Диссертация (1101664), страница 24
Текст из файла (страница 24)
ТургеневаНазвания цветов играют весьма важную роль в языке И.С. Тургенева,чьё отношение к природе, особенно к цветам (нарциссу, фиалке, «сиреневому229Седова О.Ю. Тема любви в романе И.А. Гончарова «Обрыв» // Гончаров И.А.: МатериалыМеждународной конферении, посвящённой 190-летию со дня рождения И.А. Гончарова / сост.М.Б. Жданова, А.В.
Лобкарёва и др. – Ульяновск: Корпорация технологий продвижения, 2003.С.169.121цветку» и т.д.), заслуживает особого внимания. Собственное пониманиеприроды глубоко проникает в художественные произведения писателя. Вязыке Тургенева так называемый «язык цветов» находит достойноевоплощение.Мы рассморим следующие художественные произведения: 6 романов –«Рудин» (1856), «Дворянское гнездо» (1859), «Накануне» (1860), «Отцы идети» (1862), «Дым» (1867), «Новь» (1877); 3 повести – «Ася» (1857),«Первая любовь» (1860), «Вешние воды» (1872); цикл рассказов «Запискиохотника» (1847-1874), а также «Стихотворения в прозе» (1878-1882).ВовсехрассмотренныхнамихудожественныхпроизведенияхИ.С.
Тургенева выявлено 69 слов и словосочетаний семантического поля«цветок», 592 словоупотребления. Они относятся к разным тематическимгруппам.1) Общие наименования цветка (3 единицы, 94 словоупотребления):(степной) цветок – 90, цветик – 3, цветочек – 1;2) Наименования частей цветка (2 слова, 2 словоупотребления):взяточка – 1, лепесток – 1;3) Наименования конкретных цветков и цветущих растений (36 единиц,155 словоупотреблений): роза – 48, розан – 2, сирень – 15, сиреневый куст –1, василёк – 13, акация – 12, ландыш – 13, череда – 6, гераниум – 4, лилия – 3,маковый цвет – 3, незабудка – 3, резеда – 4, гелиотроп – 2, камелия – 2,мелисса – 2, полевая/жёлтая рябинка (пижма) – 2, вереск – 1, донник – 1,ерань – 1, желтофиоль – 1, жимолость – 1, иван-да-марья – 1, иланг-иланг –1, иммортель – 1, куриная слепота – 1, липовый цвет – 1, маткина-душка(душистая фиалка) – 1, пупавка – 1, ромашка – 1, фиалка – 2, фиалковыйцветок – 1, флёр-д’оранж – 1, фуксия – 1, шафран – 1, шиповник – 1;4) Наименованияместарасположенияцветов(8единиц,244словоупотребления): сад – 218, садик – 5, палисадник – 6, оранжерея – 6,цветник – 4, вазочка – 2, клумба – 1; сиреневая беседка – 2;5) Украшения из цветов (3 слова, 39 словоупотреблений): букет – 17,122венок – 20, гирлянда – 2;6) Человек, по роду занятий связанный с цветами (2 слова, 12словоупотреблений): садовник – 10, цветочница – 2;7) Действия,присущиецветущемурастению(15слов,46словоупотреблений): цвести – 7, цвет (от цвести) – 1, цветение – 1,зацвести – 4, зацветать – 1, процветать – 8, процветание – 1, расцвести – 8,расцветать – 3, расцветание – 3, расцвет – 1, отцвести – 1, увядание – 1,распуститься – 4, распускаться – 2.3.4.1.
Роман «Рудин» (1856)«Рудин» (1865) – первый роман И.С. Тургенева, его начальнымназванием было «Гениальная натура». «Под “гениальностью” Тургеневпонимал способность к просвещению, разносторонний ум и широкуюобразованность, а под “натурой” – твёрдость воли, острое чувство насущныхпотребностей общественного развития, умение претворять слово в дело»230.Однако по ходу работы над произведением такое заглавие пересталоудовлетворять Тургенева, так как главный герой – Дмитрий НиколаевичРудин, эрудированный и горячо говорящий гегельянец лет тридцати –несомненно «гениален» в таком понимании, но в нём нет «натуры», т.е.природности и естественности.«Заглавие «Гениальная натура», по мнению некоторых современныхисследователей, должно было звучать иронически, и Тургенев заменил егоболее нейтральным «Рудин», устранив тем самым декларативную авторскуюоценку своего героя <…> Определение Рудина должно было быть неподсказанным читателю, но вложенным в существо его изображения, в егооценку другими персонажами»231.230Лебедев Ю.В.
Тургенев / Серия «Жизнь замечательных людей». – М.: Молодая гвардия, 1990.С.562.231Битюгова И.А. Комментарии: И.С. Тургенев. Рудин // И.С. Тургенев. Полное собраниесочинений и писем в 30 т. 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука, 1980. Т.5. С.472-473.123Каждое из описаний природы, встречающееся в романе, имеетопределённый художественный смысл. В этом произведении значительнуюроль играют фитонимы, но далеко не все они связаны с цветами: романпронизывает лейтмотив желтизны как увядания растения и человека, а также– сравнение человека с деревом.
Цветы, как правило, символизируют любовь,время молодости и силы, а также различные оттенки и целые гаммы чувствгероев, которые передаются через связь с цветами. Но в этом романецентральное место занимает история лишнего, не сумевшего зацвести ипринести плода человека. Рудин не цвёл, но, увядая, принёс семя, котороенайдёт свой цвет в душе Натальи и Батистова, а также других его слушателей.Возможно, не случайно то, что все кокретные наименования цветов в романе– василёк, незабудка, акация и сирень – связаны не с самим Рудиным.В романе «Рудин» присутствует 12 единиц семантического поля«цветок», 37 словоупотреблений, среди них преобладает слово сад – 19;цветок – 4; акация – 2, василёк – 2, незабудка – 1, сирень – 2; сиреневаябеседка – 2; садовник – 1; венок – 1; цвести – 1, цветение – 1, зацвести – 1.Цветы сопутствуют молодости, игре, любви. Так, открывается романэпизодом с молодой крестьянкой, идущей по цветущему полю: «На вершинепологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью<...> Она (Липина) шла не торопясь и как бы наслаждаясь прогулкой.
Кругом,по высокой, зыбкой ржи, переливаясь то серебристо-зелёной, то красноватойрябью, с мягким шелестом бежали длинные волны; в вышине звенелижаворонки»232 (С.39). Сразу бросается в глаза яркость цветов, котораяотражает радость жизни и молодости.Ещё в одном эпизоде к другой крестьянской девушке пристаётотставной штабс-ротмистр Волынцев, требуя собрать ему васильков –невинных полевых цветочков, а она отвечает: «– На что тебе васильков?Венки, что ль, плесть? – возразила девушка, – да ну, ступай же, право...»232Примеры даются по изданию: Тургенев И.С. Рудин: Роман.
– СПб.: Азбука-классика, 2009.124(С.48). Её ответ прекрасно подчёркивает то, что васильки барину в возрастене особо и нужны, плесть веночки – это для чистых, молодых и простых душ.Безымянный полевой цветок участвует в диалоге Александры ПавловныЛипиной, сестры Волынцыева, и Константина Диомидыча Пандалевского,который жил у Ласунской в качестве нахлебника. Выполняя просьбу своейпокровительницы, он сообщает своей собеседнице о приглашении на обед:« – Позвольте вам предложить этот прекрасный полевой цветок.Александра Павловна взяла цветок и, пройдя несколько шагов, уронилаего на дорогу...
