère en poésie”: Айги глазами Леона Робеля: друга,переводчика, исследователя, поэта // Russian Litterature. – 2016. – № 79–80. –P. 207–219.Северская О.И. Былое и… думы о былом (О герценовском крылатомвыражении в языке и речи)// Русский язык в школе. – 2017. –№ 7. – С. 60–63.Северская О.И. Образы слова, речи и языка в поэзии Б.
Ахмадулиной(опыт корпусного анализа) // Известия Смоленского государственногоуниверситета. – 2016. – № 1 (33). – С. 63-73.Северская О.И. Есть контакт? О коммуникативных девиациях цифровойэпохи // Коммуникативные исследования. – 2016. – № 4 (10). – С. 107-119.СеверскаяО.И.Поэтическаякулинария//Верхневолжскийфилологический вестник. – 2016. – № 3. – С. 40-43.Северская О.И. «Сердце в груди бьется, как птица»: «птичье сердце» всистеме компаративных тропов русской литературы XIX-XXI вв //Верхневолжский филологический вестник. – 2016. – № 4. – С.
71-75.Северская О.И. «В Греции все есть!» Образ Греции в русском языковомсознании // Русская речь. – 2015. – № 6. – С. 90-96.Северская О.И. Присутствие мира в поэтике О. Мандельштама иакмеистов // Новый филологический вестник. – 2015. – № 1 (32). – С. 56-67.Сичинава Д. В., Качинская И. Б. О корпусе диалектных текстов вНациональном корпусе русского языка // Вопросы лексикографии.
– 2017. –№ 11. – С. 71 – 85.Сичинава Д. В. Европейский перфект сквозь призму параллельногокорпуса // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистическихисследований. – 2016. – Т. 12. –№ 2. – С. 85 – 114.Сичинава Д. В., Добрушина Е. Р. Кочующая норма, илимикродиахронические похождения слова ихний в русском, украинском ибелорусском языках // Вопросы языкознания. –2016. –№ 2. –С. 41 – 54.Сичинава Д.
В. К описанию русского компаратива на по- на материалеНационального корпуса русского языка // Acta Linguistica Petropolitana. Трудыинститута лингвистических исследований. – 2015. – Т. 11. – № 1. – С. 701 – 718.Сичинава Д. В. Живов во всем // Новое литературное обозрение. – 2014. –№ 1 (125).
– С. 125.Фатеева Н.А. Лингвистические и лингвопоэтические понятия в поэзии:к проблеме междискурсивного трансфера // Критика и семиотика. – 2015. –№ 2. – С. 282–298.Фатеева Н.А. Языковое отображение танца в стихах и прозе // Вопросыпсихолингвистики. – 2015. – № 3 (25).
– С. 231–239.Фатеева Н.А. Языковые девиации в аспекте креативности (на материалесовременной русской поэзии) // Верхневолжский филологический вестник. –2016. – № 4. – С. 44–48.Составитель отзываШестакова Лариса Леонидовна – доктор филологических наук, ведущийнаучный сотрудник отдела корпусной лингвистики и лингвистическойпоэтики, руководитель постоянного научного семинара «Теория и практикаавторской лексикографии», автор более 200 научных работ.Тема кандидатской диссертации: «Лексика и фразеология, связанная с темойпоэзии, в русской стихотворной речи второй половины XVIII — первойполовины XIX в.» (1980 г.).Тема докторской диссертации: «Русская авторская лексикография: теория,история, современность» (2012 г.).Индекс Хирша – 9.Публикации Л. Л.
Шестаковой по теме диссертации в рецензируемыхнаучных изданиях за последние 5 летШестакова Л.Л. Словарь языка Державина в гротовском проектесобрания сочинений поэта // Труды Института русского языка им.В.В. Виноградова. – Вып. 2. – М., 2014. – С.
144–152.Шестакова Л.Л. Устаревшие слова в лексическом фонде поэзииСеребряного века (по материалам сводного словаря поэтического языка) //Ученые записки Петрозаводского государственного университета. – 2014. –№ 1. – С. 47–50.Шестакова Л.Л. Стилистический параметр и способы его представления в«Словаре языка русской поэзии XX века» // Вопросы психолингвистики. –2015. – № 3 (25).
– С. 300–307.Шестакова Л.Л. Директория Grigor’ev: к продолжению работы над«Словарем языка русской поэзии XX века» // Труды Института русскогоязыка им. В.В. Виноградова. – Вып. 7. – М., 2016. – С. 443–455.Шестакова Л.Л., Кулева А.С. Иноязычные вкрапления в текстах поэтовСеребряного века (по материалам сводного словаря поэтического языка) //Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2015. – Т. 74. – № 1. – С. 68–76.Шестакова Л.Л., Кулева А.С.
Слова редкого употребления в поэзииО. Мандельштама (из опыта наблюдений) // Русский язык в школе. – 2016. –№ 3. – С. 13–18, 53.Цумарев А.Э., Шестакова Л.Л. Современная литературная норма в новомтолковом словаре русского языка // Русский язык в школе. – 2017. – № 6. – С. 80–85.Цумарев А.Э., Шестакова Л.Л., Нечаева И.В., Кулева А.С., Грунченко О.М.Академический толковый словарь русского языка: традиционное и новое //Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2017. – Т.
76. – № 5. – С. 5–21..
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.