Автореферат (1101663), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Все поступки княжны,связанные с розой, раскрывают её снисходительность, сдержанность,рассудительность, несмотря на всю противоречивость её обычного поведения.В романе «Отцы и дети» Фенечке и Одинцовой присущи разные цветы.Жилище Фенечки украшено ромашкой и мелиссой: «Небольшая, низенькаякомнатка <...> была очень чиста и уютна. В ней пахло недавно выкрашеннымполом, ромашкой и мелиссой».
Эти полевые цветы создают атмосферу уюта испокойствия, аллегорически отражают её простоту, нежность, и в то жевремя стремление к свободе. Одинцова появляется в сопровождениидекоративной фуксии – необыкновенного, редкого для традиционногосадоводства цветка, что свидетельствует о её неординарности: «Она поразилаего (Аркадия) достоинством своей осанки. <...> красиво падали с блестящихволос на покатые плечи лёгкие ветки фуксий».В романе образ цветов передаёт внутреннее состояние персонажей. Так,через некоторое время общения с Базаровым у Одинцовой возникласимпатия к нему. Однажды утром она отправилась «ботанизировать»(собирать растения для изучения) с ним. Вернувшись, «она шла по саду <...>,щеки её алели, и глаза светились ярче обыкновенного <...> Она вертела впальцах тонкий стебелёк полевого цветка». Эта деталь раскрывает чувствосчастья.
Теребя стебелёк сорванного цветка, она предавалась приятнымвоспоминаниям только что минувшего утра.В романе «Дым» наше внимание уделяется букету из гелиотропов,который выступает в роли посланца любви между героем и героиней.Литвинов, поражённый красотой «сказочной царевны», подарил Иринебукет гелиотропов перед её отъездом на бал. «…Но вы не откажетесьпринять от меня и взять с собою эти цветы? Он подал ей букет изгелиотропов». Букет был очень дорог Ирине, она с радостью приняла его, необуздывая своё влечение: «…Он очень мил, и я очень люблю этот запах.Merci... Я его сохраню на память <...> Ирина уже не слушала его и, поднесябукет к лицу, опять глядела куда-то вдаль». Эти цветы как эмблема любвизаключают в себе пылкую страсть героя к Ирине.Но именно букет гелиотропов, через который герой хотел бы выразитьэто чувство, увёл героиню от него на десять лет вплоть до их второй встречив Бадене.
Тогда те же самые цветы героиня «возвращает» герою, ожидая егопрощения. В результате этого Литвинов не мог сдержаться и всё следил зацветами, принесёнными Ириной. Хотя только рассеянно глянул на букет вовторой день при выходе, но чутко заметил, что он ещё пышнее распустилсяза ночь. Благодаря гелиотропам, вместо упрёка герой почувствовал к Иринесочувствие и симпатию. Но героям суждено опять расстаться, чтосоотносится с символикой, восходящей к легенде: гелиотроп являетсявоплощением Клитии (дочери Океана и Тефиды), которая опускается наземлю и превращается в этот цветок, чтобы беспрестанно любоватьсявозлюбленным – солнечным божеством Гелиосом, ставшим любовником её17соперницы11.Повесть «Вешние воды» пронизана образом розы (12 употреблений).
Сней сравнивается главная героиня Джемма, названная ангелом, царицей,богиней, мрамором девственным и чистым, королевой. Роза в этой повестисимволизирует горячую любовь между героем и героиней: решив признаться,Джемма «быстрым движением, достав из-за корсажа уже увядшую розу,бросила её Санину» со словами: «– Я хотела дать вам этот цветок...»; Санин,как только вошёл в комнату, «горестно и глухо воскликнул: “Я её люблю,люблю безумно!” <...> Он вспомнил о розе, которую вот уже третий деньносил у себя в кармане: он выхватил её и с такой лихорадочной силойприжал её к своим губам, что невольно поморщился от боли».Показательны также жёлтая лилия и камелия.
С жёлтой лилиейсравнивается соблазнительница Марья Николаевна: Дмитрий Санин «не могне ощущать <...> того особенного запаха, тонкого, свежего ипронзительного, как запах жёлтых лилий, которым веяло от ее одежд».Жёлтый цвет намекает на зажиточность, избалованность героини,раскрывает её кокетливость, коварность, язвительность (не зря уподобляетсязмее), в то же время намекает на вероломство героя.Узнав о смерти князя Громобоя, одного из своих поклонников, МарьяНиколаевна вспоминает о нём лишь одно: «Он мне каждый год, <...> вфеврале, ко дню моего рождения, все комнаты убирал камелиями.
Но дляэтого ещё не стоит жить в Петербурге зимой». Образом камелии,отсылающей к роману А. Дюма-сына «Дама с камелиями», выраженынезаконные любовные отношения между героем и героиней, в отношении кэтим цветам обнаруживаются её легкомыслие и бессердечность.В последнем романе И.С.
