Резюме (1137504), страница 2

Файл №1137504 Резюме (Автоматизация лексико-типологических исследований методы и инструменты) 2 страницаРезюме (1137504) страница 22019-05-20СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Москва, 2015), конференции «Проблемы компьютерной лингвистики» (г.Воронеж, 2015), I международной научно-практической конференции «Иностранныеязыки в науке и образовании: проблемы и перспективы» (г. Москва, 2015),международном научном семинаре «Компьютерная лингвистика и наука о языке» (г.Москва, 2016), постерной секции Типологической школы Школы лингвистики НИУ ВШЭ(г. Москва, 2016), X Международной конференции по языковым ресурсам и их оценкеLREC’16 (г.

Порторож, Словения, 2016), международном семинаре по перцептивной4метафоре (г. Неймеген, Голландия, 2016), международном семинаре по глаголам движения(г. Париж, Франция, 2017), XIV Международной конференции по когнитивнойлингвистике (г. Тарту, Эстония, 2017). По теме диссертации опубликовано 9 работ, в томчисле 5 в изданиях, рекомендованных ВАК.Структура работы. Работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения,Библиографии из 158 названий и пяти Приложений.

Во Введении содержится общаяхарактеристика диссертации. В первом разделе Главы 1 приводится обзор существующихметодик сравнительного анализа лексики, в том числе новейших компьютерных. Вовтором разделе дается обзор фреймового подхода к лексической типологии, на которыймы опираемся в настоящем исследовании. В Главе 2 мы представляем результаты серииэкспериментов, направленных на оценку состоятельности ключевого для даннойпарадигмы понятия – фрейма. Главы 3 – 5 посвящены обсуждению возможных методовавтоматизации каждого из этапов исследования: разработки анкеты (Глава 3), заполненияанкеты материалами различных языков (Глава 4) и построения семантической карты(Глава 5). Наконец, в Заключении формулируются основные выводы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИГлава 1 «Введение» содержит краткую характеристику существующих методологийтипологического анализа лексики.

Основной постулат, на котором зиждется лексическаятипология, заключается в том, что лексика разных языков системна и сопоставима. Разныеподходы в этой области лингвистики отличаются друг от друга прежде всего тем, какиепараметры для сравнения слов они выбирают.

Эти параметры определяют и выбористочников данных, и методы работы с ними.На сегодняшний день в лексической типологии можно выделить пять основныхнаправлений:(1) Экспериментальный подход, начало которому положила работа Berlin, Kay 1969,посвященная типологии цветообозначений. Эта методология опирается на методэлицитации с использованием анкет, состоящих из экстралингвистических стимулов, т.е.

вкачестве параметров для сравнения выбираются характеристики объектов или ситуаций,которые воспринимаются органами чувств.(2) Теория семантических примитивов, разрабатываемая А. Вежбицкой и К.Годдардом (Wierzbicka 1985). Согласно этому подходу, значение любого словаестественного человеческого языка складывается из очень узкого набора универсальныхсемантических примитивов (таких, как «я», «ты», «что-то», «большой», «думать» и т.п.).Значению разных слов соответствуют разные комбинации универсальных смыслов.(3) Серия подходов, опирающихся на словарные данные. Выделяют словарныеподзначения и ищут закономерности в способах их «колексификации» (в терминахFrançois 2008), т.е.

объединения в рамках конкретных лексических средств.(4) Серия подходов, опирающихся на данные параллельных корпусов (см., например,Viberg 2006, Wälchli, Cysouw 2012). Используют общий набор контекстов в качествеаналога лексико-типологической анкеты и определяют разницу между словами по тому, вкаких контекстах они могут или не могут употребляться.5(5) Фреймовый подход к лексической типологии, основывающийся напредположении о существовании некоторого универсального набора минимальныхлексических значений (фреймов). Предполагается, что каждое семантическое полехарактеризуется своим набором фреймов, а разные слова покрывают разные ихкомбинации.В первом разделе Главы 1 обсуждаются первые четыре методологии, выделяются ихсильные и слабые стороны, подчеркивается общая тенденция к внедрению компьютерныхметодов сбора и анализа данных в процесс исследования.Подробному обсуждению пятого подхода, который мы принимаем за основу в своемисследовании, посвящен раздел 2 Главы 1.

Этот подход восходит к традициям МосковскойСемантической Школы (см. Апресян 1974) и предполагает сравнительный анализ внутрии межъязыковых квазисинонимов через призму их сочетаемостных свойств. Для того,чтобы сравнивать слова из различных языков, удобно разбить их семантику нанепересекающиеся понятийные фрагменты, т.е. типы ситуаций, в которых эти слова могутупотребляться. Каждому типу ситуаций соответствуют разные группы контекстов.Например, семантику русского прилагательного тонкий можно представить в видетакого набора понятийных фрагментов: ‘малый диаметр поперечного среза’; реализуется в контексте названийдлинных вытянутых предметов [карандаш, веревка, палка] ‘малое расстояние от одной грани объекта до другой’ – о размере плоскихпредметов («слоев»), таких как книга, ткань или бумага; ‘слабая громкость и высокий частотный диапазон’ – качество звука,реализуется в контексте существительных звук, голос и т.п. …Те же самые элементарные ситуации позволяют устанавливать соответствия междурусским прилагательным тонкий и его переводными эквивалентами.

Ср., например,перевод этого слова на китайский: ‘тонкий’ + название длинного вытянутого предмета => xì (xì gùnzi – ‘тонкаяпалка’); ‘тонкий’ + название плоского предмета => báo (báo zhǐ – ‘тонкая бумага’) и т.д.(подробнее см. Кюсева и др. 2013).Такие ситуации называются фреймами. Предполагается, что фреймы – этоминимальные лексические значения, т.е.

каждая конкретная лексема покрывает ту илииную их комбинацию. При этом не все комбинации фреймов одинаково вероятны: какието значения часто объединяются в рамках одного лексического средства, а какие-то,напротив, в большинстве случаев оказываются лексически противопоставлены.Закономерности объединения фреймов в рамках одной лексемы представляютсяграфически в виде лексико-семантических карт.Такой метод изучения семантики слов был опробован на обширном лексическомматериале, ср. Майсак, Рахилина 2007, Круглякова 2010, Кашкин 2013, Холкина 2014,Кюсева 2012.

В ходе проведенных исследований доказано, что этот подход действительно6позволяет выявлять фреймовую структуру каждого семантического поля и сопоставлятьлексику разных языков.Исследование лексических единиц в этой парадигме включает несколько основныхэтапов:1. Составление анкеты (т.е. предварительное определение набора фреймов) на основеанализа сочетаемости лексем выбранного поля в 3-5 языках.2. Сбор данных других языков выборки для уточнения набора фреймов.3.

Составление семантической карты для описания системы каждого языка и еевизуализации.4. Анализ типов систем, реализованных в разных языкахДля определения набора фреймов, релевантных для рассматриваемого поля,необходимо провести подробный анализ словарных и корпусных данных, дополнив их входе опросов носителей. Поскольку основная задача исследования – определить правиласочетаемости для каждой лексемы, относящейся к данному полю, анкеты для работы сносителями содержат контексты, в которых могут употребляться изучаемые слова, а этоозначает, что итоговую анкету необходимо переводить на каждый из языков, включаемыхв выборку.До сих пор практически все работы в рамках этого подхода осуществлялись вручнуюи требовали долгой, кропотливой и согласованной работы специалистов по всем языкам,включенным в выборку.

Трудоемкость процесса вкупе с необходимостью привлеченияэксперта для анализа материала каждого нового языка не позволяют проводитьисследование на основе достаточно представительных языковых выборок. В свою очередь,небольшие размеры выборок заставляют усомниться в значимости получаемыхрезультатов, в частности, в том, что выделение особых семантических единиц (фреймов),претендующих на статус минимальных лексических значений, действительнолингвистически оправданно.Глава 2 «Верификация понятия фрейма с помощью моделей дистрибутивнойсемантики» описывает серию экспериментов, направленных на поиски дополнительныхобоснований для выделения фреймов.

Фреймовая структура поля определяется в терминахсемантической близости: ситуации, относящиеся к одному фрейму, наиболее близкисемантически, а между ситуациями из разных фреймов расстояния могут быть разные, иименно эти расстояния отражает семантическая карта рассматриваемого поля.Семантическое расстояние между фреймами определяется на основе типологическихданных. Обычно в рамках фреймового подхода учитываются только относительныерасстояния: если некоторая лексема L1 может покрывать фреймы F1 и F2, а лексема L2 –значения F2 и F3, но при этом нет ни одного слова, которое означало бы F1 и F3, неохватывая при этом F2, утверждается, что фреймы F1 и F3 находятся дальше друг от друга,чем F1 и F2 или F2 и F3.

Такая конфигурация фреймов иллюстрируется с помощьюлинейной семантической карты: F1 – F2 – F3.Опираясь на пилотное исследование Кюсева 2014, мы разработали формулу болееточного, численного определения типологической близости между фреймами на основеданных о частоте колексификации минимальных значений. Каждый фрейм представляется7в виде вектора w, в качестве измерений которого выступают лексемы изучаемого поля извсех языков выборки. В случае, если лексема li может описывать данный фрейм,соответствующее ей измерение wi принимает значение 1, а если не может – 0.Типологическое расстояние между фреймами определяется с помощью косинусной мерыблизости между представляющими их векторами (ср.

похожую метрику близости внедавней работе Youn et al. 2016).Однако известны и другие методы определения семантических расстояний междулексическими значениями, в частности, представление значения лексической единицы(слова или словосочетания) с помощью вектора его сочетаемости (т.н. моделидистрибутивной семантики, см. Baroni et al. 2013). Такие семантические представленияиспользуются для решения широкого круга задач, в том числе, близких к нашей (например,для семантической дизамбигуации или выбора из ряда квазисинонимов наиболееподходящего для данного контекста).

Насколько нам известно, в типологии подобныеметодики ещё не применялись, однако можно предположить, что в том случае, еслифреймы – это действительно минимальные лексические значения, то дистрибутивныерасстояния между ними должны соответствовать типологическим.Мы провели серию экспериментов на материале признаковых полей ‘острый’ и‘гладкий’.

Наборы фреймов, а также данные для вычисления типологических расстояниймежду ними были взяты из Типологически ориентированной базы данных признаковойлексики (см. Кюсева и др. 2013а).Для каждого фрейма было взято по несколько иллюстраций (или «микрофреймов»,например, для фрейма ‘инструмент с колющим концом’ из поля ‘острый’ – ‘острая игла’,‘острая стрела’, ‘острое копье’). Каждому микрофрейму было поставлено в соответствиедвусловное русское сочетание (острая игла, острая стрела, острое копье), и для каждоготакого словосочетания построен вектор сочетаемости.Для построения дистрибутивных моделей использовались следующие параметры, которыеподробно обсуждаются в тексте диссертации:1. Измерения: 10 000 самых частотных лемм самостоятельных частей речи (по основномуподкорпусу НКРЯ)2. Значения измерений: частота встречаемости в окне ±5 слов самостоятельных частей речиот единицы, для которой строится вектор3.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
517,75 Kb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Автоматизация лексико-типологических исследований методы и инструменты
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее