Диссертация (1101544), страница 26
Текст из файла (страница 26)
М., 2006.9. КРР 2001 — Культура русской речи: Учебник для вузов / Отв. ред. Л.К.Граудина, Е.Н. Ширяев. М., 2001. – 549 с.10. Леве 2006 — Леве Б. Россия: компетентность в культуре преодолеваеткультурный шок // Чен X. Эти поразительные иностранцы. М., 2006. – С.117–134.11. Лихачев 1997 — Лихачев Д.С. Школа этикета: Поучения на всякий случай.Екатеринбург, 1997.
– 448 с.12. СЭЭ 2000 — Современная энциклопедия этикета. М., 2000.13.Формановская1986—ФормановскаяН.И.Окоммуникативно-семантических группах и функционально-семантическихполях // Русский язык за рубежом. М., 1986. №3. – С. 71-77.14. Формановская 1987а — Формановская Н.И. Русский речевой этикет:лингвистический и методический аспекты. М., 1987. – 158 с.15.
Формановская 1987б — Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!».Речевой этикет в нашем общении. М., 1987. – 160 с.16. Формановская, Лю 2007 — Формановская Н.И., Лю Цзин. Речевой этикет:Русско-китайские соответствия: Справочник. М,. 2007. – 104 с.143Электронные источники1. Корпус он-лайн – http://www.cncorpus.org/2.
НКРЯ — Национальный корпус русского языка – www.ruscorpora.ru3. ЭКЦКЯ — Электронный корпус текстов центра китайского языка приПекинском университете – http://ccl.pku.edu.cn/corpus.aspЛитературные источники1. Булгаков 1980 — Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. М., 1980. – 400 с.2. Григорович 1974 — Григорович Д.В. Антон-Горемыка // От Пушкина доЧехова. М., 1974. – С. 108-120.3. Короленко 1974 — Короленко В.Г. Чудная // От Пушкина до Чехова.
М., 1974.– С. 481-497.4. Лесков 1974 — Лесков Л.С. Тупейный художник // От Пушкина до Чехова. М.,1974. – С. 421-442.5. Толстой 1974 — Толстой Л.Н. Холстомер // От Пушкина до Чехова. М., 1974.– С. 256-291.6. Тургенев 1974 — Тургенев И.С. Затишье // От Пушкина до Чехова. М., 1974.– С. 176-245.7. Тургенев 1980 — Тургенев И.С. Записки охотника. М., 1980. – 318 с.Успенский 1974 — Успенский Г.И. Прогулка // От Пушкина до Чехова. М., 1974.– С. 445-458.8.
Cao 1994 — Cao Yu. Lei yu (Цао Юй. Гроза). Beijing (Пекин), 1994. – 188 p.9. Mo 2012 — Mo Yan. Jiu guo (Мо Янь. Страна вина). Shang hai (Шанхай), 2012.144– 345 p.10. Qian 1991 — Qian Zhongshu. Wei cheng (Цянь Чжуншу. Осажденнаякреппость). Beijing (Пекин), 1991. – 362 p.145Список сокращений31анг. – английскийбукв. – буквальныйвр. – времявып. – выпускгл. – главныйгреч. – греческийдис.
канд. – диссертация на соискание ученой степени кандидатадокл. – докладдоп. – дополненноеед. – единственныйзнач. – значениеизд. – изданиеизъяв. – изъявительныйинт. – интернетиспр. – исправленноекн. – книгал. – лицомежвуз. – межвузовскиймн. – множественныйнакл. – наклонениенаст. – настоящийнауч. – научныйнейтр. – нейтральныйнем. – немецкийнеобих. – необиходныйн. э. – нашей эрыотв.
– ответственныйофиц. – официальныйпед. – педагогическийпер. – переводперераб. – переработанноеразг. – разговорныйред. – редакторрук. – руководствосб. – сборниксер. – сериясост. – составительст. – статьятез. – тезисытр. – трудыустар. – устаревшийфилол. – филологическийч. – 1. часть; 2. число31Общеупотребительные русские сокращения не раскрываются.146ПРИЛОЖЕНИЯ147Приложение №1. Образцы анкет “РЖ благодарности врусскойикитайскойречевойкультуре”Как выразить благодарность по-русски/по-китайскиАнкетные данные информантаПеред тем, как приступить к опросу, ответьте, пожалуйста, на нескольколичных вопросов (поставьте знак × в нужную клеточку):возраст_, пол □женск, □мужск.
Национ.: □русская/ий, □другие_.Если Вы указали другую, кроме русской, национальность, укажите, как долгоВы проживаете в России_Имеющиеся у Вас свидетельства об образовании:□полное среднее (аттестат зрелости), □высшее образование (диплом),Ваша специальность_, □прочие_.Ваш статус в настоящее время:□учёба в вузе по специальности_, □профессия/специальность_, □прочие_.Профессия Ваших родителей: мать_, отец_.Ваш родной язык: □русский, □другой_.Где Вы провели последнее 10 лет:□крупный город (>100000 жителей), □маленький город,□сельская местность, деревня.В Вашем повседневном общении используете:□как правило, литературный язык,□литературный язык с элементами сленга (жаргона).148Оценка форм благодарностиОцените, пожалуйста, варианты благодарности по признакам от «оченьуважительно» до «очень непринуждённо». При этом 1 означает «оченьуважительно», а 7 – «очень непринуждённо»; возможна оценка «официальное».Вы можете по Вашему усмотрению в конце страницы внести свои вариантыблагодарности и дать им оценку по той же школе.официально1234567А.
благодарю〇□□□□□□□Б. заранее благодарю〇□□□□□□□В. спасибо〇□□□□□□□Г. большое спасибо〇□□□□□□□Д. крайне Вам обязан/а/ы〇□□□□□□□Е.〇□□□□□□□〇□□□□□□□〇□□□□□□□очень〇□□□□□□□К. благодарю за внимание〇□□□□□□□〇□□□□□□□выражаюпризнательностьЖ. никогда не забудуВашей добротыЗ. Вы очень добрыИ.ВывнимательныДля Ваших замечаний1491 Вы получилиподарок от близкого Вам человека. Какие вариантыблагодарности Вам кажутся подходящими? (Возможно несколько ответов).БлагодарюСпасибо□□БольшоеКрайне Вам Выражаюспасибообязан/а/ыочень БлагодарюНикогда не забуду ВыВашей добротывнимательныоченьлюбезны□□□Другие:□очень ВыВыза внимание добры□□ть□□признательносДля Ваших замечаний2 Вы получили подарок от коллег по работе/студентов своей группы (людей скоторыми у Вас нет близких отношений). Какие варианты благодарностикажутся Вам подходящими?Благодарю□Спасибо□БольшоеКрайне Вам Выражаюспасибообязан/а/ы□□очень НикогдаВыдобры□забудудоброты□очень Благодарю за Вы очень любезныне ВыВашей внимательны внимание□□□Другие:признательностьДля Ваших замечаний150□3 Вам оказали услугу (подвезли на машине, открыли перед Вами дверь, помоглинести сумку и т.п.).
Какие варианты благодарности кажутся Вам подходящими?Благодарю□Спасибо□Вам ВыражаюБольшоеКрайнеспасибообязан/а/ы□□□Другие:признательностьДля Ваших замечаний4 Вы сделали покупку в магазине. Ожидаете ли Вы, что продавец поблагодаритВас? Скорееда□ / нет□. Какие варианты благодарности кажутся Вамподходящими в этой ситуации?Благодарю□Другие:СпасибоБольшое спасибо□□Для Ваших замечанийКак бы Вы отнеслись к тому, что Вас не поблагодарили?нейтрально□.151Скорееплохо□ /5 Вы получили поздравительное письмо от близкого Вам человека. Ответите лиВы на это письмо? Скорееда□ / нет□.Если да, то какие варианты благодарности кажутся Вам подходящими?БлагодарюСпасибо□Большое спасибо□Выражаю□признательность□очень Благодарюочень ВыВывнимательныдобрыДругие:□внимание□□□за Вы очень любезныДля Ваших замечаний6 Вы были в гостях.
Какие варианты благодарности за угощение кажутся Вамподходящими в этой ситуации?Благодарю□СпасибоБольшое спасибо□Выражаю признательность Вы очень внимательны□Другие:□Вы очень любезны□Для Ваших замечаний152□Приложение №2. Результаты анализа данных анкетыприложения№1.Результаты анализа анкет, заполненных студентами-филологамиСит.Сит.Сит.Сит.Сит.Сит.№1№2№3№4№5№6благодарю31517548спасибо303036383132большое спасибо5031251132373крайне Вам обязан/а/ывыражаю признательность314Вы очень внимательны112благодарю за внимание36Вы очень добры4111146Вы очень любезны17262818Вы меня выручилиДополнения информантовСитуация № 1мне очень приятноспасибо огромноемне безумно приятноочень приятно, спасибоспасибо (и поцелуй)Ситуация № 2Вы замечательный/аяСитуация № 3я очень признателенСитуация № 5мне очень приятноспасибо Вам за вниманиетак милоогромное спасибоспасибо за обедбыло очень вкусноСитуация № 6спасибо, всё было очень вкусно153Ожидаете ли Вы, что продавец поблагодарит Вас? ДаНет(Ситуация № 4)17Какбы34Выотнеслиськтому,чтоВасне плохопоблагодарили? (Ситуация № 4)нейтрально1239Вы получили поздравительное письмо, ответите ли ДаНетВы на это письмо? (Ситуация № 5)348официально 12345А.
благодарю89131754Б. заранее благодарю1612165452В. спасибо1223912719326121610226161331112выражаю 371661забуду 72010103З. Вы очень добры2101017382И. Вы очень внимательны4713158322К. благодарю за внимание19138123341Г. большое спасибоД. крайне Вам обязан/а/ыЕ.67113признательностьЖ.никогдане41Вашей добротыДополнения информантовоченьмилос1Вашейстороныспасибочки1спасибко11благодарствую154национальностьместо прожив.русский другойкрупный городмаленький город4410количество 522родной языкиспользование языкарусский другойлитературныйдругойлитературный с элементамисленгаколичество 54648Результаты анализа анкет, заполненных студентами-нефилологамиСит.Сит.Сит.Сит.Сит.Сит.№1№2№3№4№5№6благодарю411769спасибо191012811большое спасибо141391810крайне Вам обязан/а/ы4выражаю признательность111141Вы очень внимательны35благодарю за внимание21Вы очень добры32722Вы очень любезны7Вы меня выручилиникогда не забуду Вашей доброты61155125Дополнения информантовСитуация № 1тытакойдобрый/ спасибо огромноещедрыйВы очень щедрыСитуация № 2спасибо, очень приятноСитуация № 4спасибо, ждём Вас сноваспасибо за покупкубольшое спасибо, ждём Вас снова, приходите ещё,носите на здоровьеСитуация № 5спасибо за поздравлениеСитуация № 6всё было вкусно, у Вас золотые рукиОжидаете ли Вы, что продавец поблагодарит Вас? ДаНет(Ситуация № 4)614Как бы Вы отнеслись к тому, что Вас не поблагодарили? плохонейтраль(Ситуация № 4)но614Вы получили поздравительное письмо, ответите ли Вы ДаНетна это письмо? (Ситуация № 5)218национальностьместо проживаниярусский другойкрупныймаленький городдругой31городколичество 18216родной языкиспользование языкарусский другойлитературный литературныйсленгаколичество 20317156сэлементамиофициально12345А.
благодарю115711Б. заранее благодарю53261В. спасибо1115Г. большое спасибо324Д. крайне Вам обязан/а/ы 24Е.выражаю 46733222216224612814226341235422153признательностьЖ. никогда не забуду2Вашей добротыЗ. Вы очень добрыИ.Выочень1внимательныК. благодарю за внимание 5Дополнения информантов1сенкс1благодарствую1огромное спасибо157Приложение№3.Видыблагодарностииответныхрепликнаблагодарность.А. Благодарность.ФРЭ или речевое клишеСтилистическиехарактеристики и комментарии1.
Спасибо!Общеупотр.Большое спасибо!Нейтр.2. Спасибо (тебе/вам) + за + сущ. в вин. п.— // —(Спасибо тебе за подарок / за помощь).3. Спасибо (тебе/вам) + (за то), что…— // —(Спасибо тебе за то, что пришел).4. Благодарю/-имНеобих. и офиц.(От всей души благодарю/-им).5.
(Сердечно / от всей души) благодарю/-имНеобих. и офиц.(тебя/вас) + за + сущ. в Вин. п.(Сердечно благодарю тебя за внимание).6. (Сердечно/искренне)благодарю/-имНеобих. и офиц.(тебя/вас) + за то, что…(Искренно благодарим вас за то, что выоткликнулись на нашу просьбу).7.(я)(тебе/вам)(искренне/очень)Необих. и офиц.благодарен/-рна + за + сущ. в Вин. п.(Искренне благодарна за совет).8. Я вам (тебе) (очень) благодарен/-рна + за +сущ. в Вин. п.(Я тебе очень благодарна за книгу).158— // —9. Я вам (тебе) благодарен/-рна за то, что…— // —(Я вам очень благодарен за то, что вы меняподдержали).Устар.10. (Я) (вам/тебе) (очень / крайне / глубоко /чрезвычайно) признателен/-льна + за + сущ.в вин. п. (за поздравление / за помощь и т.д.)(Крайне признателен за поздравление).11.