Тургенева «Новь» выделяются образыландыша, розы, мелиссы, иланг-иланга. Ландыш связан с двумя главнымигероинями. Рядом с Марианной, «чудесной», «хорошей, честной девушкой»,ландыш вызывает ассоциацию с юностью, чистотой, невинностью иверностью. Рядом с её тётушкой Валентиной Михайловной, «такой важной икрасивой барыни, такой аристократки», этот цветок служит символом еёвысокого престижа. Валентина Михайловна сравнивается с огненной розой –царицей цветов: она всегда «хочет, чтобы все её обожали как красавицу иблагоговели перед нею, как перед святою».В доме Фимушки и Фомушки царит запах мелиссы: в девять часов,после ужина, «всё утихало в стареньком доме: лампадка теплилась, пахловыхухолью, мелиссой, сверчок трюкал – и спала добрая, смешная, невиннаячета».
Эти запахи, наполняющие «оазис» стариков-супругов, где образ жизниостался, как в XVIII веке, символизирует болезнь и старость.В «Записках охотника» лексика семантического поля «цветок»присутствует в десяти рассказах: «Мой сосед Радилов» (1847), «Касьян сКрасивой мечи» (1851), «Два помещика» (1852), «Татьяна Борисовна и её11Федосеенко В.М. Новая энциклопедия растений: мифы, целебные свойства, гороскопы,растительный календарь. – М.: Рипол классик, 2003. С.140.18племянник» (1848), «Смерть» (1848), «Певцы» (1850), «Свидание» (1850),«Гамлет Щигровского уезда» (1849), «Живые мощи» (1874), «Лес и степь»(1849). В языке рассказчика много названий лесных и полевых цветов:василёк, ландыш, жимолость, иван-да-марья, куриная слепота, фиалка,которые выступают обычно как элементы пейзажной зарисовки.Примечателен густой пучок полевых цветов (васильки с некоторымимелкими цветами), собранных Акулиной для своего любимого [«Свидание»(1850)].
Василёк обретает амбивалентную символику. Им героиня выражаетверную любовь. Но из-за изменчивого оттенка цветок наделён символикойнепостоянства. Василёк в сновидении Лукерьи, героини рассказа «Живыемощи» (1874), говорит о её потерянной свободе и погубленной жизни.Образы цветов (золотые чашечки куриной слепоты, наполовину лиловые,наполовину жёлтые цветы ивана-да-марьи) сопровождают встречурассказчика и героя в рассказе «Касьян с Красивой Мечи».В «Стихотворениях в прозе», созданных писателем за последние пятьлет его жизни, «цветочная» лексика играет важную роль. Из 83 произведенийданная лексика присутствует в 14-ти. Особенно сложен ведущий мотив розы.Так, рядом с такими образами, как зима, мороз, запушенные стёкла окон,тёмная комната, единственно горящая свеча, угол, этот цветок рождаетмотив смерти; но рядом с героиней, изображённой как бутон розы, он ещё исимвол жизни, детства и юности [«Как хороши, как свежи были розы...»(1879)].В пятом параграфе исследуется функция слов семантического поля«цветок» в рассказах и повестях разных периодов творчества А.П.
Чехова.Данная лексика появляется в 208 прозаических произведенияхА.С. Чехова 1880-1903 гг. (13 повестях и 195 рассказах). В них выделено 11тематических групп семантического поля «цветок» (90 единиц, 1034словоупотребления).Наш анализ показывает, что одним из самых распространённых уписателя цветочных названий является слово сирень (26 словоупотреблений).Сирень в творчестве Чехова выступает как знак времени – началапрелестной весны, наступающего лета и, как правило, встречается в одномконтексте со словом май или июнь. Как основной фон для любовной встречисирень сохраняет значение первого пробуждения чувства любви: в рассказе«Скверная история» (1882) приводится сцена первого свидания героя сгероиней, решившей объясниться: «…Робко пробираясь кустами сирени,показался художник».Образ сирени несёт семантику печали, восходящей к легенде о Сиринге,которая для избавления от преследования Пана превращается в тростник, изкоторого тот сделал себе свирель12.
В рассказе «Живой товар» (1882) геройзастаёт выкупленную им жену на тайном свидании с её прежним мужем: «Оностановился за сиреневым кустом и принялся наблюдать и слушать <...>12Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. – М.: Фирма «Т-Око», 1992.
С.339.19Чтобы не шататься и не упасть, он обхватил руками несколько сиреневыхветвей. Всё кончено!».Образ сирени в рассказе «Ионыч» (1898) приглушен, он, как и образ сада,становится напоминанием того, что «счастье было так возможно, так близко».Другим ярким фитонимом является роза/розан. Характерная длявосточной поэтики тема роза и соловей получает ироническое преломление врассказе «Брак через 10–15 лет» (1885), посвящённом теме любви: «Соловьи,розы, лунные ночи, душистые записочки, романсы... всё это ушло далекодалеко».Роза, являясь эмблемой всего прекрасного, часто противопоставляетсячему-то отвратительному.
Отсюда вытекает афоризм из рассказа «Отец»(1887): «Навозного жука не затащишь на розу» (11: 270). Неожиданныепротивопоставления розы – лошадь, роза – гниль наблюдаются в рассказахЧехова: «Ложь принимаете вы за правду и безобразие за красоту.














