Резюме (1137499)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»»На правах рукописиСарана Наталья ВладимировнаТРАДИЦИЯ АНГЛИЙСКОГО РОМАНА ВОСПИТАНИЯВ РУССКОЙ ПРОЗЕ 1840-1860-х гг.Резюмедиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наук НИУ ВШЭНаучный руководитель:доктор филологических наукЕ.Н. ПенскаяМосква 2018В настоящей диссертационной работе сделана попытка выявить иподвергнуть анализу характерные случаи рецепции британского романавоспитания в русской прозе 1840—1860-х годов, уточнить неоднозначнуюприроду этих отношений, описать характер рецепции с учетом отсутствиячеткого жанрового определения романа воспитания при вариативности имногообразии методологических подходов.Сюжетная структура и поэтика английского романа воспитания ХIXвека обусловлены спецификой викторианской эпохи.
Герой в английскомромане – прежде всего ученик. Он проходит обучение в школе жизни,усваивает практические навыки и правила существования в современном емуобществе. Его путь складывается из проб и ошибок, тяжелых разочарований.Обращение к литературе конца 1840-х -с1860-х обусловлено в первуюочередь тем, что данную эпоху можно отнести к одной из кульминационных исвоеобычных в истории взаимодействия английской и русской литературы.Период с 1840-х по 1860-е гг. в русской истории и культуре — это периодинтенсивного формирования многосоставного образа Великобритании каксложного комплекса реальных и мифологизированных элементов. В русскомкультурном сознании образ Англии, английская тема как средоточиекультурных, художественных, политических реалий становятся предметомпристального внимания.
Это связано с определенными историческимисобытиями, прежде всего, с Крымской войной.К этому же периоду относится появление ключевых английскихроманов в жанре романа воспитания, возникновение которых былоподготовлено первыми попытками рецепции немецкого романа воспитания ванглийской литературе 1820-1830-х гг.Принципы классификации различны, а морфология викторианскогоBildungsroman представляет собой смесь структурных и нарративныхпризнаков.
Такая пестрая исследовательская палитра, с одной стороны, ставитв тупик, а с другой - оправдывает попытку диагностировать отражение врусской прозе основных жанровых комбинаций: романа о художнике, романакарьеры, женского романа и других, а также рассмотреть детали каждого изподвидов в их комбинациях и неоднозначных проекциях.В викторианском романе воспитания также широк репертуар авторскихфункций: центральный персонаж может стать автором романа (АртурПенденнис в результате всех жизненных испытаний сам пишет романнуюисторию); в других ситуациях автор сохраняет за собой всеведение, право наопеку читателя и поучительный комментарий. Система персонажей в романевоспитания тоже в свою очередь соответствовала закрепленному наборуамплуа; переход персонажа из одной категории в другую, слом перегородокмежду заданными траекториями движения в романной схеме воспринималсякак сознательный жест, проявление авторской воли и вызывал повышенноевнимание читателя.Все эти подвижные константы, интригующие парадоксы британскойипостаси романа воспитания воспринимались русской аудиторией с большойблагосклонностью и нашли благоприятный отклик в той игровой фельетоннойсреде, которая сложилась в русской журналистике 1840-1860-х годов.Полемика,журнальныемистификации,сталитеминеобходимымиатрибутами, что помогали «присваивать» и осваивать английский романвоспитания, редуцировать различия между культурными реалиями.Предметом исследования послужили наиболее характерные случаи, вкоторых прослеживается взаимодействие английского романа воспитания ирусской беллетристики примерно трех десятилетий XIX века.
Выбранныенами произведения попадают в две категории: одни хорошо известнырусскому читателю, обсуждались в журнальной критике, сохранили своюзначимость и сегодня, другие принадлежат авторам, которые забыты или нестоль хорошо знакомы широкой аудитории. Подобное соотнесение двухизмерений–нашсознательныйвыбор,посколькуотечественнаябеллетристика как сопровождение и не в последнюю очередь контекстпроизведений первого ряда позволяет объемно рассмотреть пути рецепциибританского романа воспитания, его поэтики, а также увидеть сквозь русскуюпризму спектр острых социальных и политических вопросов, которые стоятперед героями, осознать способы их схожих или, наоборот, противоположныхрешений в обстоятельствах разных культурных традиций, прямых и косвенны,очевидных и скрытых пересечений, прослеживаемых на разных уровнях, в томчисле типологическом, и в разных историко-литературных системахкоординат.В фокусе нашего внимания - сюжетные и фабульные коллизии,тематическийрепертуар,спецификанарративаанглийскогороманавоспитания и их проекции в русской беллетристике.