До дому её оставалось шагов двести, не более. Недавновыстроенный и выбеленный, он приветливо выглядывал своими широкимисветлыми окнами из густой зелени старинных лип и кленов.– Так как же-с прикажете доложить Дарье Михайловне, – заговорилПандалевский, слегка обиженный участью поднесённого им цветка, –пожалуете вы к обеду? Оне и братца вашего просят.– Да, мы приедем, непременно. А что Наташа?» (С.47)Незабудка выступает в романе не как живой цветок, а как книжнаяметафора в устах Волынцева. «Волынцев к литературе влечения нечувствовал, а стихов просто боялся. Это непонятно, как стихи, – говаривалон и, в подтверждение слов своих, приводил следующие строки поэтаАйбулата: «И до конца печальных дней / Ни гордый опыт, ни рассудок / Неизомнут рукой своей / Кровавых жизни незабудок» (С.127).
Незабудка дляпоэта ассоциируется с кровью жизни. Значит, беды жизни не забываются, анежные цветы – уже не символ любви, а лишь напоминание о том, чего невернуть. Но эти строки лишены для героя всякого смысла.Для разрешения многих споров, для объяснения в любви все в романеотправляются в душистый сад Дарьи Михайловны Ласунской. Показательно,что, когда Волынцев идёт с главной героиней романа – юной помещичьейдочерью Натальей – погулять по саду, казалось бы, главному местулюбовных свиданий в русской литературе, то для него цветы теряют смысл иназвания.
Разговаривая с ней, Волынцев срывает ветку. Какую ветку он125срывает? Автор не уточнил. Наталье Волынцев показался как-то нехорош: небыло в его словах складности и пылкости. Возможно, потому, что для негоэто одна из веток сада, в котором «много старых липовых аллей, золотистотёмных и душистых, с изумрудными просветами по концам, много беседок изакаций и сирени» (С.61), это всего лишь безымянная ветка, в которойперестаёт читаться её значение.Беседка, увитая цветами, – известный символ любовного свидания,неоднократно встречающийся в творчестве Тургенева.
Интересно, что вСпасском-Лутовинове и его окрестностях жили прототипы большинствагероев его рассказов, повестей, и романов. Многие из них были написанытоже здесь – во «флигеле изгнанника», в большом барском доме, в укромныхуголках парка. Один из этих уголков так и называется «рудинская беседка»,потому что здесь Тургенев писал этот роман.Образ беседки сопровождает тему любви Рудина и Натальи, связан сизвестным эпизодом их объяснения:«– Постарайтесь быть около десяти часов возле террасы, в сиреневойбеседке: я буду ждать вас...» (С.123); «В половине десятого Рудин уже был вбеседке <…> Ни один листок не шевелился; верхние ветки сиреней и акацийкак будто прислушивались к чему-то и вытягивались в тёплом воздухе <…>Рудин стоял, скрестив руки на груди, и слушал с напряженным вниманием.Сердце в нем билось сильно, и он невольно удерживал дыхание.
Наконец емупослышались легкие, торопливые шаги, и в беседку вошла Наталья» (С.124125).Наталья приподняла голову. Прекрасно было её бледное лицо,благородное, молодое и взволнованное – в таинственной тени беседки, прислабом свете, падавшем с ночного неба.« – Знайте же, – сказала она, – я буду ваша.– О, боже! – воскликнул Рудин.126Но Наталья уклонилась и ушла. Рудин постоял немного, потом вышелмедленно из беседки. Луна ясно осветила его лицо; на губах его блуждалаулыбка.– Я счастлив, – произнес он вполголоса.
– Да, я счастлив, – повторил он,как бы желая убедить самого себя» (С.126).Рудин был человеком талантливым, но без натуры, без цвета души, нереализовавшим себя и свою любовь иначе как на словах. «Разрыв междувзглядами и поступками Рудина особенно ярко обнаруживается в эпизоде сНатальей, от которой Рудин бежит, как только она требует на делеосуществить его красноречивые призывы»233.Этот человек, не ощутивший счастья, хотя и умевший пробуждатьблагородные порывы в чужих сердцах и остался жить лишь для этогопробуждения: «Пора его цветения, видимо, прошла: он, как выражаютсясадовники, пошёл в семя» (С.173). А из семян появятся новые цветыпрекрасных, молодых душ.3.4.2.















