Автореферат (1146785), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Структурно в ней выделяются следующие звенья: субъект технологического процесса (будущие переводчики в сферепрофессиональной коммуникации); планируемый результат на выходе (владение идиоматическойкомпетенцией); средства, необходимые для осуществления технологического процесса(корпусная лингвистика как основной информационно-коммуникационныйресурс; on-line словари, справочники и т.п. как ресурс вспомогательный); материал, подлежащий технологической обработке (лингвистическийматериал различного уровня); ход технологического процесса (комплекс методических приемов); достигнутый результат (определѐнный уровень сформированностиидиоматической компетенции).Для успешного формирования идиоматической компетенции переводчика в сферепрофессиональной коммуникации необходимо учитывать особенности когнитивнойдеятельности студентов, обучающихся по соответствующей программе.
Высокая степеньобучаемости студентов данной группы, их интеллектуальная зрелость и высокаяинтеллектуальнаяактивностьпозволяютнаиболееэффективноприменятьлингвистические корпуса при формировании названной компетенции.Основным принципом отбора учебно-речевого материала избирается принципсоответствия основным сферам функционирования институционального дискурса, такжеучитываются и ряд других принципов: функциональности, образцовости, аутентичности,стилистического разнообразия, употребительности и частотности.Технологический процесс, направленный на формирование идиоматическойкомпетенции, включает теоретический блок, представленный вводным модулем«Корпусная лингвистика в переводе» и практический блок – комплекс упражнений.15На базе отобранного и организованного согласно целям и задачам данногоисследования учебного материала разрабатывается комплекс упражнений, направленныйна формирование идиоматической компетенции будущих переводчиков в сферепрофессиональной коммуникации.
Комплекс упражнений, представляющий практическийблок образовательной технологии, содержит следующие группы: I – упражнения низкогоуровня проблемности, II – упражнения среднего уровня проблемности, III – упражнениявысокого уровня проблемности. Каждая группа упражнений включает в себя условнокоммуникативные и подлинно-коммуникативные упражнения.Таблица 1Упражнения, нацеленные на формирование идиоматической компетенцииУровеньпроблемностиУпражнениянизкого уровняпроблемностиТип упражненийУсловнокоммуникативныеупражненияВиды упражненийФормулировка заданий упражнения на усвоениезнаний о спецификефункционирования ИРЕвинституциональномдискурсеСоотнесите название городов /стран и их метафорическиесоответствия.Обращаяськкорпусам (BNC, COCA СOHA),определите,какиеизэтихметафорическихнаименованийвстречаются в институциональномдискурсе.
Переведите найденныевами предложения.науменийоСовместитефразеологизмыскартинками. Догадайтесь об ихзначении. Не используйте словарь,руководствуйтесьвашимязыковым опытом и догадкой.Подберитепереводческиесоответствия в русском языке.Проверьте свои решения по лингв.корпусу COHA. упражнениянаформирование уменийкорректнозадавать запрос в строкупоискаСоставьте запросы в строкупоискадляследующихфразеологизмов.Проверьтеправильность запроса в корпусесовременногоамериканскогоанглийскогоязыка(COCA).Переведитепоодномунайденномупредложениюскаждым из фразеологизмов. упражнениянаформирование уменийиспользоватьопцию«широкийконтекст»при поиске информациивлингвистическихкорпусахСопоставьте фразеологизмы с ихтолкованием.Воспользуйтесьопцией «широкий контекст» BNCили COCA для проверки своихвариантов. упражнениянаформирование уменийэффективно работать сопциями LIST и KWICВыберите правильный предлог,пользуясь опциями LIST илиKWICизвестныхвамлингвистическихкорпусов.Переведитепредложения,определив переводческий прием. упражненияформированиедогадыватьсязначении ИРЕ16КоммуникативныеупражненияУпражнениясреднего уровняпроблемностиУсловнокоммуникативныеупражнения упражнениянаформирование уменийвыражать значения ИРЕнейтральнымиязыковыми средствамСовместите фразеологизмы с ихопределениями ипереведитепредложения.Какиеизподчеркнутыхфразеологизмовможно найти в Британскомнациональном корпусе? упражнениянаформирование уменийдогадыватьсяозначении ИРЕпо узкому контекстуВоспользуйтесьБританскимнациональным корпусом, изучитеконтекстывыделенныхфразеологизмов и выберите ихправильные переводы.упражнениянаформирование уменийдогадыватьсяозначении ИРЕпо широкому контекстуНепользуясьсловарем,переведите следующий фрагменттекста, обращая внимание навыделенныесловосочетания.Проверьте свои предположения попараллельному корпусу НКРЯ.упражнениянаформирование уменийвыбиратьмеждусинонимичнымисоответствиями ИРЕПереведитетексты, обращаявниманиенавыделенныефразеологизмы.
