Диссертация (1101138), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Наряду с этой оппозицией можно выделитьтакие противопоставления, как ‘молодой – старый’, ‘умный – глупый’,‘добрый – злой’, ‘богатый – бедный’, ‘простой – странный’, ‘несчастный –счастливый’, ‘неизвестный – известный’, ‘здоровый – больной’.Набор атрибутов можно устанавливать для каждого отдельного типачеловека. Так, для чеховских текстов очень важен такой тип, как молодойчеловек. С точки зрения внешности он чаще всего характеризуется как безусый,брюнет, приятный или красивый, высокий. Наиболее частотные его качества –интересный, теперешний, бедный, прекрасный, приличный, приятный, бодрый.Лишь иногда он чахоточный, поганый, жалкий и несчастный, бессмысленный.Как показывает следующий контекст, молодые люди у Чехова делятся постепени молодости.
Ср.:(17) «Увы, я уже старый молодой человек, любовь моя не солнце и неделает весны ни для меня, ни для той птицы, которую я люблю.43Лика, не тебя так пылко я люблю! Люблю в тебе я прошлыестраданьяимолодостьпогибшуюмою.»(ПисьмоЛ.С. Мизиновой, 1892)С точки зрения авторского стиля, обращает на себя такая особенностьчеховскогостиля,какописаниевнутреннихсвойствчерезвнешние(синестезия) – тактильные (примеры 18, 19, 22, 23), визуальные (пример 18),аудиальные (примеры 20, 21).
Ср.:(18) «Рыбкин, сотрудник газеты «Начихать вам на головы!», человекобрюзглый, сырой и тусклый, стоял посреди своего номера илюбовнопоглядывалприспособленныйнапотолок,длягделампы»торчал(«Двакрючок,газетчика(Неправдоподобный рассказ)»)(19) «Я человек сырой, отупел, – ответил он. – Какие мои советы?»(«Жена», 1891)(20) «Я рад, что вы, шипучий человек, не отказались от мысли омедицинской газете» (Письмо П.Г. Розанову)(21) «Не стану, не стану шевелить вашего великого сердца, шипучийчеловек!» («Безотцовщина»)(22) «Вы человек рыхлый, чувствительный, уступчивый, наклонный кприпадкам лени, впечатлительный, а все сии качества не годятсядля строгого беспристрастного судьи» (Письмо В.А.
Тихонову)(23) «От природы вы человек ленивый, рыхлый и потому старалисьскладывать свою жизнь так, чтобы вас ничего не беспокоило и недвигало с места» («Палата №6»)Еще одной особенностью чеховской характеризации человека являетсяиспользование профессиональных медицинских признаков. Ср., например,сочетанияревматическийчеловек(«Задача»),человекбезселезенки(псевдоним), полнокровный человек («Безотцовщина») и т.п.44Особым объектом корпусного исследования могут быть однородныеатрибутивные ряды, связанные со словом человек. Их изучение может датьпредставление о тех сложных ассоциативных связях, которые существуют всознании писателя. Так, например, атрибут интеллигентный встречается уА.П.
Чехова в сочетаниях: интеллигентный, нервный ч.; интеллигентный,университетский ч.; гордый, интеллигентный ч..В текстах А.П. Чехова часто встречаются неузуальные определения кслову человек. Ср.: таможенно-картинный («Ну полно, таможенно-картинныйчеловече, к чему такие сильные выражения?», письмо Ал.П.
Чехову, 1886),денежно-порядочный («Ах, как мало на этом свете денежно-порядочныхлюдей!», письмо А.С. Суворину, 1889), глубоко неуважаемый («Такие глубоконеуважаемые люди, как Дрюмон, высоко подняли голову…», письмоА.С. Суворину, 1898) и т.п. Нельзя не отметить, однако, что неузуальность вгораздо большей степени проявляется в переписке А.П.
Чехова, чем в егохудожественных произведениях.Слово человек используется при номинации лиц либо как средство вводасообщающих новую информацию атрибутов, либо как эквивалент местоименияон. В последнем случае оно регулярно сопровождается этот или каким-либоуже сообщенным признаком, облегчающим идентификацию предмета (ср.:молодой человек). См. о различиях между человек // этот человек в главе III (впараграфе 3.2. «Именные группы с актуализатором "этот"»).1.3. Чисто оценочные наименованияЗначение единиц, входящих в состав группы «Чисто оценочныенаименования», имеет только оценочный компонент (в отличие от другихгрупп, которые тоже могут содержать оценку, но только как один изнесколькихэлементовзначенияиликоннотацию).Назначениечистооценочных наименований – передать субъективное отношение говорящего кобъекту номинации, не назвать объект, а только оценить его.45Как показали исследования, прагматический диапазон сферы чистойоценки в русском языке очень широк.
