Концепт «Patrie» во французском языке Канады (1100891), страница 4
Текст из файла (страница 4)
дюБелле писал об «анжуйской земле», где «леса и золотящиеся поля, виноградники, сады,зелёные луга, река». Родина – это милая сердцу сторона, где природа, каждое дерево,ручей напоминают о чём-то дорогом. Компонент «земля» во французском языке связан страдиционной культурой, миром деревни; земля – это и источник дохода и благополучия.Первым поселенцам она подарила экономическую независимость, а французскиепросветители (например, Вольтер) полагали, что политическими правами должныобладать те, кто владеет земельной собственностью. При этом идея родины упросветителей получала идеологический оттенок: то место родное, где нет притеснений инесвободы.В идее «малой родины» воплощено женское начало, и ключевым значением здесьявляется «земля». Так, Франция дю Белле – «мать», вскормившая молоком своих детей.Значения «мать-земля» обогащаются идеей любви.
По мнению Ла Брюйера, идея любвипроявляется и в неприятии деспотизма. Историк XX в. Ф-А. Олар писал, что понятие13«patrie» во французском языке означает любовь к Франции в «греко-римском»понимании. Значения «мать-земля» и идея любви формируют компонент «героическаяженщина» французского концепта «Patrie». Так, зарождение вXV в. французскогопатриотизма связывают с именем Жанны д'Арк, которая на допросе 1431 г. употребиласлово «pais» (pays) именно в значении «patrie».Четвёртый параграф «Развитие концепта “Patrie”: гуманизм и любовь к ближнему»посвящён анализу эмоциональной окрашенности рассматриваемого концепта.
Гуманизмпонятия «patrie» во французском языке происходит, по мнению Л. Февра, из античногопатриотизма,посколькугражданскиеидеалысвязанысобщечеловеческими.Ш.-Л. Монтескье писал о себе прежде как о человеке и только потом – как о французе.Отношение к родине всегда эмоционально окрашено. В своём труде «Королевскаядесятина» маршал Франции С.
Вобан в конце XVII в. так описал свою привязанность кродине: «Я ни министр финансов, ни писатель, а француз, любящий свою Родину ипризнательный королю за его милость». Для Вобана, как для каждого человека, егородина – самая лучшая на земле. Кроме того, принадлежность к французской нации,человеческая сущность для маршала стоят на первом месте.Следующие разделы пятого параграфа «Политизация концепта “Patrie”: компонент“нация”» посвящены компонентам «нация» и «национальная идентичность». Как полагаетЛ. Февр, зарождение и расцвет представлений о нации в культуре Франции приходятся наконец XVII–начало XVIII вв. Понятия «государство» и «нация» до XVIII в. существовалипорознь.
Идея нации только зарождалась и логически выводилась из идеи государства икоролевской власти. В конце XVIII в. слово и понятие «nation» всё больше удаляется отидеи «roi» (король). В официальных правительственных документах встречаютсяследующие выражения с прилагательным «national»: «prospérité nationale», «industrienationale», «travail national», «population nationale», «ouvriers nationaux», «manufacturesnationales», «caractère national», «politique nationale».Идеи Просвещения (в частности, Ж.Ж.
Руссо) перевернули представления ородине,существовавшиена протяжениипрошлыхвеков:родина,помнениюпросветителей, должна была стать колыбелью гражданских добродетелей, возможных придемократическом правлении. Именно народ стал движущей силой революции концаXVIII в., а нация неразрывно связана с государством: суверен, как утверждалиреволюционеры, – это народ, держащий в своих руках политическую власть и рычагиэкономического регулирования. Произошедший во время революции разрыв с прошлымусилил «народную» компоненту «Patrie» – на смену государству и королю пришлиобщественный договор, право на создание суверенной нации, а переоценка ценностных14ориентиров способствовала политизации слова и концепта. Во время иностраннойинтервенции в июле 1792 г., когда независимость нации оказались под угрозой,Национальное собрание издало декрет «La Patrie en danger» («Родина в опасности»).Усилилась и воинственность компонента «женщина».
Если Жанна д'Арк олицетворялаборьбу французов за независимость, то образ женщины-воительницы революционнойэпохи стал героическим воплощением идеалов Республики.Моменты политизации, по пути которой развивалось французское слово и понятие«patrie», отражены в концепции мест памяти, изложенной П. Нора и другимифранцузскими исследователями. Так, Пантеон, рассмотренный М. Озуф как «местоколлективной памяти», связан с памятью о личностях, олицетворяющих важные вехиполитической и культурной истории Франции: Л.
Карно, В. Гюго, О.Г. Мирабо,Ж.-П. Марат и др. Среди знаковых личностей Жанна д’ Арк как национальная героиня,память о которой в разные периоды варьировалась в зависимости от историческогоконтекста и политических предпочтений. Важным «местом памяти» является ещё одинженский образ. Это образ Свободы на баррикадах, изображённый на известном полотнеЭ. Делакруа 1830 года. Он зовёт на борьбу за идеи Республики, увлекая и вдохновляямногие поколения французов. Экс-президент Франции Н. Саркози подчеркнул в своейречи 2009 года, посвящённой национальной идентичности, непреходящую важностьреспубликанских ценностей: Свободы, Равенства, Братства.
Таким образом, отношение кФранции как к родине реализуется через принятие ценностей нации.Одной из таких ценностей является французский язык, развитие которогосвязывалось с идеей единства нации и укрепления государства. Централизация являетсягосподствующей тенденцией в развитии языкового пространства Франции, несмотря нарегиональные движения в защиту языковой и культурной автономии в прошлом инастоящем.Главы 3 и 4 посвящены анализу компонентов концепта «Patrie» во французскомязыке Канады на основе художественной литературы, речей общественно-политическихдеятелей, фольклора, паремий и других указанных выше источников.В главе 3 «Компоненты концепта “Patrie” во французском языке Канады:отношение к земле» рассматривается один из ключевых компонентов концепта «Patrie»франкоканадского варианта – компонент «земля» и связанные с ним компоненты –«природа», «край» и др.
В первом параграфе «Земля (“terre”) как ресурс» проводитсяассоциация компонента «земля» с «почвой», значимость которой обусловлена ценностьюземельных ресурсов для поселенцев Нового Света, покидавших регионы Франции, свои«малые родины», чтобы обрести новую жизнь и экономическую независимость.15Ценность земли была подчёркнута ещё Ж.
Картье, в своих записках сравнившимострова Ньюфаундленд и Блан-Саблон с землёй Каина (terre de Caïn). Библейская аллюзияне случайна: новая территория оценивается Картье не только с точки зрениямореплавателя (наличие удобной гавани), но и с точки зрения поселенца, замечающегонепригодность почвы для земледелия. Территория, где начинаются плодородные земли,Ж. Картье называет «cap du Dauphin» (мыс Дофина). В этом названии идея блага (хорошаяпочва) ассоциируется с идеей королевской власти (королевским наследником), чтосвидетельствует о связи с ценностями Франции, которая в XVI–XVII вв.
оставаласьродиной для покинувших её путешественников и переселенцев.В «земельных» романах (XIX–XX вв.) земля – это своенравная женщина, сюзерен вженском обличии. В романе Л. Эмона «Мария Шапделен» значение компонента «terre»варьируется. Например, Франсуа Паради, продав отцовскую землю, живёт временнымизаработками: «Je n'ai jamais été bien bon de la terre… mais gratter toujours le même morceaude terre, d'année en année… il m'aurait semblé être attaché comme un animal à un pieu» («Яникогда не был хорошим земледельцем… но постоянно, из года в год, скрести одинлоскут земли… для меня это было бы равносильно жизни на привязи»). Слова «скрестиодин лоскут земли» уничижительны по отношению к земле в понимании материШапделен, для которой ничто не может быть лучше «добротного участка земли в старомцерковном приходе» (здесь и далее перевод наш.
– А.Х.). Современный квебекскийписатель, журналист и общественный деятель К.-А. Гриньон связывает с землёй будущееквебекцев. Значимость земли подчёркивается и общественным деятелем Д. Потвэном, длякоторого родина квебекца ассоциируется с деревней, долиной реки Святого Лаврентия(«лаврентийскимуголком»,petitcoinlaurentien),идеаламисемьиидобра,противостоящими миру города.Второй параграф «Земля и природа» посвящён рассмотрению элементовкомпонента «природа» – леса (варьирующиеся в зависимости от контекста значения словbois и forêt) и водоёма (река, озеро, море – fleuve, lac, mer).









