Языковое выражение иронии в произведениях (1102152), страница 4
Текст из файла (страница 4)
«A Cidade e as Serras»: Era comdelícia que se vestia, …<>…e corria ao Bosque, e saudava a barba talmúdica doEfraim…(«Он с удовольствием одевался… ехал в Булонский лес, здоровался счерной ассирийской бородой Эфраима»)Одним из самых экспрессивных тропов, выражающих иронию у Эсы деКейроша, является персонификация. Предметом персонификации становятсяабстрактные понятия и неодушевленные предметы быта.Имена абстрактных понятий разнообразны. Это Matéria («материя»),Substância («субстанция»), Dinâmica («динамика»), Saber («знание»), Erudição(«эрудиция»), Civilização («цивилизация»), Ciência («наука»), Mecânica(«механика»), Pessimismo («пессимизм»), Optimismo («оптимизм»), Electricidade(«электричество»). «A Cidade e as Serras»: ...
A Electricidade refulgia com umatristeza de sol de regelado. («Электричество поблескивало с грустью зимнегосолнца». Так как автор критикует увлечение людей благами цивилизации ивозведение их в культ, то появление у электричества такой человеческой чертыкак грусть звучит иронично).В персонификации участвуют и обозначения неодушевленных предметов- o fio («шнур»), os mecanismos («механизмы»), os elevadores («лифты»), oponteiro («стрелка»), a máquina («машина»). «A Cidade e as Serras»: Madamed´Oriol sorria, toda lânguida, como se o fio lhe murmurasse doçuras. («Мадам деОриоль томно улыбалась, как будто провод нашептывал ей нежности»).Основным средством иронической персонификации у Эсы де Кейрошаоказываются глаголы: murmurar («шептать»), adormecer («засыпать»), cantar(«петь»), encolher-se («съеживаться»), sumir-se («исчезать»), empurrar(«толкать»), acumular («накапливать»).У Эсы де Кейроша наблюдается определенная динамика развития тропов,выражающих иронию, от реалистических к его поздним произведениям.Возрастает вариативность тропов: если в реалистических произведенияхвстречаются только антифразис и метафора, то в поздних работах, где авторотказывается от канонов какой-либо школы, появляются метонимия иперсонификация.
К антифрастическим прилагательным добавляются16антифрастические глаголы. Тропы становятся более экспрессивными:антифразисы, дающие психологическую и этическую характеристику, уступаютместо более экспрессивным - отражающим возвышенные эмоциональныепереживания. Добавляется один из самых экспрессивных тропов –персонификация.Втретьейглаве«Метатаксискаксфераироническогосмыслообразоания» проводится анализ фигур как лексико-грамматическихсредств выражения иронии; делается попытка определить их степеньзависимостиотлексическогонаполненияпривыражениииронии;рассматриваются авторские тенденции, выявленные при анализе тропов, напредмет наличия их в фигурах речи, а также выявляются новые элементыавторского своеобразия.Метатаксис как область операций на синтаксическом уровне языка сцелью формирования образности высказывания предоставляет большой спектрвозможностей для иронического смыслообразования.
Единицы метатаксиса разнообразные фигуры речи - способны выражать иронию. Это связано сосновной функцией этих приемов, которая заключается в создание экспрессиив тексте и художественного оформления авторской мысли.У Эсы де Кейроша 2 вида фигур служат для выражения иронии: фигурывыделения и фигуры диалогизма.Первый вид - фигуры выделения - представляют содержаниевысказывания, подчеркивая те или иные стороны мысли. К ним относятсясравнение, перифраза, повтор, перечисление, парентеза.При выражении иронии фигуры выделения демонстрируют высокуюзависимость от значения своих компонентов.
Структурное разнообразие исинтаксические конструкции формируют саму фигуру речи и усиливаетиронический эффект, но в создании иронии большую роль играет лексическоенаполнение фигуры. Такой способ реализации иронии полностью соответствуетосновной функции фигур выделения – усиливать значение.17Одной из самых разнообразных фигур выделения у Эсы де Кейрошаявляется фигура перечисления и ее разновидности силлепсис и зевгма. Привыражении иронии фигура перечисления призвана нивелировать значениесвоих компонентов и за счет их большого количества указать на отсутствиекачества, их незначительность, поверхностность.Для стиля Эсы де Кейроша характерно использование глагольных иименных однородных перечислительных рядов. Автор, используя глагольныеряды, иронически привлекает внимание к бесполезным действиям людей. «OsMaias»: Fora em Coimbra, nos dois últimos anos, que ele começara a falar do seulivro, contando plano, soltando títulos de capítulos, citando pelos cafés frases degrande sonoridade.
E entre os amigos do Ega discutia-se já o livro do Ega comodevendo iniciar, pela forma e pela ideia, uma evolução literária. («Это было вКуимбре на двух последних годах обучения, когда он начал говорить о своейкниге, рассказывая о ее структуре, бросаясь названиями глав, декламируя вкафе громкие цитаты». Перечислительный ряд образуют три герундиальныхоборота.)Эса де Кейрош использует именные ряды, если критике подвергаетсясама сущность людей, их поверхностность, стремление охватить, как можнобольшее, не смотря вглубь. «A Relíquia»: Vi inesperadamente, ao seu clarão forte,a natureza real dessas medalhas, bentinhos, águas, lascas, pedrinhas, palhas, que euconsiderara até então um lixo eclesiástico esquecido pela vassoura da Filosofia! («И янеожиданно увидел в его могучем свете истинное значение этих медалей,ладанок, пузырьков, щепочек, камешков, соломинок – всего, что до сих порсчитал церковным мусором, который случайно забыла вымести метлафилософии»).Эса де Кейрош отдает предпочтение бессоюзному открытому типу связив перечислительных рядах, что позволяет ему создавать эффект монотонностиповествования и усиливать иронию.