Чисто оценочные наименования могутвыражать следующие типы отношения говорящего к объекту номинации:(1) брань, хула (гад); (2) похвала, одобрение, ласка в связи с какими-либовнутренними или внешними свойствами, качествами (душка); (3) осуждение,неодобрение, неприятие в связи с какими-либо свойствами, качествами(4) похвала,(недочеловек);действиями,поступкамиотношение,ласковоеодобрение,ласка:(молодец, умница);сочувствие(дуралей,всвязискакими-либо(5) насмешка, ироническоедурачок);(6) осуждение,неодобрение, неприятие в связи с предосудительным, подозрительным илиопасным поведением (молодчик); (7) названия-оценки совокупностей лиц(элита) [Сяохуэй 2011].Количество обнаруженных чисто оценочных наименований в текстахА.П. Чехова составляет 30 единиц.
К их числу можно отнести следующиеслова: бедняга, бедняжечка, бедняжка, гад, гадина, дрянь, душенька, каналья,канашка, мерзавец, мерзавка, мерзость, милочка, молодец, молодчина,ничтожество,паршак,паршивец,паскуда,поганец,подлец,сволочь,сквернавец, ублюдок, шваль, шельма, шельмец, шельмочка, шушваль, шушера.Необходимо отметить, что к области чистой оценки примыкаютнеоднозначные слова, имеющие вторичные оценочные значения (амурчик,ангел, дурак, идиот, милашка, разбойник, сатана, черт и др.).
В речиперсонажей А.П. Чехова они употребляются как показатели отношения оченьшироко. Ср.:(24) «Чтобы рассердить А. С. и вывести его из себя, достаточно былокому-либо из представителей непрекрасного пола подкрасться кнему и чмокнуть его в щеку...– Дурак! – бранился он, вытирая рукавом место поцелуя.
– Дурак!Болван!» («Кое-что об А. С. Даргомыжском»)46(25) «– Тут никакой над вами насмешки нет-с, – заметил Гришка, – авам по чистой совести. Не давайте воли рукам.– Молчи! – застучал Помоев палкой о пол. – Дурак! Шваль!»(«Интеллигентное бревно»)Нужно отметить, что при анализе слова со вторичным чисто оценочнымзначением часто бывает сложно установить, сохраняется ли у него в контекстеисходное значение или нет.
Почти всегда можно предположить, что говорящийопирается на него как на основание оценки, сообщает и его тоже, то есть неуходит в область чистой оценки.Важной особенностью чеховского стиля является также регулярноеиспользованиеоценочнуюписателемфункцию.произносительныхОнипорождаютвариантов,разныевыполняющихвариантынаписания,отражающие экспрессивные средства звучащей речи. Особенно регулярныйхарактер носит обозначение длительности согласных. Растяжение согласныхА.П. Чехов преимущественно использует в словах негативно-оценочных:ддубина,дуррак,дурраль,дурррак,дуррында,мерр-зав-цы,моррда,ррразбойник, ччерт, черрть, черррт, черрт, чччерт, ссатана, сскотина,с-скотина, ссобака, сссвинья, ссскатина, ссскотина, с-с-с-скотина.
Однакорастяжение согласных у А.П. Чехова не всегда связано с негативной окраской.Ср.: шшшельмочка (см. пример 7 из параграфа 1.2), молллодец. Довольно частопри использовании чисто оценочных наименований в текстах А.П. Чеховаграфически передается интонация. Это делается путем отражения растягиваниягласных и разбиения слова на слоги: ду-ура, дуурак, ду-ушенька, ска-атина,ска-а-тина, че-ерт, ше-ельма. Все эти приемы обычно используются припередаче речи персонажей.472. Типы информации о человеке и проблемы семантическойклассификации нарицательных существительныхПри номинации лиц с помощью остальных типов нарицательныхсуществительных осуществляется характеризация референта, поскольку ониописывают определенный класс лиц (старик, супруга, пианист, японец,красавец и др.).
Многообразие свойств человека, его ролей отражается вмногообразиихарактеризующихнарицательныхсуществительныхивыявляется с помощью их семантической классификации. Работа над такойклассификациейпокаещеведется,поэтомукаждомуисследователюприходится самостоятельно решать вопрос о составе групп, на которые онбудет делить исследуемые единицы, т.е. создавать свой вариант (подвариант)этой классификации (см., например, [Еременко 1998], [Соловьева 2006],[Сулейманова 2008], [Шерина 2010], [Садр 2011]). Ключевым вопросом приэтом является вопрос о выборе принципов членения, которые были быдостаточно информативны изначимы, а также в наибольшей мересоответствовали задачам исследования.Дифференциальныесемы,различающиенаименованиялиц,вбольшинстве случаев достаточно конкретны и не должны вызывать трудностейпри распределении ЛСВ по семантическим группам.
Однако, как показалапроведеннаянамиработапоанализуисравнениюсемантическихклассификаций русских имен лиц в «Русском семантическом словаре» под ред.Н.Ю. Шведовой [Русский семантический словарь, 1998] и «Словаре-тезаурусесинонимов русской речи» под общ. ред. Л.Г. Бабенко [Словарь-тезаурус, 2007],в разных классификациях может не совпадать как сам набор и иерархиявыделяемых классов, так и состав конкретных единиц, включаемых в них.















