Диссертация (1101664), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Затем он «бросил на столсвою визитную карточку и <...> проворно схватил Джеммину розу, которуюодин из сидевших за столом офицеров уронил к себе на тарелку» (С.429).Следует отметить, что образ розы является своеобразным камертоном воценке разных персонажей. До обеда Джемма положила свою розу прямоперед прибором – этим писатель показывает, насколько дорог героине этотцветок, ставший неотделимой частью её, опорой её душе, насколько она егоценит. Но офицеры относятся к цветку с циничным презрением и насмешкой:по очереди понюхав отобранную розу, они бросили цветок на тарелку,оставив его вместе с остатками еды.
Вмешательство Санина, без сомнения,говорит о его благородстве и отношении к героине. Джеммина роза, зановополученная героем в обмен на его визитную карточку, послужила поводом кего поединку с Дёнгофом.Джемма, разочаровавшаяся в Клюбере, была тронута поступком Санина.155Она чувствует к нему благодарность, у неё возникает к нему ответнаясимпатия: немедленно после того, как Санин потихоньку вложил в её рукурозу, от волнения и стеснения «она вся вспыхнула, стиснула его руку имгновенно спрятала розу» (С.430).Джемма колебалась, надо ли перед дуэлью передать Санину ту самуюрозу, которую он отвоевал у оскорбителей, чтобы этим намёком открыть емусвоё сердце: «Я в течение целого нынешнего дня хотела вам дать одну вещь...но не решалась» (С.439). И наконец, видимо решив признаться, тихой, тёплойночью, «под лучами роившихся звёзд», «на чёрном четырёхугольнике», подаккомпанемент «знойного вихря» героиня «быстрым движением, достав из-закорсажа уже увядшую розу, бросила её Санину» со словами: «– Я хотела датьвам этот цветок...» (С.439).Стоит обратить внимание на то, что именно из нагрудного, близкого ксердцу корсажа героиня вынула этот цветок.
Она бережно прячет свою розуот чужих глаз, а передать её собирается ночью, в скрытом месте. Эта детальпроявляет её трепетное отношение к зарождающейся любви и говорит оглубине её чувств. Санин, узнав этот знакомый ему цветок, немедленнопонял её тайные чувства: он почувствовал, что «мгновенно, как тот вихрь,налетела на него любовь» (С.440).Роза, подаренная Джеммой, даёт герою возможность забыть о страхеперед поединком, он охвачен удовольствием и наслаждением. В.В. Сонькинобращает внимание на скрытые психологические детали, свидетельствующиео сильном чувстве. «Тургеневская эротика – не душная, а альпийскиразрежённая;онапроявляетсявмелочах.<…>нужнанекотораяпросветлённость духа, чтобы воспринять его фантастическое ощущениедетали.
Санин берёт подаренную Джеммой розу, и ему кажется, “что от еёполузавядших лепестков веяло другим, ещё более тонким запахом, чемобычный запах роз”. На единственном свидании с возлюбленным Джеммадва раза чуть не роняет зонтик, и об этом сказано так, что становится понятно,из чего и как возникает любовь. Первое впечатление Санина от кондитерской,156где он повстречался с Джеммой, таково: “В этой комнате не было ни души;только серый кот жмурился и мурлыкал, перебирая лапками, на высокомплетеном стуле возле окна, и, ярко рдея в косом луче вечернего солнца,большой клубок красной шерсти лежал на полу рядом с опрокинутойкорзинкой из резного дерева”»264.
Клубок красной шерсти, рдеющий, в лучесолнца, на наш взгляд, – та же «роза».В самый последний момент перед дуэлью, перед возможной смертьюгерой не забыл поручить Джеммину розу секунданту: он шёпотом приказалПанталеоне, чтобы тот при его случайной гибели достал из его боковогокармана бумажку, в которую завёрнут цветок, и отдал её синьоринеДжемме (С.443). Герой так же, как и сама хозяйка розы, бережно охраняетэтот цветок, символизирующий их взаимное расположение, – он упаковываетего в бумажку, чтобы сохранить завянувшие лепестки, носит его при себе. Нопоединок закончился мирным договором. Возможно, это значило то, что и зарозу, и за любовь Джеммы – Санин не готов бороться до конца. Этомуфиналу соответствует мотив спокойствия, веселья и мира, выраженныйобразным рядом: прелестное утро, оживлённая улица, чистая и уютная,переливчато блестящие окна домов, голубое, ещё не яркое небо, голосистыераскаты жаворонков, а также поляна, прехорошенькая, вся испещреннаяцветами, которую предназначили для проведения поединка (С.441-444).Особую роль в повести играет мотив сада.
Пытаясь оправдать довериеДжеммы, Санин под вечер «отправился в сад»: она «сидела на скамейке, близдорожки, и из большой корзины, наполненной вишнями, отбирала самыеспелые на тарелку. Солнце стояло низко <...> и в широких косых лучах,которыми оно затопляло весь маленький садик <...>, было больше багрянца,чем золота. Изредка <...> перешептывались листья, да <...> жужжали,перелетывая с цветка на соседний цветок, запоздалые пчёлы, да <...>ворковала горлинка» (С.451).264Сонькин В.В.
Иван Сергеевич Тургенев. Вешние воды. Рандеву с ностальгией // Русскийжурнал [Электронный ресурс]. URL: http://old.russ.ru/journal/kniga/99-03-05/sonkin.htm157Изображённая писателем картина наполнена образами домашнего уютаи природной гармонии, в ней объединяются зрительные, осязательные,слуховые, вкусовые, обонятельные ощущения, она освящена светомэстетического идеала и рождает мотив тепла, счастья, удовольствия.Свидание в саду даёт герою почувствовать себя в фантастическом мире,блистательная Джемма кажется ему похожей на розу.
