Диссертация (1101151), страница 21
Текст из файла (страница 21)
Крысин в своейработе «Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни»так пишет о процессе ассимиляции иноязычных слов в русском языке:«Начиная с 60-х годов отношение к иноязычным словам стало более106терпимым. В конце же 80-х – начале 90-х гг. возникли такие политические,экономическиеикультурныеусловия,которыеопределилипредрасположенность российского общества к принятию новой и широкомуупотреблениюранеесуществовавшей,носпециальнойиноязычнойлексики».2062.4.3.
Неморфологические способы образования существительных1. Морфолого-синтаксический способ.Переход из одной части речи в другую представлен следующимилексическими единицами: волосатый, ванильные, комильфо и моветон.Как известно, субстантивация, или переход прилагательного в разрядсуществительных, может быть полной, с потерей возможности употреблятьсякак прилагательное, и частичной, когда оно встречается в атрибутивныхсочетаниях.Таким способом образованы три слова: бритоголовый,ванильные и волосатый.
Приведем примерыупотребления этих слов«Впрочем, бритоголовые настолько заняты разбиванием кирпичей, что врядли замечают кого-нибудь вокруг себя. [Олег Зайончковский. Счастьевозможно: роман нашего времени (2008)]; «Другое издание отмечает у«ванильных» страсть к кофе, окнам, сигаретам, дождю и далёким странам»[Интерфакс-Запад, 07.12.2011]; «Тут подходит к ним какой-то волосатый иговорит: обломайтесь, чуваки, понедельник день тяжёлый. Музей закрыт,заходите завтра».207 В данном случае мы имеем дело с частичнойсубстантивацией.Существительные комильфо и моветон образованы путем перехода изнаречия.3.
Лексико-семантический способКрысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский языкконца ХХ века. – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 142-161.207Музей Спящих Хиппи (первый хиппический рассказ) // rastamantales.com // [Электронныйресурс]URL:http://www.rastamantales.com/skazki/content/muzey-spyashchih-hippi-pervyyhippicheskiy-rasskaz107206Новыенаименованиячеловекамогутвозникатьврезультатеразрушения смысловых отношений.
С течением времени разные значениямногозначного слова могут утратить смысловую связь друг с другом ипревратитьсявсамостоятельныеслова-омонимы.Такиеизмененияпроисходят в результате метафорического или метонимического переноса.Среди существительных, обозначающих человека, мывыявилиопределенное количество таких слов. Ниже приведем их исходное ивторичное (переносное, метафорическое) значение.I. Козырь. Карта одной какой-л.
масти, объявляемая по правилам игрыстаршей, бьющей карты всех других мастей. Козырь (перен.) То, что можетдать кому-л. в нужный момент преимущество, перевес в чём-л. (СТСРЯ, с.988).II. (метаф.) 1. Богатый, знатный, важный человек. 2. Красивый, видный,статный человек (СТСРЯ, с. 988).I. Мушкетёр. Солдат, вооружённый мушкетом.
(перен.) То же, чтофехтовальщик (РСС, с. 345).II. (метаф.) Бравый, храбрый человек; пижон, франт (ЭСРА, с. 260).I. Павлин. Крупная птица семейства фазановыхс пестрым наряднымоперением и (у самца) широко распускающимся, длинным хвостом (СТСРЯ,с. 574).II. (метаф.) О человеке, уделяющем повышенное внимание своей внешности,одежде, держащемся высокомерно, заносчиво (БТСРЯ. с.773).I.
Чучело. 1. Точное воспроизведение животного – его фигура, покрытаяшкурой, перьями. 2. В саду, в огороде: фигура наподобие человеческой дляотпугивания птиц (РСС, с. 826-827).II. (перен.) О грязном, небрежно одетом или нескладном человеке (РСС, с.826-827).I. Курица. Домашняя птица, несущая яйца; самка петуха (СТСРЯ, с.
1091).II. О женщине, девушке, имеющей непривлекательный, жалкий, нелепый вид(ХБС, с. 286).108I.Фрик2. Красиво, модно одетый человек (НМС, с. 908).II. Человек, отличающийся ярким, необычным, экстравагантным внешнимвидом и вызывающим (зачастую эпатажным) поведением, а такжеобладающий неординарным мировоззрением, которое является результатомотказа от социальных стереотипов (ВСЭ).Соотношение структурных типов наименований отражает особуюпродуктивность суффиксального способа образования, в особенности отсуществительных, и сложения слов.2.4.4. Продуктивность слов, обозначающих человека по егоотношению к собственной внешностиОт некоторых исследуемых нами слов производятся новые лексическиеединицы. Наиболее продуктивными в современном русском языке являютсясуществительные франт, щёголь, пижон, стиляга, бомж, денди, хиппи.
Отних образуются не только новые существительные, но и прилагательные,глаголы и в некоторых случаях наречия. Приведем эти наименования и ихсловообразовательные дериваты:щёголь – щеголёк, щеголиха, щеголица, щегольство, щеголеватый, щеголять;хиппи – хиппарь, хиппушка, хиппня, хипповый, хипповатый, хипповать;бомж–бомжиха,бомжонок,бомжара,бомжатник,бомжевать,бомжить;франт – франтик, франтиха, франтоватый, франтовство, франтить;пижон – пижонка, пижонство, пижонский, пижонить, пижонски;стиляга–стиляжка,стиляжный,стиляжить,стиляжничать,стиляжничество;денди – дендизм, дендистский, леди-денди, денди-эстет, бизнес-денди;панк – панкушка, панкатура, панковский, панковать;фраер – фраерок, фраерить, фраернуться, фраерский;1092.4.5. Устойчивые словосочетанияСреди выявленных устойчивых словосочетаний есть фразеологизмы,являющиеся единым наименованием, выражающим определенное целостноепонятие: серая мышка (мышь), книжная моль, синий чулок, старая дева,мокрая курица, драная кошка, пугало огородное, чучело гороховое.; вешалкадля тряпок, стильная штучка, живая Барби, силиконовая девушка, светскийлев, светская львица.Компонентный состав этих словосочетаний представлен регулярноймоделью «прилагательное + существительное» (драная кошка, книжнаямоль, серая мышка, серая моль, синий чулок, старая дева и др.) или«существительное + прилагательное» (пугало огородное, чучело гороховое),за исключением словосочетания вешалка для тряпок, которое построено помодели «существительное + существительное в родительном падеже спредлогом».Некоторыеоднокомпонентныенаименованияобнаруживаютсочетаемость с определенными прилагательными, некоторые из нихпроизведены от топонимов.
Например, лондонский денди, московский щёголь,московский стиляга, питерский модник, парижский пижон, русский щёголь,западный битник. Можно назвать и такие словосочетания, как записнойфрант, столичный франт, бульварный пижон.Как в свое время в столичном светском обществе наблюдалосьпротивопоставление петербургских англоманов и московских галломанов(петиметров), так и в наши дни существует ряд «существенных» отличиймежду питерским модником и московским стилягой: «Питерский модникотличается от московского стиляги <…>. Все, как на подбор, в костюмахцвета крем-брюле. Ничего личного, но чертовски самобытно».208Иванов, С.Л.
История щегольской лексики в русском языке XVIII-XX вв.: дис. ... канд. филол.наук. – М., 2003. – С. 222.1102082.5.Морфологическая характеристикаВ русском языке группа слов, называющих лиц по их отношению ксобственной внешности (уделяют они ей внимание или нет), включаетодушевленные существительные мужского, женского и общего рода ипредставлена следующими подгруппами:1.
