Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1101170), страница 36

Файл №1101170 Диссертация (Образ героя-интеллигента в русской литературе 1920–1930-х гг. - литературная метрополия и диаспора (Диалог с опытом китайской литературы 1950 – 1960-х гг.)) 36 страницаДиссертация (1101170) страница 362019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 36)

Еще маленькая, но очень глубокая деталь: прожив около двадцатилет в США, профессор У под одеждой всегда носит китайский национальный169ватный жилет – этот момент опять возвращает читателя к ассоциации свнутренним теплом, которое нужно сохранять. Здесь китайский национальныйжилет имеет сложный смысл: он не только согревает тело и душу профессора, ноон также является символической границей между внутренней и внешней жизньюгероя.

Жилет – это наглухо застегнутый маленький Китай, внутри которогоосталось сердце профессора. Внешний холод, разлука, эмиграция, неустроенностьконтрастируют с той жизнью, которая полностью утрачена героями, и котораяосталась только в их воспоминаниях. Реальная жизнь не устраивает героев, вотсутствии возможности вернуться на родину все мысли и чувства устремляютсяво внутренний мир, который существует параллельно реальному.Внутренняя и реальная жизни героев не могут соединиться, так как этижизни идут параллельно, а параллели никогда не пересекаются.

Поэтому встречане сделала жизнь профессоров более открытой и реальной. Но результат этойвстречи все-таки весьма весомый: открывшись друг другу после длительнойразлуки, герои поняли, что они нашли друг в друге родственную душу, с которойможно поделиться самым сокровенным, которая поймет и поддержит. Этопонимание чуть-чуть снимает груз одиночества и самобичевания, дает душевноетепло и силы жить дальше.Стоит подчеркнуть, что такие специфические черты творчества, какустремленность во внутренний мир героев, создание картины мира черезхудожественное осмысление внутренней жизни человека, уход от реальности,обращение к приему «потока сознания», присущи не только Бай Сяньюну, но ивсему молодому поколению тайваньских писателей с материка (Чжэн Чоуюй, ВанВэньсин, Cи Мужун), рано покинувших родную землю, сохранивших в душелишь смутно различимые ее образы.

Это дает нам возможность соотнести опыттайваньской литературы с литературой русского зарубежья первой волныэмиграции, особенно с именами И.А. Бунина, Б.Ю. Поплавского и Г.И. Газданова,в творчестве которых схожие черты также очевидны. Отличие только в том, чтотайваньские писатели жили и творили преимущественно на своей территории,окруженные своей языковой средой, хоть и в изгнании; а для русских писателей,170покинувших Россию, изгнание было более радикальным и бесповоротным: онижили и писали в окружении чужой национальной культуры.Стоит в связи с этим вспомнить знаменитые слова русского писателя ифилософа Д.С. Мережковского: «Мы не в изгнании, мы в послании» 302 . БайСяньюн, как и многие писатели первой волны русской эмиграции, воспринимает«исход» с родной земли не как способ выживания, а как исполнение особойдуховной миссии.

В самые трудные, «роковые» минуты он решил взяться за перо,написать историю китайского народа в эту переломную эпоху. В сборникерассказов «Тайбэйцы» повествуется о судьбе миллионов переселенцев с материкапосле 1949 года, изображаются их каждодневный быт, истории любви, культурнаяжизнь, картины природы, масштабные и незначительные события на фронте и внеполя боя, споры о смысле и цели жизни. Для более детального раскрытиядушевного состояния китайского народа после прошедшей национальнойтрагедии Бай Сяньюн обратился к творческому опыту мастеров западногомодернизма, соединяя в своем творчестве новые художественные теории и методыс тысячелетними китайскими классическими литературными традициями.Писатель активно внедряет в свою художественную практику прием «потоксознания», формы экзистенциального сознания и метод построения сюжета путемустремления во внутренний мир героев.