Санин видит в её шеестебель розы, в улыбке и румянце – блеск пунцовых лепестков на солнце. Онвнезапно осознает, как глубоко любит её. И как раз в тот момент, когдаДжемма была готова на компромисс, прислушавшись к его совету, геройнемедленно передумал, «торопливо, почти с испугом» попросил её ни на чтоне решаться перед получением от него письма. Джемма опять была тронутадо слёз, а сам Санин, как только вошёл в комнату, «горестно и глуховоскликнул: “Я её люблю, люблю безумно!” <...> Он вспомнил о розе,которую вот уже третий день носил у себя в кармане: он выхватил её и стакой лихорадочной силой прижал её к своим губам, что невольнопоморщился от боли» (С.455).Из-за своего алого, ярко-красного цвета – цвета крови, пламени/огня –роза искони ассоциируется с пылкой, лихорадочной любовью.
Выбор её,таким образом, понятен: и для героя, и для героини эта любовь – первая,горячая, страстная, и чувства, которые они раньше не испытывали, в повестисравниваются с такими могучими явлениями природы, как кипучий, могучийпоток, сильные, неудержимые волны, вихрь и огонь. Ещё сильнее этот мотивпроявляется, когда Санин прижимает Джеммину розу к своим губам.В последующем письме Санин открыл героине свои истинные чувства.Когда он получил от неё записку, в которой «она назначила ему свидание<...> в одном из публичных садов, со всех сторон окружающих Франкфурт»(С.459), он никак не мог заснуть: его сердце «билось так легко, как бьёткрылами мотылёк, приникший к цветку и облитый летним солнцем» (С.460).Метафорой, несущей в себе глубоко эстетическую функцию, выражены егопраздничные, счастливые переживания.158В этом настроении герой пребывает до самого утра, момента,предназначенного для свидания.
По словам автора, утро это «было тихое,тёплое, серое. Иногда казалось, что вот-вот пойдёт дождь <...> Каждый звукне летел, а разливался кругом; в отдалении чуть сгущался беловатый пар, ввоздухе пахло резедой и цветами белых акаций» (С.461). В этом отрывкесочетаются мажорная и минорная тональности. Яркие цветы: резеда, белаяакация, которые вызывают ассоциацию с радостью, в данном случаесимволизируют пробуждение любви. Надвигающийся дождь, сгущающийсяпар предвещают разрыв героев.Эта развязка соответствует символике розы – образа, пронизывающегоповесть.Ненадозабывать,чтоуэтогоцветкаестьишипы,символизирующие пороки и горечь (ср. Нет розы без шипов). Несмотря наукол шипами, Санин страстно целует розу Джеммы, И их любовь, и самагероиня подобны розе, им суждено быть раненными шипами своего цветка,первая любовь будет сопровождаться болью и закончится отчаянием.В конце повести мы видим Санина совсем другим.
Поддавшисьискушению Полозовой, он изменил своей первой привязанности, своейчистой любви. Это помогает раскрыть и прототипическая семантика словасирень, которая не только связана с мотивом пробуждения чувства любви,признанием и встречей влюблённых, но и служит символом их разрыва:именно за клумбой высоких сиреней герой обещал быть рядом с героиней всюжизнь (С.461).Соблазнительница Марья Николаевна, антипод Джеммы, уподобляетсяцветку жёлтой лилии: Дмитрий Санин «не мог не ощущать <...> тогоособенного запаха, тонкого, свежего и пронзительного, как запах жёлтыхлилий, которым веяло от ее одежд» (С.493).
Тургенев делает акцент нажёлтый цвет, отличный от обычного эпитета белый к слову лилия (хотя ихвряд ли могут различать по признаку запаха).Эта метафора далеко не случайна, поскольку белый цвет являетсяэмблемой целомудрия, не свойственного героине, а жёлтый цвет, который159сразу бросается в глаза и вызывает ассоциацию с золотом. С одной стороны,он намекает на её зажиточность, избалованность, с другой – обнаруживает еёкокетливость, коварность, язвительность: она пытается завлечь героя,покорить его (не зря она уподобляется змее). К тому же жёлтый – цветвероломства,измены,расставания,разочарования.Этимписательметафорически намекает на преклонение героя перед Полозовой, егопредательство, которое приводит к разлуке с Джеммой.Узнав о смерти князя Громобоя, одного из своих поклонников, МарьяНиколаевна вспоминает о нём лишь одно: «Он мне каждый год, <...> вфеврале, ко дню моего рождения, все комнаты убирал камелиями.
Но дляэтого ещё не стоит жить в Петербурге зимой» (С.495).Называя камелию цветком бесстрастия, Н.Ф. Золотницкий в своеймонографии «Цветы в легендах и преданиях» пишет: «Он в одно и то жевремя и прельщает и отталкивает. Все считают его красивым, но бездушным– эмблемой холодности и чёрствости чувств, эмблемой тех красивых, нобессердечных женщин, которые, не любя, завлекают, разоряют и губятмолодёжь»265.«Камелия, о которой Золотницкий писал в своей книге в началепрошлого века, появилась в Европе в 1738 г. Её привёз из Манилы немецкийсвященник-миссионер Георг-Йозеф Камелли. В России история камелийначалась во второй половине XIX века, когда их стали разводить в зимнихсадах петербургских дворцов.