«A Cidade e as Serras»: ... apareceu,esbaforido, desdobrando o lenço muito perfumado, um dos familiares do 202, Todelle(António de Todelle), moço já calvo, de infinitas prendas, que conduzia Cotillon,imitava cantores de café-concerto, temperava saladas raras, conhecia todos os18enredos de Paris. («…появился запыхавшийся и разворачивающий сильнонадушенный носовой платок Тодель (Антонио де Тодель) – один из друзейдома, уже лысый молодой человек с бесчисленными талантами, которыйорганизовывал котильоны, подражал певцам кафешантанов, заправлял редкиесалаты, знал всю подноготную Парижа»).Для стиля Эсы де Кейроша характерно частое использование такихразновидностей фигуры перечисления, как силлепсис и зевгма, которыеоснованы на намеренном нарушении логического закона тождества.Для создания иронии в силлепсисе автор объединяет в ряд однородныхчленов неоднородные слова (например, из разных сфер жизни), слова,принадлежащие к разным стилям (возвышенному и нейтральному), слова сразличной коннотацией (положительной и отрицательной).
As obras começaramlogo, sob a direcção de um Esteves, arquitecto, político, e compadre de Vilaça.(«Работы начались немедленно под управлением некоего Эстевеса,архитектора, политика и кума Виласы»). В силлепсис объединены следующиенеоднородные понятия: род занятий (принадлежность к определеннойпрофессии (архитектор, политик) и вид родственных отношений между людьми(кум).Для передачи иронии с помощью фигуры зевгмы, при которойнеоднородные слова относятся к одному ядерному многозначному слову, авториграет с прямым и метафорическим значениями слов. Estava só na rua e na vida!(«Я был один на улице и в жизни!»)В связи с тем, что иронический смысл во многом связан с лексикосемантическим наполнением фигур, ряд тенденций, выделенных нами прианализе тропов, прослеживаются и в данной группе.
Так, например, большоеколичество дескриптивной лексики, характерной для метафоры, метонимии иперсонификации Эсы де Кейроша, также присутствует в повторах,перечислениях, сравнениях.Вторым видом фигур, выражающих иронию у Эсы де Кейроша, являютсяфигуры диалогизма, которые призваны имитировать диалогическую речь вповествовании автора. К ним относятся цитата, риторическое восклицание,19риторическое обращение. Фигуры диалогизма при образовании ирониизначительно меньше, чем фигуры выделения, опираются на смысл своихкомпонентов.Это хорошо демонстрирует одна из любимых фигур диалогизма Эсы деКейроша – риторическое восклицание.У Эсы де Кейроша можно выделить 2 группы риторических восклицаний:притворно-восхвалительные и экспрессивно-взывающие.Первую группу составляют притворно-восхвалительные восклицания,которые передают иронию за счет расподобления формы и содержания:восхвалительные - по форме, осуждающе-отрицательные – по содержанию.«A Cidade e as Serras»: Pela primeira vez, também, admirei a copa e a suainstalação abundante e minuciosa - sobretudo os dois ascensores que rolavam dasprofundidades da cozinha, um para os peixes e carnes aquecido pôr tubos de águafervente, o outro para as saladas e gelados revestido de placas frigoríficas.
Ó, este202! («В первый раз я также восхищался шкафом для посуды и его оснащениемс множеством деталей. Главным образом, двумя лифтами в глубине кухни:один – для горячих блюд из рыбы и мяса с трубами горячей воды; другой – длясалатов и мороженого, оснащенный охлаждающими пластинами. О, этот 202!»)202 – номер дома главного героя романа Жасинто. Дом расположен наЕлисейских полях и снабжен всеми достижениями цивилизации, которые авторсчитает бессмысленными и пустыми, заменяющими людям настоящую жизнь.За это он подвергает их своей иронии.Вторую группу составляют экспрессивно-взывающие восклицания,которые типичны для произведений третьего периода творчества Эсы деКейроша.
Данные восклицания очень похожи друг на друга по своей структуре:краткие; практически всегда сопровождаются междометием «oh» или егографическим вариантом «ó»: oh maravilha («о чудо»); oh surpresa («о сюрприз»);oh miséria («о несчастье») и т.д. Интересен тот факт, что у Эсы де Кейрошаотсутствуют такие типичные для данных восклицаний вопросительноотносительные частицы «que», «qual»… Причем в речи персонажей онипоявляются, а у автора – нет.20«A Cidade e as Serras»: Oh maravilha! Jacinto querendo borracha, a borrachaisoladora, entre a sua sensibilidade e as funções da Cidade! («О, чудо! Жасинтожелал резину, изолирующую резину для своей внутренней гармонии и функцийГорода»)Риторическое восклицание – фигура очень экспрессивная, поэтому сразувыделяется в авторском повествовании и привлекает к себе внимание читателя.Риторические восклицания как средства выражения иронии встречаются вовсех произведениях Эсы де Кейроша. При этом в его классических романахиспользуются только притворно-восхвалительные восклицания, а в постреалистических – добавляются и преобладают экспрессивно-взывающие.Реализация иронии у фигур речи (как выделения, так и диалогизма)является более сложной и комплексной, чем у тропов.
При выражении иронии уфигур речи задействован не только лексический, но и синтаксический уровеньязыка. Это позволяет более точно передать авторскую мысль, отражая болеетонкие оттенки смысла. Поэтому для восприятия иронии, выраженной спомощью фигур, зачастую требуется более широкий контекст.В заключении подводится общий итог исследования индивидуальноавторской иронии Эсы де Кейроша и языковых средств ее выражения в тексте.Ирония является видом комического, что утверждает ее элементоммировоззрения.