В 1840 - 1860 – е годы,когда наиболее интенсивно осваивается в русской культуре викторианскийроман воспитания, они становятся объектом пристальной рефлексии в русскойсловесности. Особенности этой рефлексии мы рассматриваем на примерероманов Гончарова «Обыкновенная история», Писемского «Тысяча душ»,Жадовской «Женская история» и других беллетристических сочинений этоговремени, связанных с кругом тем, особенностей сюжета, что были хорошознакомы русской аудитории прежде всего по романам Диккенса и Теккерея.Логика нашего выбора может быть объяснена двумя причинами:1)достаточно высокой концентрацией деталей британского романавоспитания в повествовательной ткани отечественной беллетристики этогопериода, концентрацией элементов, присутствующих в скрытых и во вполнеузнаваемых формах,2)наличием исследовательских лакун в изучении того, что можноназвать «морфологией» жанра британского романа воспитания, его строения,памяти, анализа сквозных интерпретаций русскими прозаиками, способа ихвключения в собственные тексты, а также соотнесения этих деталей всравнительной перспективе.В центре нашего исследования находится анализ сюжетостроенияроманов, а также функционирование персонажей в пространстве сюжета.
Мыопираемсянаразработанныевотечественномлитературоведениисюжетологические подходы, то есть те подходы, что сконцентрированы наизучении сюжета как способа организации повествования в литературномпроизведении.Вотечественномлитературоведениисюжетологияпредставлена уже в работах А.Н. Веселовского (к примеру, в «Поэтикесюжетов») [Веселовский, 1989]. Для нас были важны труды В.Я. Проппа[Пропп, 1928], В.Б. Шкловского [Шкловский, 1921], Б.В. Томашевского[Томашевский, 1999], М.М. Бахтина [Бахтин, 1979], Ю.М.
Лотмана [Лотман,1970; Лотман, 1998] и других российских исследователей [Левитан, Цилевич,1990; Маркович, 1991; Акимова, 2008; Печерская, Никанорова, 2010]. Работыпо нарратологии также представляют интерес в рамках изучения сюжетныхконструкций беллетристического произведения, в первую очередь работыВ. Шмида [Шмид, 1981; Шмид, 1998; Шмид, 2001; Schmid, 2003; Шмид, 2012;Шмид, 2008; Шмид, 2014].Актуальность исследованияАктуальностьисследованияобусловленанеобходимостьюразноаспектного изучения русской прозы 1840-1960-х годов как сферы свысоким сюжетным потенциалом, насыщенность образными, смысловымиколлизиями которой усиливается в зависимости от степени воздействияинокультурного жанрового опыта.
Соединение русской и английскойтрадиции романа воспитания в этот период дает возможность оценить степеньэкспериментальности новых прозаических форм, рожденных в результатетакого жанрового симбиоза. Художественная и эстетическая рефлексиярусских беллетристов по поводу викторианского Bildungsroman позволяетнаметить типологические закономерности творческого соединения егоэлементов, осознанно или спонтанно включенных в повествовательную тканьпроизведений, и выявить алгоритмы картографирования тематики и сюжетовв репертуаре русской прозы 1840—1860-х годов.Научная новизна исследованияНаучная новизна исследования состоит в выявлении сюжетныхконструкций английского романа воспитания, доминирующих в русскойбеллетристике 1840—1860-х годов (классический сюжет становленияджентльмена, история карьеры главного героя и женский роман воспитания);рассмотрении беллетристики 1840—1860-х годов сквозь призму освоенияэлементовсюжетов,структуры,нарративавикторианскогороманавоспитания; расширении компаративистской историографии изучения жанра.Объект исследованияОбъектом исследования являются произведения русской прозы 1840—1860-х гг., которые в разных формах осваивают сюжетные конструкциианглийских романов воспитания XIX века.Предмет исследованияПредметом исследования является морфология викторианского романавоспитания, а также характер отбора и динамика концентрации элементовданного жанра в русской прозе второй трети XIX века.Материал исследованияМатериалом исследования послужили произведения русской прозы,литературная критика (литературно-критические статьи, рецензии, обзоры),публицистика, переводы английских романов воспитания, опубликованные вотечественной периодике 1840—1860-х годов.Цель и задачи исследованияЦель работы — исследовать логику влияния и модификацию сюжетныхконструкцийанглийскогороманавоспитаниявбеллетристическихпроизведениях 1840- 1860-х годов.Для достижения данной цели поставлены следующие задачи:1)сформировать исследовательскую базу и корпус материаловпериодики и отдельных изданий 1840—1860-х годов;2)выявитьнаиболеепопулярныесюжетныеконструкциианглийского романа воспитания в русских литературных произведениях1840—1860-х годов;3)романарассмотреть трансформацию исходного сюжета английскоговоспитанияврусскихбеллетристическихпроизведенияхисследуемого периода;4)классифицировать пути освоения и трансформации на русскойпочве сюжетов, разработанных в английском романе воспитания.Методы исследованияМетодологическую базу диссертационной работы составляют историколитературный и структурно-типологический методы.
Подходы к анализубеллетристики, ее функций в историко-литературном процессе основаны наклассическихисследованияхЮ.Н. Тынянова,Б.М. Эйхенбаума,В.В. Виноградова, Ю.М. Лотмана. Основные категории сюжета изучаются вконтексте работ А.Н. Веселовского, Б.В. Томашевского, Ю.М. Лотмана иВ. Шмида.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.