И здесь, подчеркнем, нам открываетсядругая важная, «родовая» черта, сближающая пути развития тайваньскойлитературы с опытом литературы русского зарубежья (вспомним в связи с этим,прежде всего, Б. Поплавского и Г. Газданова) – прямое, более широкое, нежели влитературе метрополии, взаимодействие с открытиями литератур Запада в ХХвеке. Подводя итог творчества Бай Сяньюна, можно сказать, что он сумел поднятьне только тайваньскую, но и всю китайскую литературу на новый уровень,показать возможности соединения, встречи двух великих культур.302Бахрах А.В. По памяти, по записям: Литературные портреты. – Париж: La Presse Libre, 1980.171ЗаключениеПодводя итоги нашему исследованию, заметим, прежде всего, что длялитературы, проходящей, вместе со всей нацией, через полосу историческихпотрясений, обращение к образу интеллигента, оказывающегося в центресоздаваемого художественного мира, было, конечно, не случайным.

Как в русской,так и в китайской культурных традициях понятие «интеллигент» исполненоособого социального, этического смысла. Да, оно говорит об интеллекте,кругозоре, образованности (а, значит, и о принадлежности к определенному родудеятельности) – но и о неизменно высокой нравственной позиции человека. Встремлении понять окружающий мир интеллигент обращает внимание наисторические и общественные причины происходящих событий, он ищетвзаимосвязи, старается предсказать ход событий.

Помимо поиска правды, поисказакономерностей в окружающем мире интеллигент также находится в поискахсвоей собственной роли в этом мире в эту эпоху. В общественном сознанииинтеллигент вызывает доверие и уважение, с этим понятием ассоциируетсяблагородство,принципиальность,честность,сострадательностьисамоотверженность. Интеллигент всегда заботится о судьбе своей нации,переживает за внешнее и внутреннее развитие страны. Естественно, что именноинтеллигенция, играющая столь важную роль в жизни, в общественном развитиинации, оказывалась в центре споров о судьбах страны, как это происходило впервые десятилетия ХХ века в России и в русском зарубежье – и, как показал БайСяньюн в рассказе «Зимний вечер», в сознании китайского «образованногокласса» (прежде всего, пребывающего в изгнании) во второй половине минувшегостолетия. Понятно, что обращение к такому герою в эпоху радикальныхисторических перемен расширяет горизонты литературы, открывает передписателембóльшуювозможностьосмысленияинравственнойоценкипроисходящих событий.Одним из результатов революций, происшедших в России и в Китае –соответственно, в начале и в середине минувшего столетия – стал раскол нации,172выразившийся, помимо прочего, в массовом исходе людей за пределы Родины.Возникли один за другим (с перерывом в два-три десятилетия) такие феномены,как русское рассеяние и Тайвань как отдельное китайское государство, а говоряиначе – пространство, центр китайского изгнания.

Это не могло не затронутьсферу литературы (и шире – культуры), оказавшейся разделенной на два потокаразвития: на Родине и в зарубежье (или: в метрополии и в диаспоре).Восмыслениипотрясшихнациютектоническихсобытийрусскиеписатели – и в России, и в изгнании – создавали произведения, в центре которыхнередко оказывался герой-интеллигент, свидетель и участник происходящего. Вмногообразии подобных образов и судеб литература на обоих путях своегоразвития воссоздавала сложную переломную эпоху, меняющую жизнь какотдельных людей, так и народа. Естественно, что на каждом из путей развитияразделенной литературы возникал свой образ и героя, и времени, в котором онсебя осуществляет.

В сходной исторической ситуации через определенное времяоказалась и китайская литература, разделенная после 1949 года на материковую итайваньскую ветви. И опять образ героя-интеллигента нередко оказывался вцентре повествования в произведениях, созданных там и здесь, и опять накаждом из путей литературного развития образ этот имел свои содержательныеоснования и свою художественную специфику.

