Диссертация (1146851), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Разный национальный менталитет можетотражать по-разному одни и те же предметные ситуации. Национальныйменталитет нередко как бы заставляет органы восприятия человека видеть одно ине замечать другое. Русский менталитет, например, неизменно фиксируетпокорностьазиатскихженщининезамечаетповышеннойактивностисобственных, в то время как азиаты, прежде всего, фиксируют активность и дажеагрессивностьрусскихсобственных(Прохоровженщин, не замечаяЮ.Е.,СтернинпокорностиИ.А.Русские:ипассивностикоммуникативноеповедение.
М.: Флинта: Наука, 2007. С. 93).Менталитет народа формируется под влиянием бытовых, социальноэкономическихусловий,социально-политическихпроцессоввобществе,природных условий, контактов с другими этническими группами и т.д.Менталитет обнаруживается в определенной стандартности поведения, действийпредставителей этнической в сходной ситуации, а также в языке, в общении.Для того, чтобы учащийся мог участвовать в диалоге культур, достигаявзаимопонимания в общении, по мнению Е.И. Пассова (Пассов Е.И. Основыкоммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическоепособие для преподавателей русского языка как иностранного / Е.И.
Пассов, Н.Е.Кузовлева. М.: Русский язык. Курсы, 2010. С. 74-76), необходимо следующее:1.Учащийся должен знать систему фактов культуры той страны, языккоторой он изучает (в нашем случае - культуры России). Но это означает непросто запомнить и по необходимости воспроизвести некоторые сведения (каквоспроизводят слова по памяти). Знать культуру - значит иметь опыт: восприятияфактов культуры, осознания их места и значимости для культуры, сопоставленияс фактами родной культуры, анализа их ценности, включения их в систему своихзнаний, действования соответственно новым знаниям2.Учащийся должен иметь опыт отношения к фактам культуры, как-топережить их.
То, что запоминается вне какого-либо отношения, чисто формально,без чувств и эмоций, - быстро выветривается. Палитра эмоционально-23чувственного отношения человека довольно богата. Факт чужой культуры: а)может вызвать неприятие, б) может насторожить, в) его можно воспринятьнейтрально, г) можно воспринять терпимо, д) можно принять к сведению, е) онможет вызвать любопытство, ж) может вызвать интерес, з) может вызватьвосхищение, восторг. В любом случае, важно, чтобы отношение было и чтобы ононе осталось незамеченным и неотмеченным.3.Учащийся должен быть готовым: а) видеть в чужом не только то, чтонас отличает, а то, что нас объединяет; б) смотреть на события, людей, поступки итому подобное не со своей точки зрения, а с позиции чужой культуры; в) менятьоценки (самооценки) в результате постижения чужой культуры, отказываться отстереотипов; г) интерпретировать чужие ценности; д) смотреть на известное поновому, видеть в известном что-либо новое; е) сопереживать представителямдругой культуры, понимать их чувства; ж) радоваться новым познаниям в чужойкультуре; з) использовать познания чужой культуры для более глубокогопознания своей; и) видеть этимологическую связь между фактом культуры исловом, обозначающим его.Можносказать,взаимодействияменталитетом;чтодиалогпредставителейцельюданногокультурразныхестькультур,взаимодействияпроцессдвустороннегообладающихявляетсясвоимдостижениевзаимопонимания, это означает понимание позиции собеседника и уважение к ней.Овладение культурой – это постижение системы ценностных нормативовнарода, которое, по мнению Е.И.
Пассова (Пассов Е.И. Основы коммуникативнойтеории и технологии иноязычного образования: методическое пособие дляпреподавателей русского языка как иностранного / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева.М.: Русский язык. Курсы, 2010. С. 65), осуществляется на трех уровнях: на уровневосприятия, на уровне социальном, на уровне личностного смысла. Для первогоуровня достаточно иметь представление о фактах культуры, для второго нужновладеть понятиями и уметь совершать какое-либо действие, для третьего уровнянеобходимы суждения, связанные с личностным эмоционально-ценностнымотношением к факту чужой культуры.24Ведущим является третий уровень овладения культурой.
Он позволитосмыслить особенности чужой культуры, поможет преодолеть межкультурныебарьеры и послужит основой для взаимопонимания. При таком подходе фактчужой культуры переживается как факт своей культуры.Таким образом, при рассмотрении факта культуры мы выделяем две егофункции:1.репрезентат, заместитель чужой культуры;2.ретранслятор культуры, то есть передатчик сведений о стране, осоциальном устройстве, о реалиях быта, искусстве и литературе, а также сосведений о языковых средствах, которые объединяет все эти аспекты культуры,являясь выразителем каждой их них.Получая иноязычное образование, учащийся овладевает знаниями окультуре народа, включая знания о языке как «части» культуры, развивает своиречевые и общие способности, психические функции, усваивает этические,нравственные, моральные нормы и овладевает речевыми умениями. Иноязычнаякультура – часть общей культуры человечества, которую ученик усваивает впроцессе коммуникативного иноязычного образования во всех вышеуказанныхаспектах.Нельзя забывать, что культура – это индивидуально (личностно) освоенныедуховные ценности, поэтому необходима переориентация образования сознаниецентрического на культуросообразное, которое сделает человека не толькообразованным, но и культурным, духовным, научит не мыслям, а мыслить,нацелит не на овладение готовыми знаниями и их применение, а на креативность.Таким образом, культура как система ценностей, используемая в качествесодержанияобразования,становитсятемпространствомсуществования,благодаря которому человек может стать человеком духовным.
С одной стороны,овладениекультуройвлияетнастановлениеиндивидуальности,наобразовательный уровень общества, с другой – присвоенная система ценностейвлияет на то, во имя чего и как индивидуальность использует свой потенциал, нанравственный уровень общества.
Следовательно, цель иноязычного образования,25по мнению Е.И. Пассова (Пассов Е.И. Метод диалога культур: Эскизразмышление о развитии методической науки. Липецк: 2011. 74 с.), - развитиеиндивидуальности учащегося как нравственного человека, способного вестидиалог культур.Различные культуры находятся в постоянном взаимодействии друг с другом,вступают в диалог.1.1.3. Понятие «диалог культур»Многовековая история человечества - это диалог, диалог разных, поройабсолютно противоположных по духу и содержанию культур.
Взаимодействиекультур, их диалог - наиболее благоприятная основа для развития межэтнических,межнациональных отношений. В противном случае, если в обществе естьмежэтническое напряжение и тем более, межэтнические конфликты, то диалогмеждукультурамизатруднен,взаимодействиекультурможетноситьограниченный характер, а может и вообще отсутствовать, что может привести квоенному, силовому разрешению накопившихся проблем. Взаимодействиекультур – это сложный процесс, это не простое использование достижений болееразвитой культуры менее развитой.―Диалог - это общение с культурой, реализация и воспроизводство еедостижений, это обнаружение и понимание ценностей других культур, способприсвоения последних, возможность снятия политической напряженности междугосударствами и этническими группами.
Он - необходимое условие научногопоиска истины и процесса творчества в искусстве. Диалог - это понимание своего―Я‖ и общение с другими. Он всеобщ и всеобщность диалога общепризнанна‖(Сайко Э.В. О природе и пространстве ―действия‖ диалога // Социокультурноепространство диалога. М., 1999. C. 9). Диалог предполагает активноевзаимодействие равноправных субъектов. Взаимодействие культур и цивилизацийпредполагает и какие-то общие культурные ценности. Диалог культур можетвыступать как примиряющий фактор, предупреждающий возникновение войн иконфликтов.
Он может снимать напряженность, создавать обстановку доверия и26взаимного уважения. Понятие диалога особенно актуально для современнойкультуры. Рубеж XX и XXI веков – это период глобальных инноваций и проектовво всех сферах жизни человеческого общества, в том числе и в культуре.Проблемами диалога занимались древнегреческие философы - софисты,Сократ,Платон,Аристотель,философыэпохиэллинизма.Диалоговоепространство было ими создано на основе духовной культуры, основанное напризнанииплюрализмамнений,равноправияточекзрения,признанииобщечеловеческих принципов, свободы и ценности личности и общества в целом.В средние века диалог использовался преимущественно в нравственных целях.Хотя диалог, как форма межчеловеческого общения существует с оченьдальних времен, но по-настоящему проблемами диалогических отношенийзанялись немецкие философы И.
Кант, И. Фихте, Ф. Шеллинг около 200 лет назад,когда они занимались проблемами субъекта и его познающих возможностей,субъективных и межсубъективных отношений. Далее, развивая идеи Фихте обинаковости и взаимообусловленности ―я‖ и ―другого‖ Л. Фейербах дает началоисследованию диалога начала XX века. И. Гердер считал взаимодействие культуркак способ сохранения культурного многообразия. Культурная замкнутость ведетк гибели культуры. Однако, по его мнению, и что верно, изменения не должнызатрагивать ―ядра‖ культуры. Современные культуры сформированы в результатемногочисленного и длительного культурного взаимодействия.