Существительные, парные по признаку «мужской-женский род»Эти слова составляют почти половину от общего числа (41 пара):анорексик – анорексичка, байкер – байкерша, беляк – белячка, битник –битница,бодибилдер–бодибилдерша,бодипозитивист–бодипозитивистка, бодипозитивщик – бодипозитивщица, ботан – ботанка,ботаник – ботаничка, выпендрёжник – выпендрежница,гламурщик –гламурщица, гранжер – гранжёрша, джанглист – джанглистка, жиган –жиганка, культурист – культуристка, лев – львица, металлист –металлистка, джанглист – джанглистка, метросексуал – метросексуалка,модник – модница, моднюк – моднючка, натурист – натуристка, неформал– неформалка, нифер – ниферша, нудист – нудистка, пижон – пижонка,позёр – позёрка, рейвер – рейверша, рокер – рокерша, панк – панкушка, рэпак– рэпачка, тряпичник – тряпичница, тряпник – тряпница, тряпочник –тряпочница, фирмач – фирмачка, фитнесист – фитнесистка, форсун –форсунья, франт – франтиха, хипстер – хипстерша, шмоточник –шмоточница, щепетун – щепетунья.В некоторых случаях со словом мужского рода соотносится несколькослов женского рода.
Например, гот – готесса, готёлка, готушка; гопник –гопница, гопотёлка; бомж – бомжиха, бомжовка; рэпер – рэперка, рэперша;стриптизер – стриптизерша, стриптизёрка; щеголь – щеголиха, щеголица;хиппарь – хиппарка, хиппица, хиппушка. Слова панк и панкер соотносятся ссуществительным женского рода панкушка (при возможном панкерша).Три пары отличаются по способу образования соответствующего породу слова: гяруо – гяру, денди – леди-денди, инкруаябль – мервейёз.111Следует отметить, что частотность употребления слов мужского роданамного выше.
К такому выводу можно прийти на основании данныхНационального корпуса русского языка и собственных наблюдений.2. Существительные только мужского рода (56 лексических единиц):вертопрах, волосатик, волосатый, гик, гоголь, депешист, инди-кид, качок,кибер, кибер-гот, клёшник, козырь, комильфо, красавчик, ламберсексуал,любер, мачо, мачист, моветон, моветонщик, мод, мушкетёр, нарцисс, нёрд,нормкорщик,ретросексуал,нудик,скин,павлин,скинхед,петиметр,сноб,плейбой,тедди-бой,пшют,транс,растаман,трансверт,трансвестит, туз, убер, уберсексуал, утюг, фат, ферт, фертик, фраер,фраерок, франтик, фрик, хлыщ, шварцнеггер, штатник, щеголёк, эмик, эмокид.3. Существительные только женского рода(43 лексическиеединицы): барби, ванилька, выряжёха, кавэ-гёрл, кикимора, кокетка, краля,кралечка, кукла, куколка, курица, кутафья, лейба, лопушка, монашка,моргальщица, мукла, мымра, наряжёнка, педовка, профурсетка, секс-бомба,секс-звезда, тамблер-гёрл, трэш-леди, трэш-дамочка, трэш-дива, трэшмодель, училка, фефёла, фитнес-модель, фитоняшка, фифа, фифёла,фифочка, фуфыра, фэшн-вумен, цаца, цыпочка, чика, чикса, чикуля,щепетуха.Иногда в их роли выступают устойчивые словосочетания: например,вешалка для тряпок, серая мышка (мышь), книжная моль, синий чулок,стильная штучка.
Интересно, что слово чулок относится к мужскому роду,но употребляется для обозначения женщин.Существительные общего родаЭти существительные применяются к лицам как мужского, так иженского пола (27 лексических единиц): бобо, бомжара, бродяга, бродяжка,инди, комильфо, кулёма, модель, модерняга, модняшка, неряха, фото-модель,модерняга, модняшка, неряха, пугало, распустёха, рокабилли, стиляга,стиляжка, фуфыря, хиппи, чучело, чушка, чмо, эмо, яппи.1124.














