Образ и его языковое воплощение (на материале английской и американской поэзии) (1101172), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Lamb), “A fairer hand than thine shallcure/That heart which thy false oaths did wound;” (T. Carew), “But wilt thou cure thineheart:/Of love and all its smart” (T. Beddoes). Чаще всего этот глагол встречается вотрицательных и вопросительных конструкциях, что говорит о невозможности излечитьсяот «болезни любви».Почти все концептуальные метафоры, касающиеся любви: «любовь – болезнь»,«любовь – потеря свободы» и «любовь – боль» иронично объединила в своёмстихотворении “Freedom” английская поэтесса ХХ века, писавшая под псевдонимом ЯнСтрaтер.35Now heaven be thanked. I am out of love again!I have been long a slave, and now am free:I have been tortured, and am eased of pain:I have been blind, and now my eyes can see:I have been lost, and now my way lies plain:I have been caged, and now I hold the key:I have been mad, and now at last am sane:I am wholly I that was but half of me.So a free man, my dull proud path I plod,Who tortured, blind, mad, caged, was once a God.Глава 3 «Образ и его структурно-композиционная роль» посвящена ролиобразов в организации текста поэтического произведения.Проанализированный материал показал, что взаимосвязь образа и композицииможет проявляться: в виде 1) кольцевой структуры, 2) развёрнутого образа, 3) серииобразов, и 4) одного центрального образа.При кольцевой композиции поэтический образ как бы обрамляет всёповествование.
Появляясь в начале и в конце стихотворения, образ не является простымповтором. Он приобретает дополнительные черты за счёт того, что читателю приходится35Jan Struther – псевдоним Джойс Энстратер Плацек (Joyce Anstruther Placzek, 1901-1953).25его переосмысливать. Автор возвращает читателя к поэтическому образу, который теперьуже рассматривается с учётом всего повествования. Таким образом, у читателя появляетсявозможность сопоставить свои первые впечатления от образа с ощущениями, которые онпереживает, прочитав всё стихотворение.
Появляясь вначале, образ привлекает к себевнимание той или иной чертой, полностью раскрываясь лишь в конце произведения.Наиболее ярко демонстрирует взаимосвязь всех художественных элементов втексте развёрнутый образ. При такой композиционной структуре образ раскрываетсяпостепенно, с каждым словом, c каждой строчкой, обрастая всё новыми деталями,подобно снежному кому.В стихотворениях, где присутствует серия равноправных, но взаимосвязанныхобразов, каждый из них как бы является гранью идейно-художественного замысла поэта,который шаг за шагом раскрывается перед читателем.Даже в стихотворениях, изобилующих стилистическими приёмами, один образможет выделяться на фоне остальных. Тем самым он берёт на себя основную смысловуюи эстетическую нагрузку и заставляет все остальные художественные средства «работать»на него.
Всё стихотворение рассматривается и оценивается путём сопоставления всех егоэлементов с этим главным образом.В Заключении подводятся итоги проведённого исследования и обобщаютсяосновные результаты работы.Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях, в томчисле в изданиях, соответствующих списку, рекомендованному ВАК:1.
Лексические и лексико-синтаксические средства воплощения поэтическихобразов//Вестник Военного Университета. Филология. – М.: ВУ. – 2010. – №1. –с. 115-121.2. Художественные функции ритма в поэтическом произведении//ВестникМосковского университета. Серия 9. Филология. – М.: МГУ. – 2009. – №6. –с. 135-148.3. Концептуальные метафоры, связанные с понятием «любовь», в английской ирусской поэзии//Язык, сознание, коммуникация. – М.: МАКС Пресс.
– 2009. –Вып. 39. – с. 101-117.4. От звукового подражания к звукообразу//Вопросы гуманитарных наук. –М.: Спутник+. – 2003. – №1. – с. 211-216.5. «Что без страданий жизнь поэта…»//Вопросы гуманитарных наук. – М.: Спутник+.– 2003. – №1. – с. 177-186.26.