Диссертация (1101170), страница 3
Текст из файла (страница 3)
В центре внимания оказывается герой, его судьба и духовный путь,которые являются обобщенным отображением судьбы и духовного путиинтеллигенции описываемого исторического периода. В первой и второй главахработы материалом для анализа стали цикл рассказов «Записки юного врача» М.А.Булгакова и роман «Вечер у Клэр» Г.И. Газданова; в третьей – рассказ «Новичок ворготделе» Ван Мэна и сборник рассказов «Тайбэйцы» Бай Сяньюна.Целью работы является анализ и характеристика образов героевинтеллигентов, изображенных в произведениях М. Булгакова и Г.
Газданова;выявление особенностей двух разных типов прозаического повествования,отвечающих своеобразию каждого из путей развития разделенной после 1917 г.русской литературы; демонстрация, в обращении к произведениям Ван Мэна иБай Сяньюна, картины разделения китайской литературы после 1949 г. и путейсоздания образа героя-интеллигента в китайской литературной метрополии и вдиаспоре;всопоставлениихудожественногоопытарассматриваемыхпроизведений русских и китайских писателей – определение черт типологическойблизости в развитии двух разделенных литератур в ХХ веке.Для достижения поставленной цели в ходе исследования решаютсяследующие задачи:– выявить способы создания образа героя-интеллигента в русскойлитературе 1920 – 1930-х годов на двух путях ее развития: в России и врусском зарубежье; показать особенности художественного и сюжетногосвоеобразия в изучаемых произведениях;– охарактеризовать специфику художественного преломления реальности влитературной метрополии и диаспоре обеих стран;11– показать пути создания образа героя-интеллигента в китайской литературе1950 – 1960-х годов: как на материке, так и в тайваньской «ветви»национальной литературы; выявить типологические черты в развитииразделенных литератур, определить общее и особенное в судьбах русской икитайской литератур в XX веке.Методологическуюосновудиссертациисоставляеткомплексныйисследовательский подход, включающий в себя биографический, историколитературный, историко-культурологическийи сравнительно-типологическийметоды анализа.
В исследовании был использован опыт А.Н. Веселовского, М.М.Бахтина, В.М. Жирмунского, Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, М.Л. Гаспарова, В.Е.Хализева, Ю.В. Манна и др.Теоретическая значимость работы определяется тем, что разработанные внеймоделиипринципысопоставительногоанализахудожественныхпроизведений, представляющих своеобразие каждого из путей развития вразделенных русской и китайской литературах – в литературной метрополии и вдиаспоре – могут быть применены для исследования типологически сходныхявлений разделенных национальных литератур, а также для формирования болееполного, выверенного представления о мировом литературном процессе в XX веке.Практическая значимость работы обусловлена тем, что содержащиеся вданном исследовании наблюдения и выводы могут быть использованы при чтениилекционных курсов и проведении практических занятий по истории русской икитайской литератур ХХ века, при изучении творчества М.А.
Булгакова, Г.И.Газданова, Ван Мэна и Бай Сяньюна, при разработке спецкурсов по проблемамсопоставительного рассмотрения истории национальных литератур двух стран, атакжеприисторико-литературномитеоретическомрассмотрениизакономерностей развития разделенных литератур в ХХ в.На защиту выносятся следующие положения:1. В XX веке, на фоне происходивших в России и Китае революционныхсобытий, в обеих литературах наблюдается тенденция создания образов12героев-интеллигентов, чьи судьба и духовный мир воплощали в себесмысл и противоречия переломной эпохи.
В произведениях писателеймолодого поколения России и, позднее, Китая подобные образывозникали на основе собственного жизненного опыта авторов, чтосообщало достоверность всему строю мыслей, переживаний героев, ихсудеб, в которых отразились исторические события тех лет. Большоезначениездесь приобретали вопросы духовных потребностей инравственного выбора интеллигенции в годы исторических перемен.2. Вниманияиосмыслениязаслуживаютдватипапрозаическогоповествования, характерные для каждого из путей развития разделенныхлитератур, проявившие себя в литературной метрополии и диаспореРоссии и Китая в XX веке: в метрополии судьба героя-интеллигента, мирего мыслей и переживаний показаны в реальном столкновении с суровойдействительностью (цикл рассказов «Записки юного врача» М. Булгаковаи рассказ «Новичок в орготделе» Ван Мэна); в диаспоре же, влитературном зарубежье взаимодействие героя со временем передаетсячерез события и повороты его внутренней жизни (роман Г. Газданова«Вечер у Клэр» и сборник рассказов «Тайбэйцы» Бай Сяньюна).3.
Сходство исторических путей двух соседних цивилизаций в минувшемстолетии обусловило сходство судеб двух национальных литератур –опыт русской и китайской разделенных литератур обнаруживает чертытипологического родства как в тематико-стилевом, так и в структурносодержательном планах.Апробация работы. Основные положения исследования были представленыв форме докладов на международных конференциях в Москве: V Международныйконгресс исследователей русского языка «Русский язык: Исторические судьбы исовременность» (МГУ имени М.В.
Ломоносова, март 2014 г.); VI Международнаянаучно-практическая конференция «Текст: проблемы и перспективы. Аспектыизучения в целях преподавания русского языка как иностранного» (МГУ имениМ.В. Ломоносова, ноябрь 2015 г.); и в Санкт-Петербурге: VI Международная13научная конференция «Проблемы литератур Дальнего Востока» (СПбГУ, июнь2014 г.).Основноесодержаниеи результатыдиссертационного исследованияотражены также в следующих работах:Публикации в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ:1.
Тан Мэн Вэй. Художественное своеобразие «Записок юного врача» М.А.Булгакова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия:Литературоведение. Журналистика. – М. 2016. № 1, С. 63-71.2. Тан Мэн Вэй. Образ героя-интеллигента в «Записках юного врача» М.А.Булгакова // Вестник Тверского государственного университета. Серия:Филология. – Тверь. 2016. № 1, С. 335-342.3.
Тан Мэн Вэй. Художественное своеобразие романа «Вечер у Клэр» ГайтоГазданова: между традицией и авангардом // Вестник Томскогогосударственного педагогического университета. – Томск. 2016. Вып. 7. С.172-178.Публикации в других научных журналах и сборниках:4. Тан Мэн Вэй. Язык цикла рассказов М.А. Булгакова «Записки юноговрача» как отражение документальности художественного повествования//СборниктрудовиматериаловVмеждународногоконгрессаисследователей русского языка «Русский язык: Исторические судьбы исовременность» (МГУ имени М.В. Ломоносова, марта 2014 г.).
– М.: Издво Моск. ун-та, 2014. С. 446-447.5. Тан Мэн Вэй. Тайваньская литература 1950-60-х годов и литературапервой «волны» русской эмиграции. Общее и особенное в судьбахразделенныхлитературвXXв.//СборникматериаловVIмеждународной конференции «Проблемы литератур Дальнего Востока»(СПбГУ, июнь 2014 г.). – СПб.: Изд-во Студия «НП-Принт», 2014. Т. 2. С.202-210.6. Тан Мэн Вэй. Интеллигент в изгнании: мотив ностальгии в литературерусского зарубежья и в тайваньской литературе // Слово.
Грамматика.14Речь: Сборник научно-методических статей по преподаванию РКИ. Вып.XV. – М.: МАКС Пресс, 2014. С. 183-190.7. Тан Мэн Вэй. Актуальность и перспективы использования материаловлитературы русского зарубежья первой волны эмиграции в преподаванииРКИнаТайване//Слово.Грамматика.Речь:МатериалыVIмеждународной научно-практическая конференция «Текст: проблемы иперспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языкакак иностранного» (МГУ имени М.В.
Ломоносова, ноябрь 2015 г.). Вып.XVI. – М.: МАКС Пресс, 2015. С. 597-599.8. Тан Мэн Вэй. Образ героя романа Г. Газданова «Вечер у Клэр»:катастрофичность сознания в эпоху исторических потрясений // Слово.Грамматика.Речь:Сборникнаучно-методическихстатейпопреподаванию РКИ. Вып. XVII. – М.: МАКС Пресс, 2016. С. 208-218.Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения,трех глав, заключения и библиографии.Вовведенииопределеныактуальностьвыборатемы,степеньееизученности; сформулированы объект, предмет, материал, методологическая итеоретическая основы исследования, его научная новизна; обозначены цель изадачи работы; выделены основные положения, выносимые на защиту; указанатеоретическая и практическая значимость диссертации; приведены сведения обапробации, а также представлена структура диссертации.Первая глава работы посвящена, на материале цикла рассказов М.А.Булгакова «Записки юного врача», рассмотрению путей утверждения образагероя-интеллигента в русской прозе 1920-х годов, развивавшейся в России.
Здесьпрослежена эволюция темы становления подобного героя в русской прозе началаХХ века – от «Записок врача» В.В. Вересаева к «Запискам…» М.А. Булгакова.Предметом развернутого анализа в главе становятся особенности сюжетногопостроения «Записок юного врача» М.А. Булгакова; внутренняя структуравозникающегоздесьобразагероя-интеллигента,15утверждающегосебявстолкновении с исторической действительностью; выявляются основные чертыхудожественного своеобразия «Записок».Во второй главе рассмотрен – в обращении к роману Г. Газданова «Вечер уКлэр» – вопрос о формировании образа героя-интеллигента в прозе молодогопоколения первой «волны» русской эмиграции.