Пользуясь НКРЯ,определите, какие из приведенныхниже словарных соответствийбольшевсегоподходятпоконтексту.упражнениянаформирование уменийраспознавать ИРЕ иуменийинтерпретироватькультурноспецифические смыслы,заключенные в ИРЕПрочитайте фрагмент текста изгазеты Financial Times, найдитефразеологизмы. Переведите текст.Уточните корректность переводов,обратившись к газетному корпусуНКРЯ. упражнения на усвоениезнаний о роли ИРЕ втекстахинституциональногодискурсаКакуюрольвыполняютвыделенные авторские изреченияв следующем отрывке? Найдитедругиепримерыдеформацииизвестного изречения Т.
Рузвельтаspeak softly and carry a big stick влингвистических корпусах. упражнения на усвоениезнаний основных типовсоответствий ИРЕПроанализируйтепереводыфразеологизмов.Определитеиспользованноесоответствие(аналог,эквивалент,описат.перевод, эмфатизация и т.д) . ВпараллельномкорпусеНКРЯподберите еще ряд примеров сэтимижефразеологизмами.Всегда ли используется один и тотже прием при переводе одного итогожефразеологизма?Подкрепите свой ответ примерамииз НКРЯ.17 упражнениянаформирование уменийпониматьмежкультурныеразличия ИРЕСопоставьтеанглийскиепословицы и поговорки с ихрусскимисоответствиями.Прокомментируйтепредложенныевариантыпереводов и их межкультурныеразличия.
Найдите и сравнитепереводыпословиц,предложенные в параллельномподкорпусе НКРЯ. упражненияформированиегенерироватьконкордансанауменийстрокиСовместите части фразеологизма,проверьте свои варианты поодномуизлингвистическихкорпусов, построив конкорданс.Выберитепредложениясполученными фразеологизмами изтекстовинституциональногодискурса и переведите их. упражнениянаформирование уменийвыражать значения ИРЕнейтральнымиязыковыми средствамиЗаменитевыделенныефразеологизмынейтральнойлексикой.Проверьтесвоиварианты по одному из известныхвам лингвистических корпусов.Переведитепредложения,используя прием нейтрализации. упражнениянаформирование уменийсоставлять диаграммычастотностиупотребления ИРЕ попараметрам жанра и годаиподбиратьнеобходимыетипысоответствийИРЕ(аналог,эквивалент,описательный перевод идр.)Воспользуйтеськорпусомсовременногоамериканскогоанглийскогоязыка(СОНА),выясните в каких жанрах и стиляхупотребляютсявыделенныефразеологизмы.
Перефразируйтевыделенныесловаисловосочетания.Переведитепредложения,сохраняяихидиоматичность. упражнениянаформирование уменийподбирать коллокаты кслову/словосочетаниямПользуясьБританскимнациональнымкорпусом,выберите коллокат к выделеннымэлементамсловосочетания,заполните пропуски и переведитепредложения. упражнениянаформирование уменийдогадыватьсяозначенияхИРЕпоузкому контекстуЗаполните пропуски и переведитепредложения.Дляуточнениязначенияфразеологизмоввоспользуйтесь известными вамлингвистическими корпусами. упражнениянаформирование уменийгенерироватьстрокиконкордансаииспользоватьполученные корпусныеданные для переводаИРЕВоспользуйтеськорпусомсовременногоамериканскогоанглийскогоязыка(СОСА).Постройтеконкордансынаследующие фразеологизмы by thesame token, play ball, make a loss,be in red, cut corners.
Изучите ихлексико-грамматическуюсочетаемость.Используйте18результаты корпусного анализаприпереводеследующихпредложений.Упражнениявысокого уровняпроблемности упражнениянаформирование уменийвыбиратьмеждусинонимичнымисоответствиями ИРЕ иумений встраивать ИРЕв общую канву текстаПереведитепредложениянаанглийскийязык,обращаявниманиенапереводфразеологизмов.Воспользовавшисьизвестнымивам лингвистическими корпусами,выберите фразеологизм, которыйбольше подходит по контексту.Коммуникативныеупражнения упражнениянаформирование уменийпользоватьсяэлектронным словарем ивыбиратьмеждусинонимичнымисоответствиями ИРЕВыпишитевсесловарныесоответствия к фразовому глаголуget rid of из электронного словаря«Мультитран» и параллельногоподкорпуса НКРЯ.
Переведитетекстыразличныхвидовинституциональногодискурса,обращая внимание на фразовыйглагол get rid of. Изменился липеревод фразового глагола взависимости от контекста?Условнокоммуникативныеупражнения упражнения на усвоениезнанийалгоритмаработы с ресурсамикорпусной лингвистикиРаспишите пошаговый алгоритмработы с ресурсами корпуснойлингвистикидляследующихслучаев: а) поиска перевода; б)проверкипереводческогорешения;в)интерпретациизначенияИРЕ.Какойизпредложенных алгоритмов будетеиспользоватьдляпереводапословиц в приведенных нижетекстовых фрагментах. упражнениянаформирование уменийэффективноработать с опцией LIST1.
Пользуясь опцией LIST корпусасовременногоамериканскогоанглийскогоязыка(СОСА),найдитенаиболеечастотныеколлокаты к глаголу break. Какиеиз полученных словосочетанийявляются идиоматичными?2. Из полученных вами корпусныхданныхвыберителюбойнезнакомый вам фразеологизм сословом break и составьте списокего контекстного употребления.Изучите контексты и догадайтесьозначениивыбранногофразеологизма. упражненияформированиеэффективноработатьсCHARTВыберителюбойизперечисленных корпусов: СOCA,COHA,BNC,TMC.ВоспользовавшисьопциейCHART, составьте диаграммы наследующие фразеологизмы: goldenhandshake, golden hello, goldenparachute. Объединитесь в минигруппы,сравнитерезультатынауменийопцией19поиска в различных корпусах погодам, жанрам и т.д. упражнениянаформирование уменийэффективно работать сопцией KWIC (key wordsin context)Постройтеконкорданснафразеологизм bang for the buck.
Спомощью вертикального чтенияпроанализируйте правый и левыйконтексты. Какую закономерностьвы заметили? С каким глаголомчащевсегоупотребляетсяизучаемый фразеологизм, какойпредлог используется после него?Догадайтесь о его значении посоставленному конкордансу. упражнениянаформирование уменийэффективно работать сопцией COMPAREВоспользуйтесьопциейCOMPARE и выберите наиболеечастотныйфразеологизмизпредложенных: it rings hollow/ itrings false; in (less than/next to) notime?Проиллюстрируйтеупотреблениевышепредложенныхфразеологизмовдвумя предложениями различныхвидов дискурса из известного вамлингвистическогокорпуса.Переведитенайденныепредложения. упражнения на усвоениезнанийо структуре,содержании,возможностях поиска вMICASE и НКРЯиформирование уменийсистематизироватьнайденную в корпусеинформацию, оцениватьее релевантность1.