В этом контексте весьмаинтереснымиважнымпредставляетсяпутьдвойногосопоставления:сравнительное рассмотрение проблемы своеобразия образа героя-интеллигента,возникающего в 1920 – 1930-е годы (в первые двадцать лет после революции 1917года) на каждом из берегов разделенной русской литературы – в сопоставлении саналогичным опытом китайской литературы 1950 – 1960-х годов.Не случайно поэтому в «русской» части работы речь идет о творчестве М.А.Булгакова, жившего и работавшего, как известно, в России; и Г.И. Газданова,бывшего одним из ярких представителей молодого поколения писателей русскогозарубежья.

Объектом анализа здесь стали произведения двух писателей, в центрекоторых – образ героя-интеллигента: цикл рассказов М. Булгакова «Записки юноговрача» и роман Г. Газданова «Вечер у Клэр». Та же модель литературного развития173определила и структуру третьей главы диссертации: здесь представлены писатели,носители многовековой китайской культурной традиции, Ван Мэн и Бай Сяньюн,жизнь и творчество которых после 1949 года шли в разных направлениях: первыйрешил связать свою судьбу с судьбой нового социалистического Китая, второй –навсегда покинуть родную землю.

Все их раздумья и переживания о судьбекитайской интеллигенции в те переломные годы нашли отражение в рассказе«Новичок в орготделе» Ван Мэна и сборнике рассказов «Тайбэйцы» Бай Сяньюна.Жизнь и творчество тех, кто остался в «метрополии», были в дальнейшемтесно связаны с возникающей и бурно развивающейся новой жизнью страны.Литературные пути М.

Булгакова и Ван Мэна разделены несколькимидесятилетиями, – но, будучи связанными со схожими, во многом родственнымисобытиями истории двух народов, обнаруживают близость, родственность итематической направленности произведений, и художественной их природы. Наначальном этапе своего литературного пути как Булгаков, так и Ван Мэнпытаютсячерезописаниеотдельных моментовжизнимолодогогероя-интеллигента на службе обществу воссоздать достаточно полную, достовернуюкартину революционной эпохи, показать судьбу: один писатель – русской,другой – китайской интеллигенции в весьма непростое время историческихперемен. В центре цикла рассказов «Записки юного врача» Булгакова находитсяобраз молодого врача, ежедневно борющегося с многовековой антисанитарией,невежеством и «культурным мраком» в глубине российской глуши.

В рассказе«Новичок в орготделе» Ван Мэна – образ молодого интеллигента, партийногоработника, твердо решившего посвятить себя строительству нового Китая,несмотря на ужасный бюрократизм, формализм и равнодушие, которые царятвокруг него. Структура каждого из двух произведений представляет собоймозаику из отдельных эпизодов жизни героя, разделенную на главы, однако всеони взаимосвязаны. Их объединяют не только личность рассказчика, но и время, иместо действия. Внутренняя взаимосвязь двух книг достигается сквознымиметафорическимимотивами(«красное/белое»,«тьма/свет»,пушкинская«вьюжная» метафора в «Записках юного врача» – и мотив «смены сезонов» в174«Новичке в орготделе») и единичными символическими образами и картинами (ср.символическую картину сна героя в «Тьме египетской» у М. Булгакова, где юныйврач уподоблен древнему рыцарю, идущему сквозь кромешную тьму «не то смечом, не то со стетоскопом», – и обращенный к самому себе призыв молодогогероя из рассказа Ван Мэна: «Нужно бросаться в бой снова и снова – до тех пор,пока не победишь.

Прочь уныние и неверие!»). Многосоставность, мозаичность,композиционная дробность присущи уже самым первым опытам прозы обоихмастеров, представляют собой одну из самых ярких черт их творчества.И юный врач у Булгакова, и молодой партработник у Ван Мэна яркопроявляют себя в прямом столкновении с незнакомыми им ранее сторонамидействительности, с острыми проблемами народной жизни. От эпизода к эпизодуобаписателявзаимодействиеоткрываютразныегероя-интеллигентааспектысхудожественногосуровойжизненной,конфликта:историческойреальностью оборачивается здесь единой, связующей все эпизоды картиной нетолько обретения героем профессионального мастерства, но и его мужания,личностного становления, осознания им своей исторической, социальнойзначимости.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее