Отзыв официального оппонента 2 (1148393), страница 2
Текст из файла (страница 2)
К,сожалению, в диссертации отсутствуют аргументы, позволяющие рассматривать" чтение в качестве таковой модели, а факт максимальной мотивированности читаемого текста говорит, скорее, об обратном. Об этом свидетельствуют и лишь отдельные„немногочисленные упоминания чтения как коммуникативного сценария в процессе непосредственного анализа хезитационных явлений в работе, а это также ставит под сомнение обоснованность избрания чтения как сценария порождения спонтанного монолога. Какие параметры и характеристики позволяют относить чтение к спонтанной речи, остается неясным. Описанные в диссертации причины, вызывающие появление хезитационных явлений в речи русскоговорящих информантов-китайцев, логично разделяются на два основных типа: языковые и неязыковые, то есть мотивированные недостаточным уровнем владения языка или же параметром спонтанности, И те, и другие вызывают в речи информантов многочисленные ошибки, анализу которых отводится значительная, очень интересная и важная, с практической точки зрения„ часть работы.
К сожалению, далеко не всегда ее автор дифференцирует эти ошибки в зависимости от воздействия того или другого фактора. А ведь именно такая классификация дала бы тот важнейший материал, который не только позволил бы снять некоторые трудности у китайских учащихся, но и уточнить некоторые теоретические дефиниции такого сложнейшего явления, как спонтанная речь. Да и сами примеры отдельных хезитационных явлений (стр.52, 55, 88„90) иногда вызывают определенные сомнения в конкретизации той или другой причины их проявления (параметра устности/спонтанности или уровня владения русским языком). В работе остается без ответа вопрос о возможности определения отличительных признаков наиболее типичных хезитационных явлений, а значит, и ошибок, ими обусловленных, в зависимости от названных типов причин.
Сделанные замечания не снижают положительной оценки диссертации Чэн Чэнь. Работа представляется цельным и законченным научным исследованием, посвященным изучению устной спонтанной речи, одного из характернейших ее проявлений — хезитации. Она, бесспорно, соответствует всем требованиям, предъявляемым к работам на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. Опубликованные работы и автореферат вполне отражают содержание диссертации. Заведующая кафедрой «Русский язык» Петербургского государственного университета путей сообщения Императора Александра 1, кандидат филолог. наук (специальность 10.02.01— русский язык), доцент 12 марта 2018 г.
Людмила Васильевна Политова Контактные данные автора отзыва: Политова Людмила Васильевна Должность: заведуюшая кафедрой «Русский язык» Ученое звание: доцент Контактные телефоны: +7 «812)743-19-40', 8 «921)-980-46-43 Е-та0: 1рЫлота имы~1гн Полное наименование организации: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра 1» «ФГБОУ ВО ПГУПС) Ректор: Панычев Александр Юрьевич Адрес организации в сети Интернет: ежа.р8црз.гп Почтовый адрес: Россия, 190031, Северо-Западный федеральный округ, Санкт-Петербург, Московский пр., д.
9 Юридический адрес: 190031, г. Санкт-Петербург, Московский пр., д. 9 .